[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
commit 8892607ee3aedefe3bd1afd5339c9f3b80e23263
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jan 23 05:45:09 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+zh-TW.po | 46 +++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index fca8f0df9f..08d2db58d4 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -702,13 +702,13 @@ msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±äº?解æ??å??ç??ç ?究æ?¹å¼?æ??æ?¯æ?´æ??å??ç??使ç?¨è??ç ?
#: (dynamic)
msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+msgstr "è??å?¶ä»?ä¸ç¹¼ç¯?é»?ç¶é??è??è?¯ç¹«"
#: (dynamic)
msgid ""
"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
"relays mailing list and on IRC"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ??å??ç??tor-relaysé?µä»¶é??è¨?æ¸?å?®ä»¥å??IRCé »é??裡ç??ä¸ç¹¼ç¯?é»?ç¶é??è??æ?¯å??å¾?æ´»èº?ç??社群ï¼?é??ä¹?æ?¯æ??å??æ??好ç??è³?æº?ã??"
#: (dynamic)
msgid "#tor-relays"
@@ -820,6 +820,7 @@ msgid ""
" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
"priorities for the Tor Project."
msgstr ""
+"æ¯?å??æ??ç??第ä¸?å??æ??æ??äº?æ?¯æ´?è?¥è·¯ç?±L10nå??é??ç??è??æ??æ?¥ï¼?æ??å??æ??è??ç¿»è¯å¸«æ??é?¢ä¸?èµ·å??享å??種訣ç«?ã??èª?è?æ?°ç??ç¿»è¯å¸«ä»¥å??è¨?è«?決å®?æ´?è?¥è·¯ç?±å°?æ¡?裡å??é ?å?¨å?°å??å·¥ä½?ç??å?ªå??æ¬?é??ã??"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
@@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "ç?¶å??ç??ç¿»è¯é?²åº¦"
msgid ""
"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
+msgstr "é??ä¸?確å®?å¾?å?ªè£¡é??å§?ä¸?æ??å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨é??裡ç??å?°ç?®å??æ??å??æ´?è?¥è·¯ç?±å°?æ¡?裡ç??å??é ?å?è¨?ç?«ä¸ï¼?å??å??å?¨å?°å??å·¥ä½?ç??ç?¶å??é?²åº¦ã??"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
@@ -854,7 +855,7 @@ msgid ""
"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å?°å??æ?¯æ??å??ä¸?ç?´æ??çº?å?¨é?²è¡?ç??å·¥ä½?ï¼?æ?¨æ??ç?¼ç?¾æ??å??ç??ç¿»è¯å?§å®¹æ??å?¯ä»¥æ?¹é?²ç??å?°æ?¹å??ï¼?è«?é??å??æ?°æ¨?籤以è??æ??å??è?¯ç¹«ï¼?æ??è??æ?¯ç?´æ?¥å? å?¥æ??ç??ç¿»è¯å¸«å??é??ã??"
#: (dynamic)
msgid "Join Tor Translators mailing list"
@@ -882,14 +883,14 @@ msgstr "##å?¨å?°å??æ?¯è®?æ??å??è?½å¤ æ?¨å»£å?°å?¨ä¸?ç??ç??é??å¾?"
msgid ""
"In order for Tor to work for everyone, it needs to speak everyone's "
"languages."
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºäº?è¦?è®?æ??æ??人é?½è?½å¤ 使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ï¼?å®?å¿?é ?è¦?è?½å¤ 使ç?¨æ??æ??人ç??èª?è¨?ã??"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Our volunteer translation team works hard to make this a reality, and we can"
" always use more help."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??ç??ç¿»è¯å¿?å·¥å??é??ä¸?ç?´æ??é??å??æ?¹å??å?¨å?ªå??ï¼?æ?¨ç?¶ç?¶ä¹?å?¯ä»¥ä¸?å??å? å?¥è²¢ç?»ã??"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
@@ -899,6 +900,8 @@ msgid ""
" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other "
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+"ç?®å??æ??å??å?¨ç¿»è¯å·¥ä½?ç??å?ªå??æ¬?è¼?é«?ç??é?¨ä»½æ?¯[æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨](https://torpat.ch/locales)å??å?¶æ??件ï¼?é??æ??[æ´?è?¥è·¯ç?±å°?æ¡?ç??å®?æ?¹ç¶²ç«?](https://torpat.ch/tpo-"
+"locales)ï¼?ç?¶ç?¶é??æ??許å¤?å?¶ä»?ä»?é??è¦?ç¿»è¯å¸«å??å?©ç??æ??件è³?æ??ã??"
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
@@ -950,7 +953,7 @@ msgstr "### æ??å?¨ä½?ç½®é?±è??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "An onion service's IP address is protected."
-msgstr ""
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??ç??IPä½?å??æ?¯è¢«ä¿?è·ç??ã??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -958,7 +961,7 @@ msgid ""
"Onion services are an overlay network on top of TCP/IP, so in some sense IP "
"addresses are not even meaningful to onion services: they are not even used "
"in the protocol."
-msgstr ""
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??æ?¯ä¸?種æ?¶æ§?æ?¼TCP/IPå??å®?網路ä¸?ç??å°?é??網路ï¼?å? æ¤å?¨æ??種ç¨?度ä¸?ï¼?å°?æ?¼æ´?è?¥æ??å??ä¾?說IPä½?å??å?¶å¯¦ä¸¦æ²?æ??æ??義ï¼?ç??è?³å?¨å??å®?ä¸ä¹?ä¸?æ??使ç?¨å?°ã??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -970,19 +973,19 @@ msgstr "### 端å°?端é©?è?"
msgid ""
"When a user visits a particular onion, they know that the content they are "
"seeing can only come from that particular onion."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶ä½¿ç?¨è??é? 訪æ??å??æ´?è?¥æ??å??æ??ï¼?å?¯ä»¥ç¢ºå®?ä»?å??æ??ç??å?°ç??å?§å®¹å?¨é?½æ?¯å¾?該ç?¹å®?ç??æ´?è?¥ç«?å?°æ??å??å¾?ç??ï¼?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "No impersonation is possible, which is generally not the case."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??裡å??å??ç?ºé? æ?¯ä¸?å?¯è?½å??å?°ç??ã??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Usually, reaching a website does not mean that a man-in-the-middle did not "
"reroute to some other location (e.g. DNS attacks)."
-msgstr ""
+msgstr "é??常ç?¶æ?¨é?£ä¸?æ?®é??ç??網ç«?æ??ï¼?æ?¯ç?¡æ³?確å®?æ²?æ??ä¸é??人å°?æ?¨ç??é?£ç·?æµ?é??é??å°?è?³å?¶ä»?ä½?å??ç??(ä¾?å¦?DNSæ?»æ??)ã??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -992,12 +995,12 @@ msgstr "### 端å°?端å? å¯?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Onion service traffic is encrypted from the client to the onion host."
-msgstr ""
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??ç??æ??æ??é?£ç·?ï¼?å?¨å®¢æ?¶ç«¯è??æ´?è?¥ä¸»æ©?端é??é?½æ?¯å?¨ç¨?å? å¯?ç??ï¼?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "This is like getting strong SSL/HTTPS for free."
-msgstr ""
+msgstr "就好å??æ?¯å¼·å??ç??ç??SSL/HTTPSé?£ç·?å?³è¼¸é??é??ã??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1007,40 +1010,40 @@ msgstr "### NATç©¿é??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "Is your network filtered and you can't open ports on your firewall?"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨æ??使ç?¨ç??網路æ??被é??濾ä¸?ç?¡æ³?å?¨é?²ç?«ç??é??é??ç?¹å®?é?£æ?¥å? è??å??ï¼?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This could happen if you are in a university campus, an office, an airport, "
"or pretty much anywhere."
-msgstr ""
+msgstr "è?¥æ?¨æ?¯èº«è??æ?¼å¤§å¸æ ¡å??ã??辦å?¬å®¤ã??æ©?å ´ç?é¡?ä¼¼å ´æ??ç??話ï¼?é??種æ??å½¢å¾?æ??å?¯è?½ç?¼ç??ã??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Onion services don't need open ports because they punch through NAT. They "
"only establish outgoing connections."
-msgstr ""
+msgstr "æ´?è?¥æ??å??並ä¸?é??è¦?é??é??ç?¹å®?é?£æ?¥å? è??ï¼?å? ç?ºå®?æ?¬èº«å?ªæ??ç?¼èµ·å°?å¤?é?£ç·?ï¼?å? æ¤å?¯ä»¥ç©¿é??NAT網路é??é??ã??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "## The Onion Service Protocol: Overview"
-msgstr ""
+msgstr "## æ´?è?¥æ??å??é??è¨?å??å®?ï¼?æ¦?覽"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Now the question becomes **what kind of protocol is needed to achieve all "
"these properties?**"
-msgstr ""
+msgstr "æ??以å??é¡?æ?¯å?¨æ?¼ **é??è¦?ä»?麼樣ç??é??è¨?å??å®?æ??è?½æ»¿è¶³é??樣ç??ç?¹æ?§ï¼?**"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Usually, people connect to an IP address and are done, but how can you "
"connect to something that does not have an IP address?"
-msgstr ""
+msgstr "é??常人å??å?ªæ?¯é?£æ?¥ä¸?æ??å??IPä½?å??å°±å?¯ä»¥å»ºç«?é?£ç·?ï¼?ä½?æ?¯è?¥æ?¬èº«é?£IPä½?å??é?½æ²?æ??ç??話ï¼?æ?¯è¦?æ??麼建ç«?é?£ç·?å?¢ï¼?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1048,19 +1051,20 @@ msgid ""
"In particular, an onion service's address looks like this: "
"`vww6ybal4bd7szmgncyruucpgfkqahzddi37ktceo3ah7ngmcopnpyyd.onion`"
msgstr ""
+"å?¶å¯¦æ´?è?¥æ??å??ç??ä½?å??ç??èµ·ä¾?æ??é¡?ä¼¼å??é??樣ï¼?`vww6ybal4bd7szmgncyruucpgfkqahzddi37ktceo3ah7ngmcopnpyyd.onion`"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This looks weird and random because it's the _identity public key_ of the "
"onion service."
-msgstr ""
+msgstr "é??ç??èµ·ä¾?好å??æ?¯å¥?æ?ªç??é?¨æ©?äº?碼ï¼?ä½?å?¶å¯¦å®?å°±æ?¯æ´?è?¥æ??å??ç??_è?å?¥å?¬é??é??é?°_ï¼?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"That's one of the reasons we can achieve the security properties above."
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?¯æ??å??è?½å¤ é??æ??ä¸?è¿°å®?å?¨ä¿?è·æ©?å?¶ç??å??å? ä¹?ä¸?ã??"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits