[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot



commit 9bb3744a0f0dc390564a487cf43699a23dcddaf7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jan 31 12:15:10 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+zh-TW.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 352ece77e9..570dcdadd1 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -2756,26 +2756,26 @@ msgstr "### 中繼è³?æ??ç??æ··æ·?è??æ¸?é?¤"
 msgid ""
 "When you use the Tor network to browse the web you are not sending any "
 "information by default of who you are or where you are connecting from."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶æ?¨é??é??æ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²è·¯ä¾?ç??覽網é ?æ??ï¼?é ?設ç??æ??ä¸?æ?¨ç??é?»è?¦æ?¯ä¸?æ??ç?¼é??ä»»ä½?æ??é??æ?¼æ?¨ç??å??人è³?è¨?ï¼?ä¹?ä¸?æ??æ?­é?²æ?¨ç??æ??å?¨ä½?ç½®ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Onion Services use the Tor network to eliminate information about where "
 "they are situated."
-msgstr ""
+msgstr "è??æ´?è?¥æ??å??å??æ?¯è??ç?±æ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²è·¯ä¾?æ¸?é?¤æ??æ??é??網ç«?æ??å?¨å?°ç??ç?¸é??è³?è¨?ï¼?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Using them eliminates all metadata that may be associated with the service "
 "otherwise."
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?®é??ç??網路é?£ç·?æ?¹å¼?ç?¸è¼?ä¹?ä¸?ï¼?é??é ?ç§?æ??è?½å¤ æ¸?é?¤æ??ä»»ä½?å?¯ä»¥è??該網ç«?æ??å??ç?¢ç??é??è?¯ç??中繼è³?æ??ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### One onion a day keeps the surveillance away"
-msgstr ""
+msgstr "### ä¸?天ä¸?æ´?è?¥ï¼?ç?£æ?§é? é?¢æ??"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2784,6 +2784,7 @@ msgid ""
 " an [onion site](../setup/) and read about the [protocol "
 "overview](../overview/)."
 msgstr ""
+"ç?¾å?¨æ?¨å·²ç¶?äº?解æ´?è?¥æ??å??ç??å?ªå?¢ï¼?æ??許å?¯ä»¥è??æ?®æ?¶è¨­ä¸?å??[æ´?è?¥ç«?è?º](../setup/)ï¼?ä¹?å?¯ä»¥å??é?±[é??è¨?å??å®?æ¦?覽](../overview/)以å??å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
 #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
@@ -2791,7 +2792,7 @@ msgid ""
 "In this section you will find how to configure your onion service to enable "
 "client authorization, Onion-Location and tips to make your onion service "
 "more secure."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??å??ç« ç¯?裡ï¼?æ??æ??æ?¨å¦?ä½?å?¨æ?¨ç??æ´?è?¥æ??å??ä¸?å??ç?¨å®¢æ?¶ç«¯é©?è­?æ©?å?¶å??Onion-Location表頭ï¼?以å??å?¯ä»¥æ?´é?²ä¸?步強å??æ´?è?¥æ??å??å®?å?¨æ?§ç??建議ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
@@ -2800,113 +2801,113 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.section)
 msgid "outreach"
-msgstr ""
+msgstr "�廣"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Organized by the community, meetups are a great way to find and strengthen "
 "the privacy supporters community in your local area."
-msgstr ""
+msgstr "ç?±ç¤¾ç¾¤ç?¼èµ·ç??è??æ??æ´»å??ï¼?æ?¯å°?æ?¾è??å¼·å??æ?¨ç??å?¨å?°ç¤¾ç¾¤è£¡èª?å??é?±ç§?å?¡è­°è??ç??好æ?¹å¼?ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "### 第1步"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
-msgstr ""
+msgstr "è??æ?¨ç?¶å?°ç??å?¬å?±å ´é¤¨è?¯ç¹«ï¼?é ?ç´?ç?³è«?ä¸?å?°å?©å??å°?æ??ç??使ç?¨æ??段ï¼?"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "A public library, a social center, a hackerspace or a room in a university "
 "are some spaces that you can usually host your event."
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¯å?¬å?±å??æ?¸é¤¨ã??社å??æ´»å??中å¿?ã??駭客工å??æ??æ?¯ç¤¾å??大學裡ç??è¬?æ¼?廳ç­?ï¼?é?½æ?¯è??辦é??é¡?æ´»å??ç??好å?°æ?¹ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "### 第2步"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Choose a date and time that is convenient for your group and the local "
 "space."
-msgstr ""
+msgstr "é?¸å®?ä¸?å??æ?¨å?¨å?°ç¤¾ç¾¤å??é«?è??å ´å?°ç??æ??空æª?ç??æ?¥æ??è??æ??段ï¼?"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "On weekends or during week days, after working hours (7 pm) might be better."
-msgstr ""
+msgstr "é?±æ?«å??æ?¥æ??æ?¯å¹³å¸¸æ?¥ç??ä¸?ç?­å¾?æ??段(ä¸?å??7é»?)æ??æ?¯ä¸?é?¯ç??é?¸æ??ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "After confirming a local and date, create a poster and an online invitation "
 "to spread the event."
-msgstr ""
+msgstr "æ?²å®?äº?æ??é??è??å?°é»?å¾?ï¼?就製ä½?äº?æµ·å ±æ??宣æ??ç·?ä¸?é??è«?å?½ä¾?宣å?³æ?¨ç??æ´»å??ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "### 第3步"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & "
 "answer about Tor, how to setup relays."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾å??è??æ??æ´»å??ç??ç±?辦人並è??æ?¬æ´»å??è­°ç¨?ï¼?ä¾?å¦?æ´?è?¥è·¯ç?±ç­?客å??æ??æ?¯ä¸­ç¹¼ç¯?é»?æ?¶è¨­æ??å­¸ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Read and follow our [best practices](../../training/best-practices/)."
-msgstr ""
+msgstr "è«?詳é?±ä¸¦ä¾?ç?§æ??å??ç??[æ??佳實å??ä½?æ³?](../../training/best-practices/)ä¾?辦ç??ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 4"
-msgstr ""
+msgstr "### 第4步"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some "
 "[posters](../kit/) nearby the local, so people can find easily."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è??æ??æ´»å??é??å§?å??ï¼?å??æº?å??è??ä½?置場å?°ï¼?å?¯ä»¥è³¼è²·äº?é¤?é»?é?¶é£?ï¼?並å?¨æ??å ´é??è¿?å??æ??äº?[æµ·å ±](../kit/)以å¼?å°?å??ä¾?å??å? ç??人ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ??å?°è£½æ??宣è³?æ??æ??æº?å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç´?念襯衫ç??話ï¼?å°±ç?´æ?¥æ?ºæ?¾å?¨æ??å ´ç??æ¡?ä¸?ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 5"
-msgstr ""
+msgstr "### 第5步"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶è¨­å¥½æ??å½±ç??並ç­?å??å? è??å?°ä¾?ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
 "before, how many are relay operators, etc"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ´»å??é?²è¡?ç??é??ç¨?中ï¼?詳細è¨?é??å?ºå¸­è??æ??æ??å?ºç??å??é¡?ï¼?以å??å?¨å ´å??è??è??æ??å¤?å°?人已ç¶?è?½é??æ´?è?¥è·¯ç?±æ??è¡?ã??å?ºå¸­è??中å??æ??å¤?å°?中繼ç¯?é»?æ?¶è¨­è??ç­?ã??"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Step 6"
-msgstr ""
+msgstr "### 第6步"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits