[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r16164: untranslate more perl code. (website/trunk/fa)
Author: mfr
Date: 2008-07-24 04:19:10 -0400 (Thu, 24 Jul 2008)
New Revision: 16164
Modified:
website/trunk/fa/foot.wmi
Log:
untranslate more perl code.
Modified: website/trunk/fa/foot.wmi
===================================================================
--- website/trunk/fa/foot.wmi 2008-07-24 08:09:22 UTC (rev 16163)
+++ website/trunk/fa/foot.wmi 2008-07-24 08:19:10 UTC (rev 16164)
@@ -9,16 +9,21 @@
</div>
<div class="bottom" id="bottom">
<p>
- <i><a href="<page contact>" class="smalllink">Webmaster</a></i> - # لطفاً "آخرين تصحيح" و "آخرين جمع آوری" را نيز ترجمه کنيد آخريم تصحيح: <:{ my @stat = stat('$(LANG)/'.$WML_SRC_FILENAME); print scalar localtime($stat[9]); }:> - آخرين گردآوری: <: print scalar localtime(); :>
+ <i><a href="<page contact>" class="smalllink">Webmaster</a></i> -
+ را نيز ترجمه کنيد آخريم تصحيح: <:{ my @stat = stat('$(LANG)/'.$WML_SRC_FILENAME); print scalar localtime($stat[9]); }:> - آخرين گردآوری: <: print scalar localtime(); :>
</p>
<p>"Tor" و "Onion Logo" <a href="<page trademark-faq>">مارک های تجاري</a> The Tor Project, Inc می باشند.
</p>
-# ابن را در ترجمه خود توضيح ندهيد: (و آن را ترجمه کنيد) ##################################### # <: مگر اينکه (ترجمه _ فعلی () ){ :> # <p>
+ <: unless (translation_current()) { :>
+ <p>
+ اخطار: اين ترجمه ممکن است منسوخ باشد. نسخه اصلی انگليسی در مرحله ويرايش است
+ <:= translation_get_masterrevision() :>
+ در حالی که اين ترجمه # بر اساس
+ <:= translation_get_basedonrevision() :>.
+ </p>
+ <: } :>
-# اخطار: اين ترجمه ممکن است منسوخ باشد. نسخه اصلی انگليسی #در مرحله ويرايش است# <:= translation_get_masterrevision() :> در حالی که اين ترجمه # بر اساس # <:= translation_get_basedonrevision() :>. # </p>
-# <: } :>
-
<: if (has_translations()) { :>
<p>
اين صفحه نيز به زبان های زير در دسترس است: <: print list_translations() :>.<br> نحوه تنظيم <a href="http://www.debian.org/intro/cn#howtoset">زبان پيش فرض سند</a>.