[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r20150: {translation} fix for a different directory structure (translation/trunk/tools/gsoc09)
Author: runa
Date: 2009-07-26 11:29:52 -0400 (Sun, 26 Jul 2009)
New Revision: 20150
Modified:
translation/trunk/tools/gsoc09/po2wml.sh
Log:
fix for a different directory structure
Modified: translation/trunk/tools/gsoc09/po2wml.sh
===================================================================
--- translation/trunk/tools/gsoc09/po2wml.sh 2009-07-26 15:07:03 UTC (rev 20149)
+++ translation/trunk/tools/gsoc09/po2wml.sh 2009-07-26 15:29:52 UTC (rev 20150)
@@ -56,18 +56,22 @@
wmlfile="${pofile%%.*}.wml"
# Find out what directory the file is in.
- # Also, remove the parth of the path that is $wmldir
- indir=`dirname $file | sed "s#$podir/##"`
-
- # We need to be in the english directory
- onedirup=`dirname "$wmldir/$indir"`
- endir="$onedirup/en"
+ indir=`dirname $file`
+ # We also need to know what one directory up is
+ onedirup=`dirname $indir`
+
+ # We need to find out what subdirectory we are in
+ subdir=`dirname $file | sed "s#$onedirup/##"`
+
+ # And which language we are dealing with
+ lang=`dirname $indir | sed "s#$podir/##"`
+
# Time to write the translated wml file.
# The translated document is written if 80% or more of the po
- # file has been translated.
+ # file has been translated.
# Example: Use '-k 21' to set this number down to 21%.
-
+
# The nice thing with po4a-translate is that it will only write
# the translated document if 80% or more has been translated.
# But it will delete the wml if less than 80% has been
@@ -75,17 +79,39 @@
# deleted, we first convert the po to a temp wml. If this file
# was written, we'll rename it.
- # Also, we don't want to convert english po back to english wml
- if [ "$indir" != "en" ]
+ # If $onedirup is equal to $lang, that means we do not have a
+ # subdirectory. Also, we don't want to convert english po back
+ # to english wml.
+ if [ $onedirup == $lang ]
then
- po4a-translate -f wml -m "$endir/$wmlfile" -p "$file" -l "$wmldir/$indir/$indir-$wmlfile" --master-charset utf-8 -L utf-8 -o customtag="$customtag" -o nodefault="$nodefault"
- fi
+ # The location of the english wml file
+ english="$wmldir/en/$wmlfile"
- # Check to see if the file was written
- if [ -e "$wmldir/$indir/$indir-$wmlfile" ]
- then
- # If it was written, rename it
- mv "$wmldir/$indir/$indir-$wmlfile" "$wmldir/$indir/$wmlfile"
+ # Convert everything but the english po files
+ if [ $subdir != "en" ]
+ then
+ po4a-translate -f wml -m "$english" -p "$file" -l "$wmldir/$subdir/tmp-$wmlfile" --master-charset utf-8 -L utf-8 -o customtag="$customtag" -o nodefault="$nodefault"
+ # Check to see if the file was written
+ if [ -e "$wmldir/$subdir/tmp-$wmlfile" ]
+ then
+ mv "$wmldir/$subdir/tmp-$wmlfile" "$wmldir/$subdir/$wmlfile"
+ fi
+ fi
+ else
+ # The location of the english wml file
+ english="$wmldir/$subdir/en/$wmlfile"
+
+ # Convert everything but the english po files
+ if [ $lang != "en" ]
+ then
+ po4a-translate -f wml -m "$english" -p "$file" -l "$wmldir/$subdir/$lang/tmp-$wmlfile" --master-charset utf-8 -L utf-8 -o customtag="$customtag" -o nodefault="$nodefault"
+
+ # Check to see if the file was written
+ if [ -e "$wmldir/$subdir/$lang/tmp-$wmlfile" ]
+ then
+ mv "$wmldir/$subdir/$lang/tmp-$wmlfile" "$wmldir/$subdir/$lang/$wmlfile"
+ fi
+ fi
fi
done