[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_completed] Update translations for vidalia_completed
commit babb3eef35ccf3993c8600f52aca76372019da84
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Jul 7 19:15:11 2012 +0000
Update translations for vidalia_completed
---
ko/vidalia_ko.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/ko/vidalia_ko.po b/ko/vidalia_ko.po
index 5584132..ac877d7 100644
--- a/ko/vidalia_ko.po
+++ b/ko/vidalia_ko.po
@@ -1,15 +1,17 @@
-# Translators:
+#
# Translators:
# <contact@xxxxxxxxx>, 2011.
# <cwt967@xxxxxxxxx>, 2011, 2012.
+# <pcsori@xxxxxxxxx>, 2012.
# runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
+# tor.korean.translate <>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:46+0000\n"
-"Last-Translator: cwt96 <cwt967@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: pCsOrI <pcsori@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -201,6 +203,13 @@ msgstr "ì ?ì?´ í?¬í?¸ë¥¼ ì??ë??ì ?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
+"You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
+"provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
+"ControlPort automatically\" option."
+msgstr "ControlPortì?? ë??í?? ì??ë?? 구ì?± ì?µì??ì?? ì? í??í??ì?¼ë?? ì ?ê³µë?? ë?°ì?´í?° ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë?°ì?´í?° ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì¶?ê°?í??ê±°ë?? \"ì??ë??ì?¼ë¡? ControlPort 구ì?±\"ì?? ì? í??ì?? í?´ì ?í??ì?ì??ì?¤."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
"\n"
"You may need to remove it manually."
@@ -226,6 +235,23 @@ msgctxt "AppearancePage"
msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
msgstr "Vidaliaë?? ì? í??ë?? ì?¸ì?´ ë²?ì?ì?? ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid ""
+"System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
+msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ì?´ì½? í??ê²½ ì?¤ì ? (Vidalia를 ë?¤ì?? ì??ì??í??ë©´ ë³?ê²½ ë?´ì?©ì?´ ì ?ì?©ë?©ë??ë?¤)"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
+msgstr "í?¸ë ?ì?´ ì??ì?´ì½? ë°? ë??í?¹ ì??ì?´ì½? í??ì?? (기본ê°?)"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Tray Icon"
+msgstr "í?¸ë ?ì?´ ì??ì?´ì½? ì?¨ê¸°ê¸°"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Dock Icon"
+msgstr "Dockì??ì?´ì½? ì?¨ê¸°ê¸°"
+
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Since:"
msgstr "since:"
@@ -1751,10 +1777,6 @@ msgid "Connected to the Tor network!"
msgstr "Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²° ì?±ê³µ!"
msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "ì?? ì??ì??ë?? ì??ì?? ì??í??"
-
-msgctxt "MainWindow"
msgid "miscellaneous"
msgstr "ì?¡ë??ì?¬ë??"
@@ -2066,6 +2088,24 @@ msgid ""
msgstr "ì?´ ì?°ê²°ì?? í?µí?´ ë³´ë?¸ ì??무ê²?ì?´ë?? 모ë??í?°ë§? í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ê°?ë?¥í??ë©´ ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤ì ?ì?? í??ì?¸ SSL (Secure Socket Layer)ê°?ì?? ì??í?¸í??ë?? í??ë¡?í? ì½? ë§?ì?? ì?¬ì?©í??ì??기 ë°?ë??ë??ë?¤."
msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
+msgstr "%1ì??ì?? %2ë¡? ë¶?í?? "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "(probably Telnet)"
+msgstr "(probably Telnet)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "(probably an email client)"
+msgstr "(ì??ë§? ì?´ë©?ì?¼ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
+"and unsafe connection to port %2."
+msgstr "ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ %1 ì¤? í??ë??ë?? í?¬í?¸ %2ì?? ì? ì?¬ì ?ì?¼ë¡? ì??í?¸í??ë??ì§? ì??ê³ ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤."
+
+msgctxt "MainWindow"
msgid "failed (%1)"
msgstr "�� (%1)"
@@ -2076,8 +2116,19 @@ msgid ""
msgstr "í??ì?¬ ì¤?ê³?ê°? ì¢?ë£?ì¤?ì??ë??ë?¤. ì¤?ê³?를 ì§?ê¸? ì¢?ë£?í??ë ¤ë©´ ë©?춤 ë²?í?¼ì?? ë?¤ì?? ë??ë?¬ì£¼ì?ì??ì?¤."
msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
-msgstr "%1ì??ì?? %2ë¡? ë¶?í?? "
+msgid ""
+"Vidalia can't find out how to talk to Tor because it can't access this file: %1\n"
+"\n"
+"Here's the last error message:\n"
+"%2"
+msgstr "Vidaliaë?? í??ì?¼ì?? ì?¡ì?¸ì?¤í? ì?? ì??기 ë??문ì?? í? 르 ì?´ì?¼ê¸°í??ë?? ë°©ë²?ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤ : %1â??\nâ??\në§?ì§?ë§? ì?¤ë¥?ë©?ì??ì§?:â??\n%2"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
+"\n"
+"See the Advanced Message Log for more information."
+msgstr "Vidaliaê°? ì??ì??ë?? ì?´í??ì?? Torê°? ì?¤í??ì?? ì¤?ì§?í?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤.\n\nì??ì?¸í?? ë?´ì?©ì?? ê³ ê¸? ë©?ì??ì§? ë¡?그를 참조í??ì?ì??ì?¤."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2093,20 +2144,6 @@ msgid ""
"Please check the message log for recent warning or error messages."
msgstr "Vidaliaë?? Torê°? ì??기ì¹? 못í??ê²? ì¢?ë£?ë?? ê²?ì?? ê°?ì§?í??ì?µë??ë?¤.\n\nìµ?ê·¼ì?? ê²½ê³ ë?? ì?¤ë¥? ë©?ì??ì§?를 í??ì?¸í??ì?¬ 주ì?ì??ì?¤."
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "(probably Telnet)"
-msgstr "(probably Telnet)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "(probably an email client)"
-msgstr "(ì??ë§? ì?´ë©?ì?¼ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ""
-"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
-"and unsafe connection to port %2."
-msgstr "ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ %1 ì¤? í??ë??ë?? í?¬í?¸ %2ì?? ì? ì?¬ì ?ì?¼ë¡? ì??í?¸í??ë??ì§? ì??ê³ ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤."
-
msgctxt "MessageLog"
msgid "Error Setting Filter"
msgstr "í??í?° ì?¤ì ? ì?¤ë¥?"
@@ -2519,14 +2556,6 @@ msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "ì??못ë?? ë¸?릿ì§?"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "주ì?´ì§? Bridge ì??ë³?ì??ë?? ë¶?ë??ì??ë??ë?¤."
-
-msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy (Ctrl+C)"
msgstr "복� (Ctrl+C)"
@@ -2659,13 +2688,13 @@ msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more bridges."
+msgstr "í??ë?? ì?´ì??ì?? bridge를 ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
msgstr "ë??ì??"
@@ -2843,10 +2872,6 @@ msgid "Run as a client only"
msgstr "í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë§? ì??ë??"
msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr " Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì??í??ì?¬ í?¸ë??í?½ì?? ì¤?ê³?í?©ë??ë?¤.(ì¶?ì²?)"
-
-msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay Port:"
msgstr "�� ��"
@@ -3091,6 +3116,14 @@ msgid "Automatically distribute my bridge address"
msgstr "ì??ë??ì ?ì?¼ë¡? ë??ì?? ë¸?릿ì§? 주ì?? ë°°í?¬"
msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
+msgstr "Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì??í?´ í?¸ë??í?½ì?? ì¤?ê³? (ì¶?구 ì¤?ê³?)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
+msgstr "Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì??í?´ í?¸ë??í?½ì?? ì¤?ê³? (ì¶?구 ì¤?ê³? ì??ë??)"
+
+msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
msgstr "ì¤?ê³?ì?? 목ë¡?를 미ë?¬"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits