[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb



commit fc4472c9e5f41fc40719b045db10ce184c6b4e04
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jul 4 07:45:03 2013 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   33 +++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7f3bf66..476b192 100644
--- a/kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,12 +5,13 @@
 # Translators:
 # Translators:
 # msj2, 2013
+# msj2, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: msj2\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/kn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "�ಳ� ��ದರ� �ನ�?"
 #, python-format
 msgid ""
 "%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%sಬà³?ರಿಡà³?à²?à³?â??ನ ರಿಲà³?à²?ಳà³?%s à²?à²?ದರà³? ಸà³?ನà³?ಸಾರà³?â??à²?ಳಿà²?ದ ನಿಮà³?ಮನà³?ನà³? ದà³?ರವಿಡà³?ವ à²?ಾರà³? ರಿಲà³?à²?ಳà³?, "
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:39
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "ನನà²?à³? ಬà³?ರಿಡà³?à²?à³?â??à²?ಳà³? ಸಿà²?à³?ವ ಬದಲಿ ಮಾರà³?à²? ಬà³?à²?à³?"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:40
 #, python-format
@@ -40,11 +41,11 @@ msgid ""
 "Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
 "or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
 "the mail."
-msgstr ""
+msgstr "ಪಬà³?ಲಿà²?à³? ಬà³?ರಿಡà³?à²?à³?â??à²?ಳ à²?ಡà³?ರà³?ಸà³? ಪಡà³?ಯà³?ವ ದಾರಿಯà²?ದà³?ರà³?, %s à²? ವಿಳಾಸà²?à³?à²?à³? à²?ಮà³?ಲà³? à²?ಳಿಸಿ (à²?à²?ದ a %s à²?ಥವಾ a %s à²?ಡà³?ರà³?ಸà³? ) à²?ವರಿà²?à³?. à²? 'get bridges' à²?à²?ತ à²?ಮà³?ಲà³? à²?ಳà²?à³? ಬರà³?ಯಿರಿ."
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:48
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "ನನà³?ನ ಬà³?ರಿಡà³?à²?à³?â??à²?ಳà³? à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ತಿಲà³?ಲ. ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:49
 #, python-format
@@ -52,50 +53,50 @@ msgid ""
 "If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
 "about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
 "bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³?ಮ à²?ಾರà³? à²?à³?ಲಸ ಮಾಡದà³? à²?ದà³?ರà³?, %s à²?à³? à²?ಮà³?ಲà³? à²?ಳಿಸಿ. ಬà³?ರಿಡà³?à²?à³?â??à²?ಳ ಪà²?à³?à²?ಿ, ಬà²?ಡಲà³?â??ನ ಫ಼à³?ಲà³?â?? ಹà³?ಸರà³?/ವರà³?ಷನà³?, à²?ಾರà³? à²?à³?à²?à³?à²?  ಮà³?ಸà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?, à²?ರರà³? ಮà³?ಸà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?, à²? ರà³?ತಿ ಸಾಧà³?ಯವಿದà³?ದಷà³?à²?à³? ಮಾಹಿತಿಯನà³?ನà³? à²?ಮà³?ಲà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಳಿಸಿ."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
 msgid ""
 "To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
 "\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
 "address one at a time."
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³?ಲà³?à²?à²?ಡ ಲà³?ನà³?â??à²?ಳನà³?ನ ಬಳಸಲà³?, ವಿಡಲಿಯಾದ à²?ಾಲಬà²?ಧ ಸà³?à²?à³?à²?ಿà²?à²?à³?â?? ಪà³?à²?à²?à³?à²? ಹà³?à²?ಿ, à²?ಲà³?ಲಿ   \"My ISP blocks connections to the Tor network\" à²?ನà³?ನà³?ವà³?ದರ ಮà³?ಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³? ಮಾಡಿ. ನà²?ತರ, à²?à²?ದà³?à²?ದà³? ಬà³?ರಿಡà³?à²?à³?â?? à²?ಡà³?ರà³?ಸà³?â??ನ à²?à³?ಡà³?ತà³?ತಾ ಹà³?à²?ಿ."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
 msgid "No bridges currently available"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ ಬà³?ರಿಡà³?à²?à³?â??à²?ಳà³? ಸದà³?ಯà²?à³?à²?à³? ಲಭà³?ಯವಿಲà³?ಲ"
 
 #: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
 msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³?ಮ ಬà³?ರà³?ಸರà³?â??ನ ಫ಼à³?ರà³?â??ಫ಼ಾà²?à³?ಸà³?â??à²?à³? ಬದಲಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಿ"
 
 #: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
 msgid "Type the two words"
-msgstr ""
+msgstr "�ರಡ� ಪದ�ಳನ�ನ� ��ಪ� ಮಾಡಿ"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:6
 msgid "Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ����� ೧"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:8
 #, python-format
 msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಡ�ಯಿರಿ %s �ಾರ� ಬ�ರ�ಸರ� ಬ�ಡಲ� %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 msgid "Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ����� ೨"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:15
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಡà³?ಯಿರಿ %s ಬà³?ರಿಡà³?à²?à³?â??à²?ಳà³? %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:19
 msgid "Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ����� ೩"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:21
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ದà³?à²?, %s à²? ಬà³?ರಿಡà³?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನ %s à²?ಾರà³?â??à²?à³? à²?à³?ಡಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಿ."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits