[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
commit f91af015c2fb423afce1f9d749e75df8ecfa7916
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jul 14 17:45:14 2013 +0000
Update translations for tsum
---
hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml b/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
index eeb2295..3a692ab 100644
--- a/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
+++ b/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
@@ -5,8 +5,8 @@
</head>
<body>
<h1 id="the-short-user-manual">Kratki korisniÄ?ki priruÄ?nik</h1>
- <p>Ovaj priruÄ?nik za korisnike sadrži informacije o tome kako preuzeti Tor, kako ga koristiti, te Å¡to uÄ?initi ukoliko se Tor ne može spojiti na mrežu. Ako ne možete pronaÄ?i odgovor na svoje pitanje u ovom dokumentu, poÅ¡aljite email na help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx</p>
- <p>Napominjemo da pružamo podršku na volonterskoj osnovi, i dobivamo mnogo emailova svaki dan. Nema potrebe za brigom ukoliko vam se ne javimo istog trena.</p>
+ <p>Ovaj priruÄ?nik za korisnike sadrži informacije o tome kako preuzeti Tor, kako ga koristiti, te Å¡to uÄ?initi ako se Tor ne može spojiti na mrežu. Ako ne možete pronaÄ?i odgovor na svoje pitanje u ovom dokumentu, poÅ¡aljite email na help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx</p>
+ <p>Napominjemo da pružamo podršku na volonterskoj osnovi i dobivamo mnogo emailova svaki dan. Nema potrebe za brigom ako Vam se ne javimo istog trena.</p>
<h2 id="how-tor-works">Kako Tor radi</h2>
<p>Tor je mreža virtualnih tunela koja korisniku omoguÄ?ava poboljÅ¡anje privatnosti i sigurnosti na Internetu. Tor Å¡alje korisniÄ?ki promet kroz tri nasumiÄ?na poslužitelja (poznati kao <em>releji</em>) u Tor mreži prije nego Å¡to se promet poÅ¡alje na javni Internet.</p>
<p>Slika niže ilustrira korisnika koji pretražuje razliÄ?ite web stranice preko Tora. Zeleni monitori predstavljaju releje u Tor mreži, dok tri kljuÄ?a predstavljaju slojeve Å¡ifriranja izmeÄ?u korisnika i svakog releja.</p>
@@ -18,7 +18,7 @@
<h3 id="how-to-get-tor-via-email">Kako preuzeti Tor putem e-pošte</h3>
<p>Kako biste primili englesku inaÄ?icu Tor pregledniÄ?kog paketa za Windows, poÅ¡aljite email na gettor@xxxxxxxxxxxxxx s rijeÄ?i <strong>windows</strong> u tijelu poruke. Možete ostaviti naslov praznim.</p>
<p>TakoÄ?er, možete zatražiti Tor pregledniÄ?ki paket za Mac OS X (napiÅ¡ite <strong>macos-i386</strong>) i Linux (napiÅ¡ite <strong>linux-i386</strong> za 32-bitne sustave ili <strong>linux-x86_64</strong> za 64-bitne sustave).</p>
- <p>Ukoliko želite prevedenu inaÄ?icu Tora, napiÅ¡ite <strong>help</strong>. Dobit Ä?ete email s uputama i popisom dostupnih jezika.</p>
+ <p>Ako želite prevedenu inaÄ?icu Tora, napiÅ¡ite <strong>help</strong>. Dobit Ä?ete email s uputama i popisom dostupnih jezika.</p>
<p><strong>Napomena</strong>: Tor pregledniÄ?ki paketi za Linux i Mac OS X priliÄ?no su veliki i neÄ?ete moÄ?i primiti nijedan od ovih paketa putem Gmail, Hotmail ili Yahoo raÄ?una. Ako niste u moguÄ?nosti primiti paket koji želite, poÅ¡aljite email na help@xxxxxxxxxxxxxxxxx i dat Ä?emo vam popis zrcalnih web stranica koje možete koristiti.</p>
<h3 id="tor-for-smartphones">Tor za pametne telefone</h3>
<p>Možete preuzeti Tor na svojem Android ureÄ?aju instaliranjem paketa <em>Orbot</em>. Za informacije o tome kako preuzeti i instalirati Orbot, molimo pogledajte <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">web stranicu Tor projekta</a>.</p>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits