[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
commit 74c0d223ac349f1983ac290ffa2b085cd23ad8aa
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jul 15 19:45:22 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
pt/pt.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index d9dfda6..cc7db9b 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "A formatar o %(device)s em FAT32"
#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "A verificação de checksum MD5, do ISO, passou"
+msgstr "A verificação da assinatura digital MD5 do ISO foi aprovada"
#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "A verificação de checksum MD5, do ISO, falhou"
+msgstr "Não foi possÃvel verificar a assinatura digital MD5 do ISO"
#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Selecionar o ISO Live"
#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "A configurar ficheiro de arranque do OLPC..."
+msgstr "A configurar o ficheiro de arranque do OLPC ..."
#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Algumas partições do dispositivo %(device)s estão montadas. Elas ser
#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "O tipo de ficheiro não suporta a verificação de checksum MD5 do ISO, saltando"
+msgstr "O tipo de fonte não suporta a verificação da assinatura digital MD5 do ISO, a ignorar"
#: ../liveusb/creator.py:1170
msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Use a ISO do sistema Live instalado"
#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "A verificar a assinatura digital MD5 do ficheiro ISO"
+msgstr "A verificar a assinatura digital MD5 do ISO"
#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Pode tentar de novo para retomar a sua transferência"
#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Precisa de executar esta aplicação como root"
+msgstr "Deve executar esta aplicação como 'root'"
#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits