[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 89b31f9c6ee45006e730df8b8f1396c9b33a84a1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jul 29 12:45:49 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
tr.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 7d40194..2d2832d 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-29 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Ozancan KarataÅ? <ozancankaratas96@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr "<h1>Hatanızı düzeltmemize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarımızı</a> okuyun.</p>\n<p><strong>GerektiÄ?inden fazla kiÅ?isel bilgi kullanmayın!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi verme hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi vermek sorununuzu netleÅ?tirmek üzere sizinle iletiÅ?im kurmamıza\nizin verir. AldıÄ?ımız rapor sayısı çok olduÄ?u için bu gereklidir. Ä°letiÅ?im bilgisi olmayan\nraporlar çoÄ?unlukla yararlı olmayacaktır. DiÄ?er yandan, sizi izliyor olabilcek kurumlara\n(e-posta veya Ä°nternet saÄ?layıcınız) Tails kullandıÄ?ınızı anlamasına fırsat vermiÅ? olursunuz.\n</p>\n"
+msgstr "<h1>Hatanızı düzeltmemize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarımızı</a> okuyun.</p>\n<p><strong>GerektiÄ?inden fazla kiÅ?isel bilgi kullanmayın!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi verme hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi vermek sorununuzu netleÅ?tirmek üzere sizinle iletiÅ?im kurmamıza\nizin verir. AldıÄ?ımız rapor sayısı çok olduÄ?u için bu gereklidir. Ä°letiÅ?im bilgisi olmayan\nraporlar çoÄ?unlukla yararlı olmayacaktır. DiÄ?er yandan, sizi izliyor olabilecek kurumlara\n(e-posta veya Internet saÄ?layıcınız) Tails kullandıÄ?ınızı anlamasına fırsat vermiÅ? olursunuz.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits