[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit f8962f028a0bb7fb5b07296437369f47784467f3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Jul 7 20:15:36 2016 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
sk_SK/sk_SK.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/sk_SK.po b/sk_SK/sk_SK.po
index 4966c98..efca56f 100644
--- a/sk_SK/sk_SK.po
+++ b/sk_SK/sk_SK.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-07 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Dasa M <littlearchr8@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
"\n"
"</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>AktualizovaÅ¥ iný USB kľúÄ? so systémom Tails na verziu ISO obrazu.</li>\n\n<li>Å ifrovaný stály oddiel na USB kľúÄ?i s obsahom Tails ostáva aj po aktualizácii nezmenený.</li>\n\n<li>Å ifrovaný stály oddiel na USB kľúÄ?i s obsahom Tails nebude po aktualizácii skopÃrovaný.</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Alt+B"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr ""
+msgstr "VyÄ?lenenÃm Å¡peciálneho miesta pre stálu pamäť na VaÅ¡om USB kľúÄ?i budete schopný ukladaÅ¥ dáta a robiÅ¥ trvalé zmeny v operaÄ?nom systéme. Bez toho nebudete maÅ¥ možnosÅ¥ ukladaÅ¥ dáta, ktoré ostanú aj po opätovnom spustenà systému."
#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
#, python-format
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Prebieha výpoÄ?et SHA1 pre %s"
#: ../liveusb/creator.py:1407
msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné nájsť"
#: ../liveusb/creator.py:560
#, python-format
@@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "Nie je možné nájsť zariadenie %s"
#: ../liveusb/creator.py:417
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvára sa %sMB trvalej pamäte"
#: ../liveusb/gui.py:582
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie eÅ¡te nebolo pripojené, takže nie je možné urÄ?iÅ¥ veľkosÅ¥ voľného miesta."
#: ../liveusb/dialog.py:164
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr ""
+msgstr "SÅ¥ahujem %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:778
msgid "Download complete!"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits