[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 5e7374911c023719141539cd2953a8968a1836d9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jul 20 19:15:03 2016 +0000
Update translations for bridgedb
---
la/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 53 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9c3f1c4..71915b3 100644
--- a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
+# Alisa P <parashchenko.alisa@xxxxxxxxxx>, 2016
# ТиÑ?он Ð?авÑ?дов <tychondavydov@xxxxxxxxx>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: ТиÑ?он Ð?авÑ?дов <tychondavydov@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-20 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alisa P <parashchenko.alisa@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,31 +37,31 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/base.html:79
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "De vitio narrare"
#: bridgedb/https/templates/base.html:82
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Programma in initio"
#: bridgedb/https/templates/base.html:85
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Historia mutationum"
#: bridgedb/https/templates/base.html:88
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Conferentia"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Omnes eligere"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "QRCode ostendere"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "QRCode pro lineis pontis tuis"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -73,54 +74,54 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "Accepto QRCode vitium apparuit."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
msgid ""
"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "Id QRCode lineae pontis tuae insunt. Lege lectore QRCodis, ut lineae pontis tuae in apparatibus mobilibus aliisque sint."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "Nunc pontes desunt."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr ""
+msgstr "Fortasse reire %s et classem pontium aliam %s eligere debes!"
#: bridgedb/https/templates/index.html:11
#, python-format
msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "Gradus %s1%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Navem %s acquirere %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:25
#, python-format
msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "Gradus %s2%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:27
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pontes %s acquirere %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:36
#, python-format
msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "Gradus %s3%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:38
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nunc %s adde pontes ad Tor Navem %s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -129,11 +130,11 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/options.html:38
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sS%simpliciter da mihi pontes!"
#: bridgedb/https/templates/options.html:51
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Praeferentiae ampliores"
#: bridgedb/https/templates/options.html:86
msgid "No"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Non"
#: bridgedb/https/templates/options.html:87
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "nihil"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/options.html:124
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sE%sst"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -157,15 +158,15 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/options.html:147
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sP%spontes acquirere"
#: bridgedb/strings.py:43
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Nuntius per se scriptus est, ne respondeas.]"
#: bridgedb/strings.py:45
msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "Hic pontes tuae sunt:"
#: bridgedb/strings.py:47
#, python-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits