[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit ca1af4cc597932188e67165fafb8dd9bc42f2ddb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jul 29 17:46:19 2016 +0000
Update translations for tails-misc
---
nn.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/nn.po b/nn.po
index 1838a63..f85c866 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 14:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-29 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-29 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Finn Brudal <finnbrudal@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -226,29 +226,29 @@ msgstr "Utputt frå GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:853
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "Andre meldingar leverde av GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27
msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Klør-post</b>-vedvaringsfunksjonen er aktiverd."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:29
msgid ""
"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Um du hev e-postar lagra i <b>Klør-post</b>, bør du <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrere upplysingi dine</a> fyre du startar <b>Isdue</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:34
msgid ""
"If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a "
"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>delete"
" all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning."
-msgstr ""
+msgstr "Um du allereie hev migrert e-postane dine åt <b>Isdue</b>, bør du <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>slette alle <b>Klør-post</b>-upplysingi dine</a> for å fjerna denne åtvaringi."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Umstart"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
msgid "Power Off"
@@ -261,29 +261,29 @@ msgstr "ikkje tilgjengeleg"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Halar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
+msgstr "Det gløymske, incognito direktesystemet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
#, python-format
msgid ""
"Build information:\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Byggupplysingar:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Um Halar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
msgid "Your additional software"
-msgstr ""
+msgstr "Tilleggsprogramvara di"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
@@ -291,56 +291,56 @@ msgid ""
"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
"understand better the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Uppgraderingi vart mislukka. Dette kann vera på grunn av eit nettverksproblem. Ver venleg og kontroller nettverkssambandet ditt, freist å starta um Halar, eller les systemloggen for å skjøna problemet betre."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
+msgstr "Uppgraderingi lukkast."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
+msgstr "Samstiller klokka på systemet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
msgid ""
"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
"Services. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor treng ei nøyaktig klokka for å verka rett, serskild for Løynde Tenester."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde ikkje samstilla klokka!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
+msgstr "Denne versjonen av Halar hev kjende tryggleiksproblem:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
msgid "Known security issues"
-msgstr ""
+msgstr "Kjende tryggleiksproblem"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Nettverkskort ${nic} slege av"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "MAC-forfalsking vart mislukka for nettverkskortet ${nic_name} (${nic}) so det er millombels slege av.\nDet kan vera at du fyretrekker å starta um Halar og slå av MAC-forfalsking."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alle nettverksfunksjonar slegne av"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "MAC-forfalsking vart mislukka for nettverkskortet ${nic_name} (${nic}). Feilatterreisingi vart oÌ?g mislukka, so alle nettverksfunksjonar er slegne av.\nDet kan vera at du fyretrekker Ã¥ starta um Halar og slÃ¥ av MAC-forfalsking."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -363,11 +363,11 @@ msgid ""
"\n"
"Or do a manual upgrade.\n"
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ikkje nok hugs åtgjengeleg for å sjå etter uppgraderingar.</b>\n\nSjå til at dette systemet uppfyller krava for å køyra Halar.\nSjå file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nFreist å starta um Halar for å sjå etter uppgraderingar att.\n\nEller gjer ei uppgradering sjølv.\nSjå https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?tvaring: dataskapt maskin uppdaga!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits