[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 58289b93474c7617b483fccb985db161bad65b7f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jul 4 11:45:31 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
cs/cs.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index bb89405..f601785 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Filip Hruska <fhr@xxxxxxxxx>, 2015
# FooBar <thewired@xxxxxxxxxx>, 2015
# Jan SplÃchal <splichal.jan@xxxxxxxxx>, 2014
-# JiÅ?Ã VÃrava <appukonrad@xxxxxxxxx>, 2014-2015
+# JiÅ?Ã VÃrava <appukonrad@xxxxxxxxx>, 2014-2015,2017
# dope <maniak11@xxxxxxxxx>, 2013
# Michal Várady <miko.vaji@xxxxxxxxx>, 2015
# Mikulas Holy, 2017
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-09 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-10 01:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 13:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-04 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: JiÅ?Ã VÃrava <appukonrad@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:760
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá výjimka GLib pÅ?i pokusu o pÅ?ipojenà zaÅ?ÃzenÃ: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:764
#, python-format
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Instaluji bootloader..."
#: ../tails_installer/creator.py:1016
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najÃt '%s' COM32 modul"
#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
#, python-format
@@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "Formátuji %(device)s jako FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1239
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najÃt syslinux gptmbr.bin"
#: ../tails_installer/creator.py:1252
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?tenà extrahované MBR z %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1256
#, python-format
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Instalace kompletnÃ! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:258
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Instalace Tails selhala"
#: ../tails_installer/gui.py:353
msgid ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "UpozornÄ?nÃ: Tento nástroj je nutné spustit jako Administrátor. UÄ?i
#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Instalátor Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:440
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:442
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "PÅ?ipojte prosÃm USB flash disk nebo SD kartu velikosti alespoÅ? %0.1f GB."
#: ../tails_installer/gui.py:474
#, python-format
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "ZaÅ?Ãzenà \"%(pretty_name)s\" je moc malé pro instalaci Tails (je vy
#: ../tails_installer/gui.py:511
msgid "\"Install by cloning\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Instalace klonovánÃm\""
#: ../tails_installer/gui.py:513
msgid "\"Install from ISO\""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Instalace kompletnÃ!"
#: ../tails_installer/gui.py:590
msgid "Installation was completed."
-msgstr ""
+msgstr "Instalace byla dokonÄ?ena."
#: ../tails_installer/gui.py:635
msgid "Unable to mount device"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "%(filename)s zvolen"
#: ../tails_installer/source.py:28
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze na ISO najÃt LiveOS"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
@@ -468,40 +468,40 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' neexistuje"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nenà adresáÅ?"
#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ?eskoÄ?it '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Nastal problém pÅ?i spuÅ¡tÄ?nà `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:119
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze otevÅ?Ãt zaÅ?Ãzenà pro zápis."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr ""
+msgstr "PoužÃt existujÃcà LIVE systém ISO:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte distribuci ke staženÃ:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Target Device:"
-msgstr ""
+msgstr "CÃlové zaÅ?ÃzenÃ:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Install Tails"
@@ -516,15 +516,15 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalace"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
msgid "â?¢ Install Tails on a new USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "â?¢ Nainstalujte Tails na novou USB klÃÄ?enku."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
msgid "â?¢ The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-msgstr ""
+msgstr "â?¢ USB klÃÄ?enka, na kterou instalujete, bude naformátována a vÅ¡echna data budou ztracena."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
msgid "Upgrade"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
msgid "Install by cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Instalace klonovánÃm"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits