[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 7fd420cfa3e9bb6f5e6202f64bf5561d59202d85
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jul 18 04:45:03 2017 +0000
Update translations for bridgedb
---
ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c0bc93a..e6ca703 100644
--- a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# ilbe123 <a3057016@xxxxxxxxx>, 2014
# Chris Park <utopinator@xxxxxxxxx>, 2016
+# snotree <cknblue@xxxxxxxxx>, 2017
# cwt96 <cwt967@xxxxxxxxx>, 2012
# ê³ ì??ì?± <greenknite@xxxxxxxxx>, 2015
# Jamin <bakzaa@xxxxxxxxx>, 2014
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-18 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Myeongjin <aranet100@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-18 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: snotree <cknblue@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -236,7 +237,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "BridgeDB ë?? ì?¬ë?¬ ì¢?ë¥?ì?? %sì?½ì??í?? ì?¥ì¹?%s ì??ì?? ë¸?릿ì§?를 ì ?ê³µí?©ë??ë?¤.\nwhich can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\ndifficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\nusing Tor.\n\n"
+msgstr "BridgeDB ë?? ì?¬ë?¬ ì¢?ë¥?ì?? %sì?½ì??í?? ì?¥ì¹?%s ì??ì?? ë¸?릿ì§?를 ì ?ê³µí?©ë??ë?¤.\nì?´ê²?ì?? Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? ì?°ê²°ì?? ë??ë??í?? ì??í?¤ë©° ë??êµ°ê°? ì?¸í?°ë?· í?¸ë??í?½ì??\nê°?ì??í??ë?? ì?¬ë??ì?´ ë?¹ì? ì?´ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í??ê³ ì??ë?¤ë?? ê²?ì?? ì??ë³?í??기 ì?´ë µê²? í?©ë??ë?¤.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -244,7 +245,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ëª?ëª? ë¸?리ì§?ë?? IPv6 주ì??ë?? ì§?ì??í??ë??,\nPluggable Transportsë?? IPv6를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits