[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-connecting_completed] Update translations for support-connecting_completed



commit 7019cb0ca6765e1aedf4f20e0e3c0ec8f731ce3c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jul 5 12:49:16 2018 +0000

    Update translations for support-connecting_completed
---
 tr.json | 20 ++++++++++++++++++++
 1 file changed, 20 insertions(+)

diff --git a/tr.json b/tr.json
new file mode 100644
index 000000000..c1f4fc247
--- /dev/null
+++ b/tr.json
@@ -0,0 +1,20 @@
+{
+    "connecting-1": {
+	"id": "#baglanti-1",
+	"control": "baglanti-1",
+	"title": "Tor Browser baÄ?lantı kuramıyor ancak bu sorun sansür ile ilgili gibi görünmüyor.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser üzerinde baÄ?lantı sorunlarına yol açan en büyük sorunlardan biri sistem saatinin yanlıÅ? olmasıdır. Lütfen sistem saati ve saat diliminin doÄ?ru ayarlandıÄ?ından emin olun. Sorun çözülmezse, <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\";>Tor Browser Kılavuzu</a></mark> üzerindeki Sorun Giderme bölümüne bakabilirsiniz.</p>"
+    },
+    "connecting-2": {
+	"id": "#baglanti-2",
+	"control": "baglanti-2",
+	"title": "Tor baÄ?lantısı kurmakta sorun yaÅ?ıyorum ve sorunun ne olduÄ?unu bulamıyorum.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">BaÄ?lanmakta sorun yaÅ?ıyorsanız, lütfen \"Tor günlüÄ?ünü panoya kopyala\" seçeneÄ?ini seçin. Daha sonra Tor günlüÄ?ünü bir metin dosyasına veya baÅ?ka bir belgeye yapıÅ?tırın. Bu genel günlük hatalarından birini görmelisiniz (Tor log'unuzda aÅ?aÄ?ıdaki satırları arayın):</p><h5>Common log error #1: Proxy connection failure</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx
 ..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\"general SOCKS server failure\")</code></pre></p><p class=\"mb-3\">Tor günlüÄ?ünüzde bu gibi satırlar görürseniz, SOCKS vekil sunucusuna baÄ?lanamadıÄ?ınız anlamına gelir. AÄ? kurulumunuz için bir SOCKS sunucusu gerekiyorsa, lütfen vekil sunucu ayrıntılarınızı doÄ?ru girdiÄ?inizden emin olun. Bir SOCKS vekil sunucu gerekli deÄ?ilse veya emin deÄ?ilseniz, lütfen SOCKS vekil sunucu olmadan Tor aÄ?ına baÄ?lanmayı deneyin.<p><h5>Common log error #2: Canâ??t reach guard relays</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discar
 ding this circuit.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">Tor logunuzda bunlara benzer satırlar görürseniz, Tor'nuzun Tor devresindeki ilk düÄ?üme baÄ?lanamadıÄ?ı anlamına gelir. Bu, sansürlenen bir aÄ?da olduÄ?unuz anlamına gelebilir. Lütfen köprülerle baÄ?lantı kurmayı deneyin, bu sorunu çözebilir.</p><h5>Common log error #3: Failed to complete TLS handshake</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)</code
 ></pre></p><p class=\"mb-3\">Tor günlüÄ?ünüzde bunun gibi satırlar görürseniz, Tor'un dizin yetkilileriyle TLS el sıkıÅ?malarını tamamlayamadıÄ?ı anlamına gelir. Köprüler kullanılması muhtemelen bunu düzeltecektir.</p><h5>Common log error #4: Clock skew</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">Tor günlüÄ?ünüzde bunun gibi satırlar görürseniz, sistem saatinizin yanlıÅ? olduÄ?u anlamına gelir. Lütfen doÄ
 ?ru saat dilimi dahil saatinizin doÄ?ru ayarlandıÄ?ından emin olun. Ardından Tor'u tekrar baÅ?latın.</p>"
+    },
+    "connecting-3": {
+	"id": "#baglanti-3",
+	"control": "baglanti-3",
+	"title": "X.onion'a ulaÅ?amıyorum!",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Ä°stediÄ?iniz soÄ?an servisine ulaÅ?amıyorsanız, 16 karakterli soÄ?an adresini doÄ?ru girdiÄ?inizden emin olun: Küçük bir hata bile Tor Browser'ın siteye ulaÅ?masını engelleyecektir. SoÄ?an servisine hala baÄ?lanamıyorsanız, lütfen daha sonra tekrar deneyin. Geçici bir baÄ?lantı sorunu olabilir veya site operatörleri uyarı yapmadan sitenin çevrimdıÅ?ı olmasına izin verebilir.</p><p class=\"mb-3\">Buraya baÄ?lanarak diÄ?er soÄ?an servislerine eriÅ?ebildiÄ?inizden emin olabilirsiniz.<a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>DuckDuckGo</a>'s â??Onion Service.</p>"
+    }
+}

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits