[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed



commit 2938f57392a7b63a4de3f8f0f16552b735b42895
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jul 19 14:47:19 2018 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 vi/torbutton.properties | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 58 insertions(+)

diff --git a/vi/torbutton.properties b/vi/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..d304b7e8d
--- /dev/null
+++ b/vi/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Ä?á»?a chá»? IP không biết Ä?ến
+torbutton.circuit_display.onion_site = Trang củ hành
+torbutton.circuit_display.this_browser = Trình duy�t này
+torbutton.circuit_display.relay = Tiếp sức
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Cầu n�i
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Ä?ất nÆ°á»?c không Ä?ược biết Ä?ến
+torbutton.circuit_display.guard = Bảo v�
+torbutton.circuit_display.guard_note = Nút [Bảo vá»?} của bạn có thá»? không thay Ä?á»?i.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Biết thêm
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Trình duyá»?t Tor thêm lá»? này Ä?á»? làm cho chiá»?u rá»?ng và chiá»?u cao của màn hình của bạn ít dá»? bá»? phân biá»?t hÆ¡n, và vì thế giảm khả nÄ?ng của những ngÆ°á»?i theo dõi bạn trá»±c tuyến.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Nhấn Ä?á»? bật Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Nhấn Ä?á»? tắt Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor b� tắt
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Ä?ược bật
+extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.external.title = Tải v� m�t loại tập tin bên ngoài?
+torbutton.popup.external.app = Trình duy�t Tor không th� hi�n th� tập tin này. Bạn cần m� nó v�i m�t ứng dụng khác.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Mô�tiài loại tập tin có th� làm những ứng dụng kết n�i t�i Internet mà không dùng Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Ä?á»? an toàn, bạn chá»? nên má»? những tập tin Ä?ược tải vá»? khi Ä?ang offline, hoặc sá»­ dụng má»?t Tor Live CD nhÆ° là Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Tải tập tin
+torbutton.popup.cancel = Hủy b�
+torbutton.popup.dontask = Tá»± Ä?á»?ng tải những tập tin ká»? từ bây giá»?
+torbutton.popup.prompted_language = Ä?á»? bạn có thêm sÆ° riêng tÆ°, Torbutton có thá»? yêu cầu trang mạng sá»­ dụng phiên bản Tiếng Anh. Viá»?c này có thá»? gây ra viá»?c những trang bạn muá»?n Ä?á»?c bằng tiếng mẹ Ä?ẻ lại hiá»?n thá»? bằng tiếng Anh thay vào Ä?ó.\n\nBạn có muá»?n yêu cầu trang mạng bằng tiếng Anh Ä?á»? có thêm sá»± riêng tÆ°?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton không thá»? Ä?Æ°a bạn má»?t danh tính má»?i má»?t cách an toàn. Nó không có Ä?Æ°á»?ng truy cập vào Tor Control Port.\n\nCó phải bạn Ä?ang dùng Tor Browser Bundle?
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_newnym = Trình duyá»?t Tor sẽ Ä?óng tất cả cá»­a sá»? và các thẻ. Má»?i trang phiên của trang web sẽ mất.\n\nKhá»?i Ä?á»?ng lại Trình duyá»?t Tor bây giá»? Ä?á»? Ä?ặt lại danh tính của bạn?\n\n
+
+torbutton.slider_notification = Trình Ä?Æ¡n Củ hành màu xanh bây giá»? có má»?t trình Ä?iá»?u chá»?nh an ninh thứ cho phép bạn Ä?iá»?u chá»?nh mức Ä?á»? an ninh của bạn. Thá»­ ngay bây giá»?!
+torbutton.slider_notification_button = Má»? cài Ä?ặt an ninh
+
+torbutton.maximize_warning = Má»? rá»?ng tá»?i Ä?a Trình duyá»?t Tor có thá»? cho phép trang web xác Ä?á»?nh kích cỡ màn hình của bạn, thứ có thá»? Ä?ược dùng Ä?á»? theo dõi bạn. Chúng tôi khuyên bạn Ä?á»? của sá»? Trình duyá»?t Tor á»? kích cỡ mặc Ä?á»?nh gá»?c.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Trang web này (%S) Ä?ã cá»? gắng trích xuất dữ liá»?u bức vẽ hình ảnh HTML5, thứ có thá»? sá»­ dụng Ä?á»? xác Ä?á»?nh má»?t cách duy nhất máy tính của bạn.\n\nTrình duyá»?t Tor có nên cho phép trang web này trích xuất dữ liá»?u bức vẽ hình ảnh HTML5?
+canvas.notNow=Không phải bây gi�
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Cho phép trong tương lai
+canvas.allowAccessKey=T
+canvas.never=Không bao giá»? Ä?á»?i vá»?i trang này (Ä?ược khuyến khích)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Vấn Ä?á»? vá»? cấu hình
+profileReadOnly=Bạn không thá»? chạy %S từ má»?t tập tin há»? thá»?ng chá»? cho Ä?á»?c. Vui lòng chép %S tá»?i má»?t vá»? trí khác trÆ°á»?c khi sá»­ dụng nó.
+profileReadOnlyMac=Bạn không thá»? chạy %S từ má»?t tập tin há»? thá»?ng chá»? cho Ä?á»?c. Vui lòng chép %S tá»?i Desktop hoặc ứng dụng thÆ° mục trÆ°á»?c khi cá»? gắng sá»­ dụng nó.
+profileAccessDenied=%S không Ä?ược phép truy cập cấu hình. Vui lòng Ä?iá»?u chá»?nh sá»± cho phép của tập tin há»? thá»?ng và thá»­ lại.
+profileMigrationFailed=Viá»?c di chuyá»?n há»? sÆ¡ %S hiá»?n tại của bạn Ä?ã thất bại.\nNhững cài Ä?ặt má»?i sẽ Ä?ược sá»­ dụng.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ä?ã mã hóa kết ná»?i (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Ä?ã mã hóa kết ná»?i (Onion Service)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits