[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed
commit b35d15e5d8a17b3704becdc5b35f3eee9629dcc2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jul 23 02:46:46 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
da/torlauncher.properties | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/da/torlauncher.properties b/da/torlauncher.properties
index daa46511e..a036c9176 100644
--- a/da/torlauncher.properties
+++ b/da/torlauncher.properties
@@ -22,7 +22,7 @@ torlauncher.failed_to_get_settings=Kunne ikke læse Tor indstillingerne..â??\n
torlauncher.failed_to_save_settings=Kunne ikke gemme Tor indstillingerne.â??\nâ??\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Kontroller venligst at Tor kører.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Du skal angive både IP adresse eller værts navn og en port, for at indstille Tor til at bruge en proxy som forbindelse til internettet.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Du skal angive både IP adresse eller værts navn og en port, for at konfigurere Tor til at bruge en proxy som forbindelse til internettet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Du skal vælge proxytypen:
torlauncher.error_bridges_missing=Du skal angive en eller flere broer.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Du skal vælge en transporttype for de tildelte broer.
@@ -41,24 +41,24 @@ torlauncher.unable_to_get_bridge=Kan ikke hente en bro fra BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=Browseren er ikke konfigureret til meek, som behøves for at hente broer.
torlauncher.no_bridges_available=Der er ingen broer tilgængelige på nuværende tidspunkt. Beklager.
-torlauncher.connect=Tilslut
+torlauncher.connect=Opret forbindelse
torlauncher.restart_tor=Genstart Tor
torlauncher.quit=Afslut
torlauncher.quit_win=Afslut
torlauncher.done=Færdig
torlauncher.forAssistance=For hjælp, kontakt %S
-torlauncher.forAssistance2=For hjælp, gå til %S
+torlauncher.forAssistance2=For hjælp, besøg %S
torlauncher.copiedNLogMessages=Kopieringen er gennemført. %S logbeskeder fra Tor er klar til at blive sat ind i et tekstdokument eller en e-mail.
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Tilslutter til relæ mappe
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Opretter forbindelse til en relæmappe
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Etablerer en krypteret mappe forbindelse
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Henter netværk status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Henter netværk status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Henter nøglecentercertifikater
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Henter netværksstatus
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Indlæser netværksstatus
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Indlæser nøglecentercertifikater
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Anmoder om relæ information
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Henter relæ information
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Indlæser relæinformation
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Opretter forbindelse til Tor-netværket
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Etablerer et Tor-kredsløb
torlauncher.bootstrapStatus.done=Forbundet til Tor-netværket!
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits