[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit ccda04d0a89c7e40fc64effa5920957cb7ac30fe
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jul 29 13:49:45 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ru.po | 27 +++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index db232abb7..9c7441e32 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1112,6 +1112,8 @@ msgid ""
"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"New "
"release alert\">"
msgstr ""
+"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"New "
+"release alert\">"
#: http//localhost/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1136,6 +1138,8 @@ msgid ""
"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New "
"release alert\">"
msgstr ""
+"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New "
+"release alert\">"
#: http//localhost/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1279,6 +1283,8 @@ msgid ""
"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image1.png\" alt=\"New "
"release alert\"><div class=\"card-body\">"
msgstr ""
+"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image1.png\" alt=\"New "
+"release alert\"><div class=\"card-body\">"
#: http//localhost/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1301,6 +1307,8 @@ msgid ""
"A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, "
"what can I do?"
msgstr ""
+"Ð?еб-Ñ?айÑ? (банк, поÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?еÑ?виÑ? и Ñ?.д.) блокиÑ?Ñ?еÑ? менÑ?, когда Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? "
+"Tor. ЧÑ?о делаÑ?Ñ??"
#: http//localhost/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1308,6 +1316,8 @@ msgid ""
"Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from "
"an entirely different part of the world."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?и иÑ?полÑ?зовании Tor Browser Ñ?аÑ?е вÑ?его ваÑ?е Ñ?оединение вÑ?глÑ?диÑ? Ñ?ак, "
+"Ñ?ловно вÑ? наÑ?одиÑ?еÑ?Ñ? Ñ?овÑ?ем в дÑ?Ñ?гой Ñ?аÑ?Ñ?и Ñ?веÑ?а."
#: http//localhost/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1315,6 +1325,9 @@ msgid ""
"Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a "
"sign that your account has been compromised, and lock you out."
msgstr ""
+"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?айÑ?Ñ?, напÑ?имеÑ?, банки и Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ?, могÑ?Ñ? "
+"поÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о пÑ?изнаком попÑ?Ñ?ки неÑ?анкÑ?иониÑ?ованного доÑ?Ñ?Ñ?па к аккаÑ?нÑ?Ñ?. Ð?аÑ?"
+" заблокиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: http//localhost/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1323,6 +1336,9 @@ msgid ""
"procedure for account recovery, or contacting the operators and explaining "
"the situation."
msgstr ""
+"Ð?динÑ?Ñ?веннÑ?й Ñ?поÑ?об Ñ?еÑ?иÑ?Ñ? пÑ?облемÑ? â?? Ñ?ледоваÑ?Ñ? Ñ?екомендаÑ?иÑ?м Ñ?айÑ?а длÑ? "
+"воÑ?Ñ?Ñ?ановлениÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к аккаÑ?нÑ?Ñ?. Ð?Ñ? Ñ?акже можеÑ?е Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?о Ñ?лÑ?жбой "
+"поддеÑ?жки Ñ?айÑ?а и обÑ?Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?."
#: http//localhost/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1331,11 +1347,16 @@ msgid ""
"authentication, which is a much better security option than IP-based "
"reputations."
msgstr ""
+"Ð? пÑ?инÑ?ипе, пÑ?облемÑ? можно избежаÑ?Ñ?, еÑ?ли Ñ?айÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? двÑ?Ñ?Ñ?акÑ?оÑ?нÑ?Ñ? "
+"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?. ÐÑ?о гоÑ?аздо лÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?поÑ?об обеÑ?пеÑ?ениÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и, Ñ?ем "
+"пÑ?овеÑ?ка по IP-адÑ?еÑ?Ñ?."
#: http//localhost/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Contact your provider and ask them if they provide 2FA."
msgstr ""
+"СвÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ? владелÑ?Ñ?ами Ñ?айÑ?а и Ñ?пÑ?оÑ?иÑ?е, пÑ?едлагаÑ?Ñ? ли они двÑ?Ñ?Ñ?акÑ?оÑ?нÑ?Ñ? "
+"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
#: http//localhost/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1345,7 +1366,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser is currently available on Windows, Linux and OSX."
-msgstr ""
+msgstr "Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ее вÑ?емÑ? Tor Browser доÑ?Ñ?Ñ?пен длÑ? Windows, Linux и OSX."
#: http//localhost/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1355,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ожно ли Ñ?делаÑ?Ñ? Tor Browser бÑ?аÑ?зеÑ?ом по Ñ?молÑ?аниÑ??"
#: http//localhost/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1363,6 +1384,8 @@ msgid ""
"There is currently no supported method for setting Tor Browser as your "
"default browser."
msgstr ""
+"Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ее вÑ?емÑ? неÑ? возможноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Tor Browser как бÑ?аÑ?зеÑ? по "
+"Ñ?молÑ?аниÑ?."
#: http//localhost/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits