[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit d53126cdab3176ad653a03a3cb0c677d1c2e2d3b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jul 7 08:50:21 2019 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 cs/torcheck.po | 33 +++++++++++++--------------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po
index 7e9aaf24b..ba3adc369 100644
--- a/cs/torcheck.po
+++ b/cs/torcheck.po
@@ -7,7 +7,8 @@
 # Filip Hruska <fhr@xxxxxxxxx>, 2016
 # Jakub Rychlý <jrychly@xxxxxxxxxxxxxx>, 2018
 # JiÅ?í Vírava <appukonrad@xxxxxxxxx>, 2014
-# Michal Stanke <mstanke@xxxxxxxxxx>, 2018
+# Plarome, 2019
+# Michal Stanke <mstanke@xxxxxxxxxx>, 2018-2019
 # mxsedlacek, 2014
 # Radek Bensch <inactive+Radog@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
 # Tomas Palik, 2015
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke <mstanke@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,9 +39,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Pro váš prohlížeÄ? Tor je dostupné nová bezpeÄ?nostní aktualizace."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>KliknÄ?te sem pro pÅ?echod na stránku ke stažení</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\";>PÅ?ejdÄ?te na stránku ke stažení</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Bohužel. Nepoužíváte Tor."
@@ -48,24 +49,16 @@ msgstr "Bohužel. Nepoužíváte Tor."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Pokud chcete používat klienta sítÄ? Tor, navÅ¡tivte prosím <a href=\"https://www.torproject.org/\";>stránky Toru</a> a zejména<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>pokyny pro nastavení klienta</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr "Pokud chcete používat klienta sítÄ? Tor, navÅ¡tivte prosím <a href=\"https://www.torproject.org/\";>stránky Toru</a> a zejména <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>pokyny pro nastavení klienta</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Je nám líto, ale váš požadavek selhal nebo byla pÅ?ijata neoÄ?ekávaná odpovÄ?Ä?."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr "DoÄ?asná nedostupnost služby nám brání v urÄ?ení, zda je vaÅ¡e zdrojová IP adresa uzlem sítÄ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Vaše IP adresa je:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Používáte Tor?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Tato stránka je dostupná také v následujících jazycích:"
 
@@ -83,9 +76,6 @@ msgstr "Zjistit více &raquo;"
 msgid "Go"
 msgstr "PokraÄ?ovat"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "StruÄ?ná uživatelská pÅ?íruÄ?ka"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "PÅ?ispÄ?jte na podporu Toru"
 
@@ -109,3 +99,6 @@ msgstr "Spustit uzel"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Zůstat v anonymitÄ?"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Hledání uzlu"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits