[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
commit 8ba33734d09bdf672c964487c4eb8c81537874e8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jul 10 01:47:10 2019 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
sr/sr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/sr/sr.po b/sr/sr.po
index b0306460f..a1279c374 100644
--- a/sr/sr.po
+++ b/sr/sr.po
@@ -120,30 +120,32 @@ msgctxt ""
msgid ""
"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
msgstr ""
+"Za voÄ?enje kroz Tails podeÅ¡avanja klikni na <b>ZapoÄ?ni obilazak</b> koji se "
+"nalazi iznad"
#: ../data/greeter.ui.h:22
msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik i region"
#: ../data/greeter.ui.h:23
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podrazumevana podešavanja"
#: ../data/greeter.ui.h:24
msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "SaÄ?uvaj podeÅ¡avanja jezika i regiona"
#: ../data/greeter.ui.h:25
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Jezik"
#: ../data/greeter.ui.h:26
msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Raspored Tastature"
#: ../data/greeter.ui.h:27
msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Formati"
#: ../data/greeter.ui.h:28
msgid "_Time Zone"
@@ -182,19 +184,19 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid "_Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodatna Podešavanja"
#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "SaÄ?uvaj Dodatna podeÅ¡avanja"
#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj Dodatna podešavanja"
#: ../data/greeter.ui.h:40
msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurisanje mreže"
#: ../data/greeter.ui.h:41
msgid ""
@@ -205,29 +207,31 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:42
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži se direktno na Tor mrežu (podrazumevano)"
#: ../data/greeter.ui.h:43
msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriši Tor most ili lokalni proxy"
#: ../data/greeter.ui.h:44
msgid "Disable all networking"
-msgstr ""
+msgstr "OnemoguÄ?i svako umrežavanje"
#: ../data/greeter.ui.h:45
msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
msgstr ""
+"Podrazumevana podeÅ¡avanja su najÄ?eÅ¡Ä?e sigurna. Za dodavanje prilagoÄ?enih "
+"podešavanja pritisni \"+\" dugme koje se nalazi ispod."
#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Administratorksa Lozinka"
#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45
msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "IskljuÄ?eno (podrazumevano)"
#: ../data/greeter.ui.h:48
msgid "_MAC Address Spoofing"
@@ -235,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43
msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "UkljuÄ?eno (podrazumevano)"
#: ../data/greeter.ui.h:50
msgid "_Network Connection"
@@ -243,15 +247,15 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385
msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Direktno (podrazumevano)"
#: ../data/greeter.ui.h:52
msgid "_Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "_Windows Kamuflaža"
#: ../tailsgreeter/gui.py:391
msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Most i proxy"
#: ../tailsgreeter/gui.py:397
msgid "Offline"
@@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?авамâ?¦"
#: ../tailsgreeter/gui.py:594
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatna podešavanja"
#: ../tailsgreeter/gui.py:602
msgid "Cancel"
@@ -287,7 +291,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?еÑ?е"
#: ../tailsgreeter/gui.py:735
msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "_Pokreni Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from
#. Gtk translation)
@@ -328,8 +332,8 @@ msgstr ""
#: ../tailsgreeter/utils.py:48
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "UkljuÄ?eno"
#: ../tailsgreeter/utils.py:50
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "IskljuÄ?eno"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits