[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 5dee87d35680385ebb1c1e36958c2bfc046110cb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jul 14 18:15:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 10 ++++++++++
1 file changed, 10 insertions(+)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index c1d06b4544..8a1b888fb8 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -911,6 +911,8 @@ msgid ""
"3. Create issues in the [Research "
"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
msgstr ""
+"3. Ø¥Ù?شاء Ù?ضاÙ?ا Ù?Ù? [Ù?ستÙ?دع "
+"اÙ?بØÙ?Ø«](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -1198,6 +1200,7 @@ msgid ""
"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
"feedback implemented as soon as possible."
msgstr ""
+"بعد إجراء اÙ?بØØ«Ø? Ù?Ù? اÙ?طبÙ?عÙ? Ø£Ù? تتØÙ?س Ù?رؤÙ?Ø© Ù?Ù?اØظاتÙ? Ù?طبÙ?Ø© Ù?Ù? أسرع Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1205,6 +1208,8 @@ msgid ""
"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
" at the Tor Project first."
msgstr ""
+"Ù?Ù?ع Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?جب Ù?Ù?اÙ?شة جÙ?Ù?ع اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات داخÙ?Ù?Ù?ا عبر اÙ?Ù?رÙ? اÙ?Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع Tor "
+"Ø£Ù?Ù?اÙ?."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1213,6 +1218,9 @@ msgid ""
" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
"developers, designers, researchers and others at Tor."
msgstr ""
+"Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? غاÙ?بÙ?ا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?ضرÙ?رÙ? إجراء Ù?Ù?س اÙ?بØØ« Ø£Ù?ثر Ù?Ù? Ù?رة Ù?Ù?تØÙ?Ù? Ù?Ù?"
+" صØØ© Ù?تائجÙ? Ù?تÙ?بÙ?Ø© تÙ?Ù?عات اÙ?Ù?Ù?Ù?دسÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ø·Ù?رÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?صÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?باØØ«Ù?Ù? Ù?غÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù? "
+"Tor."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1220,6 +1228,8 @@ msgid ""
"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
"research/guidelines/) to get to know this process more."
msgstr ""
+"Ù?رجÙ? Ù?راءة [اÙ?Ù?بادئ اÙ?تÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©] اÙ?خاصة بÙ?ا(https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/) Ù?Ù?تعرÙ? عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?ثر."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits