[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed



commit e1529807c5a37fe6a993f8f3f403ce9d0de12bb9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jul 17 08:47:42 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed
---
 contents+tr.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 49f3483aa7..7b49a8c517 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2079,8 +2079,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser uses the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) to protect "
 "your privacy and anonymity."
 msgstr ""
-"Tor Browser kiÅ?isel gizliliÄ?inizi ve aÄ? üzerinde anonim kalmanızı saÄ?lamak "
-"için [Tor aÄ?ını](../tor-tor-network-core-tor) kullanır."
+"Tor Browser kiÅ?isel gizliliÄ?inizi korumak ve aÄ? üzerinde anonim kalmanızı "
+"saÄ?lamak için [Tor aÄ?ını](../tor-tor-network-core-tor) kullanır."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -5514,8 +5514,8 @@ msgid ""
 " break anonymity."
 msgstr ""
 "Yani bir web sitesi bazen Tor Browser ile bazen baÅ?ka bir web tarayıcısı ile"
-" yüklenebilir. Bu davranıÅ? tehlikeli olabilir ve anonim kalmanızı zora "
-"sokar."
+" yüklenebilir. Bu davranıÅ? tehlikeli olabilir ve anonim kalmanızı "
+"engelleyebilir."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
@@ -14394,8 +14394,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "Ä°zleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kiÅ?isel gizliliÄ?inizi "
-"koruyabileceÄ?iniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
-" indirin."
+"koruyabileceÄ?iniz gerçek Ä°nterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits