[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r22472: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user vitolink. 24 (translation/trunk/projects/website/ru)



Author: pootle
Date: 2010-06-05 16:09:04 +0000 (Sat, 05 Jun 2010)
New Revision: 22472

Modified:
   translation/trunk/projects/website/ru/3-low.trademark-faq.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user vitolink. 24 of 24 messages translated (0 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/3-low.trademark-faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/3-low.trademark-faq.po	2010-06-05 16:08:44 UTC (rev 22471)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/3-low.trademark-faq.po	2010-06-05 16:09:04 UTC (rev 22472)
@@ -3,33 +3,33 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-05 08:28-0600\n"
+"Last-Translator: vitaliy <vitolink@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div><h1>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:9
 msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Tor"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:10
 msgid "<hr /> <a id=\"usage\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"usage\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:13
 msgid "How can I use the name \"Tor\"?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ \"Tor\"?"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:14
@@ -46,16 +46,29 @@
 "Tor&#174; anonymity software and carries no guarantee from The Tor Project "
 "about quality, suitability or anything else.â"
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑ Tor ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Tor, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ âTorâ Ð "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ. ÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ Tor <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>https://www.torproject.org/</a> Ñ ÑÐÐ, "
+"ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ Tor. Ð ÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Tor. ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ: âÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Tor Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ Tor Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑâ."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:26
 msgid "<a id=\"onionlogo\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"onionlogo\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:27
 msgid "Can I use the Tor onion logo?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Tor Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:28
@@ -67,11 +80,18 @@
 "onion with layers, for instance), so long as they're not used as logos in "
 "ways that would confuse people."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Tor Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Tor Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ (Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ, "
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ).  ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Tor Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ) ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:35
 msgid "<a id=\"combining\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"combining\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:36
@@ -79,6 +99,8 @@
 "Can I use the word \"Tor\" as part of the name of my product or my domain "
 "name?"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ \"Tor\" Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ?"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:37
@@ -89,16 +111,21 @@
 "or project is made or endorsed by The Tor Project. Creating a new brand that "
 "incorporates the Tor brand is likely to lead to confusion."
 msgstr ""
+"ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ "
+"<i>ÐÐÑ</i> ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Tor. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ Tor, ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:43
 msgid "<a id=\"enforcing\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"enforcing\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:44
 msgid "Does this mean you're enforcing trademark rights?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:45
@@ -119,60 +146,84 @@
 "document attacks to help us strengthen its anonymity protection further.  We "
 "distribute the software itself freely, but require correct attribution."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑ Tor - ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Tor. ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ "
+"ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ "
+"Tor.  ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Tor, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ, Ð ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ. Tor ÑÑÐÐ "
+"ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ, "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ.  ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ "
+"ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:62
 msgid "<a id=\"commercial\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"commercial\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:63
 msgid "What if I produce non-open source, commercial products based on Tor?"
 msgstr ""
+"ÐÑÐ, ÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
+"Tor?"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:65
 msgid "Contact us, and let's talk."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ Ð ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:67
 msgid "<a id=\"licensee\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"licensee\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:68
 msgid "Are there official licensees of the Tor trademarks?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ Tor?"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:69
 msgid ""
 "Yes.  A few open source, non-commercial projects are Tor trademark licensees:"
 msgstr ""
+"ÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ Tor ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"Ñ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:72
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>The (Amnesic) Incognito Live System</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";> ÐÐÑÑÐÐÐ Incognito Live (Amnesic)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:74
 msgid "<a href=\"http://portabletor.sourceforge.net/\";>Portable Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://portabletor.sourceforge.net/\";>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:75
 msgid "<a href=\"http://torstatus.kgprog.com/\";>Kprog Tor Status</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://torstatus.kgprog.com/\";>ÐÑÐÑÑÑ Kprog Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:76
 msgid "<a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:77
 msgid "<a href=\"http://www.anonymityanywhere.com/tork/\";>TorK</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.anonymityanywhere.com/tork/\";>TorK</a>"