[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 2979b6bf163a1ad2495085b2c6b739cb8dc257c8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jun 23 02:15:26 2012 +0000

    Update translations for torcheck
---
 nb/torcheck.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 177e43c..326a9d6 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-23 01:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-23 01:50+0000\n"
 "Last-Translator: Knut Ole <>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr "Vennligst gå til <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor nettsiden</a> for mer informasjon om hvordan bruke Tor på en sikker måte.  Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for Tor Nettleser Pakken."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du forsøker å bruke Tor, vennligst gå til <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor prosjektets nettside</a> og spesifikt til <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instruksjonene for å konfigurere din Tor-klient.</a>"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklager, søket mislyktes eller et uventet svar ble mottatt."
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Beklager, søket mislyktes eller et uventet svar ble mottatt."
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "En midlertidig feil på denne tjenesten hindrer oss i å avgjøre om din avsender IP-adresse er en <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "IP-adressen din ser ut til å være:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits