[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit c9f36b1eef626344b269c9519ae4784a0926253e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jun 3 12:45:39 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 si_LK/server.po |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/si_LK/server.po b/si_LK/server.po
index 25bd0b7..4801f9b 100644
--- a/si_LK/server.po
+++ b/si_LK/server.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 12:34+0000\n"
 "Last-Translator: Sachie <jemabha@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
 "represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
 "column describes the resources Tor clients will be allowed to access through"
 " your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
+msgstr "à¶´à¶»à·?à¶´à·?à¶»à·?à¶«à¶­à·?à·?ය à·?දà·?à·? à¶´à·?à¶­ à·?à¶?à·?à·?à·? à¶½à·?යà·?à·?à·?à¶­à·? à¶?à¶­ à¶?à¶» à¶?à¶­à·? à¶´à·?à¶§ à¶±à·?මà·?බරයනà·? à¶´à·?à¶§à·?à·?මà·? à¶´à·?â??රතà·?à¶´à¶­à·?à¶­à·? à·?à¶½à¶?à·?à¶«à·? à¶?à·?à¶§à·? à·?මà¶? දà¶?à·?à·?à·? à¶?à¶­. <b>à·?à·?à·?à·?තරය</b> à¶­à·?à¶»à·?à·? මà¶?à·?à¶±à·? à¶?ම à·?à¶½à¶?à·?à¶«à·? à¶?à·?à¶§à·?à·? à·?à¶½à¶?à·?à¶«à·? à¶?à¶» à¶?à¶­à·?නමà·?, Tor à·?à·?à·?à·?à¶½à·?à¶·à·?යà·?à¶§ à¶?à¶¶à·? à¶´à·?â??රතà·?යà·?à¶¢à¶?ය à·?à¶»à·?à·? à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·? à·?à·?ය à·?à·?à¶?à·? à·?මà·?à¶´à¶­à·? දà·?à¶?à·?à·?à·?."
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:138
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
 "If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
 "grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
 "only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à¶¶ à·?à·?à¶­à·? à¶´à·?â??රතà·?යà·?à¶¢à¶?යà¶?à·? à¶?à·?â??à¶»à·?යà·?à¶­à·?මà¶? à¶?à·?à¶»à·?මට à¶­à·?රණය à¶?à¶½à·? නමà·? <i>à¶´à·?à¶§à·?à·?මà·? à¶´à·?â??රතà·?à¶´à¶­à·?à¶­à·?ය</i> à¶´à¶§à·?à¶­à·?à¶­ à¶?දà·?à¶»à·?à·?à·? යයà·?. à·?à·?à¶­à·? à¶·à·?à·?à·?à¶­à·? à¶?රනà·?à¶±à·? Tor à·?à·?à·?à·?à¶½à·?à¶·à·?à¶±à·? Tor à¶¢à·?ලයට à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·?ම à·?දà·?à·? පමණà·?."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/server.html:188

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits