[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 82a972542d4de4acad055de3e85c6dce6d2001dc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jun 19 23:15:38 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
fr/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index ca08a9d..b6c8496 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -20,7 +20,7 @@
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si vous n'êtes pas sure de la réponse à cette question, regardez les paramètres internet dans un autre navigateur pour voir si il est configuré pour l'utilisation d'un proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Entrez les paramètres de votre proxy.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuration Tor Bridges">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Est-ce que votre Fournisseur d'Accès Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor ?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à cette question, choisissez Non.  Si vous choisissez Oui, il vous sera demandé de configurer les bridges Tor qui sont des relais non listés et qui rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser les bridges fournis ou bien saisir votre liste de bridges personnels.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits