[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 964fc0c2527af145b22316625930828fe7654ff0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jun 21 00:45:18 2015 +0000

    Update translations for torcheck
---
 id/torcheck.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index 2f5fffa..aa8e306 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 23:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:36+0000\n"
 "Last-Translator: Zamani Karmana <zamani.karmana@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Jika Anda ingin coba menggunakan klien Tor, simaklah <a href=\"https://www.torproject.org/\";>situs web Tor</a>, khususnya <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>petunjuk konfigurasi klien Tor</a>."
+msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan aplikasi Tor, mohon kunjungi <a href=\"https://www.torproject.org/\";>situs web Tor</a> dan khususnya <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>panduan untuk mengkonfigurasi aplikasi Tor Anda</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Maaf, permintaan Anda gagal atau Anda telah menerima tanggapan yang tak terduga."
+msgstr "Maaf, kueri Anda gagal atau respons yang tidak terduga telah diterima."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr "Gangguan layanan sementara mencegah kami untuk menentukan bahwa alamat IP Anda adalah bagian dari simpul <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>."
+msgstr "Layanan yang berhenti bekerja sementara mencegah kami menentukan jika sumber alamat IP Anda adalah node <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Alamat IP Anda akan tampak sebagai:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits