[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit 1d80b522d2d099f600672343e7da08ce97fc1b56
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jun 22 13:15:07 2015 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 id/LC_MESSAGES/bridgedb.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 847d83e..620d116 100644
--- a/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-22 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:06+0000\n"
 "Last-Translator: Zamani Karmana <zamani.karmana@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Kunci Publik"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr " email ini dihasilkan dengan rainbows, unicorns, dan sparkles\nfor %s on %s at %s."
+msgstr "Surel ini dibuat dengan rainbow, unicorn, dan sparkle\nuntuk %s pada hari %s jam %s."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits