[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit a8a75f7df8f8f29edb25aa20890effa2b0ab2d6c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jun 30 10:15:49 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
ro/network-settings.dtd | 10 ++++++----
1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index 2c6d361..dfceb1b 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -9,16 +9,18 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din urmÄ?toarele descrie cel mai bine situaÈ?ia dvs?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "AceastÄ? conexiune la internet a computerului este cenzuratÄ? sau prin proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ? configurez puntea sau configurÄ?ri proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Am nevoie sÄ? configurez puntea sau configurÄ?rile locale proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua Tor .">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcÈ?ioneazÄ? în cele mai multe situaÈ?ii.">
<!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Computerul dumneavoastrÄ? are nevoie de un proxy sa acceseze Internet-ul ?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configurare Proxy local">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Are nevoie acest computer sÄ? utilizeze un proxy local pentru accesarea internetului?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "DacÄ? nu sînteÈ?i siguri cum sÄ? rÄ?spundeÈ?i la întrebarea aceasta, uitaÈ?i-vÄ? la setÄ?rile de Internet din alt browser pentru a vedea dacÄ? este configurat sÄ? foloseascÄ? un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "DacÄ? nu È?tii sigur cum sÄ? rÄ?spunzi la aceastÄ? întrebare, uitÄ?-te la setÄ?rile de Internet într-un alt browser pentru a vedea dacÄ? este configurat sÄ? foloseascÄ? un proxy local.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "IntroduceÅ£i setÄ?rile pentru proxy .">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configurare PunÈ?i Tor ">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs blocheazÄ? sau cenzureazÄ? conexiunile cÄ?tre reÈ?eaua Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "DacÄ? nu sînteÈ?i sigur cum sÄ? rÄ?spundeÈ?i la aceastÄ? întrebare, alegeÈ?i Nu.  DacÄ? alegeÈ?i Da, vi se va cere sÄ? configuraÈ?i punÈ?ile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilÄ? blocarea conexiunilor la reÈ?eaua Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "PuteÈ?i folosi setul de punÈ?i oferit sau puteÈ?i obÈ?ine È?i introduce un set particular de punÈ?i.">
@@ -30,7 +32,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "OpÈ?ional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Acest computer are nevoie sÄ? foloseascÄ? un proxy pentru a accesa Internetul">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Acest computer are nevoie sÄ? utilizeze un proxy local pentru accesarea internetului.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "AdresÄ?:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "AdresÄ? IP sau hostname">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits