[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit a8a75f7df8f8f29edb25aa20890effa2b0ab2d6c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jun 30 10:15:49 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ro/network-settings.dtd |   10 ++++++----
 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index 2c6d361..dfceb1b 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -9,16 +9,18 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din urmÄ?toarele descrie cel mai bine situaÈ?ia dvs?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "AceastÄ? conexiune la internet a computerului este cenzuratÄ? sau prin proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ? configurez puntea sau configurÄ?ri proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Am nevoie sÄ? configurez puntea sau configurÄ?rile locale proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua Tor .">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcÈ?ioneazÄ? în cele mai multe situaÈ?ii.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Computerul dumneavoastrÄ? are nevoie de un proxy sa acceseze Internet-ul ?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configurare Proxy local">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Are nevoie acest computer sÄ? utilizeze un proxy local pentru accesarea internetului?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "DacÄ? nu sînteÈ?i siguri cum sÄ? rÄ?spundeÈ?i la întrebarea aceasta, uitaÈ?i-vÄ? la setÄ?rile de Internet din alt browser pentru a vedea dacÄ? este configurat sÄ? foloseascÄ? un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "DacÄ? nu È?tii sigur cum sÄ? rÄ?spunzi la aceastÄ? întrebare, uitÄ?-te la setÄ?rile de Internet într-un alt browser pentru a vedea dacÄ? este configurat sÄ? foloseascÄ? un proxy local.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "IntroduceÅ£i setÄ?rile pentru proxy .">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configurare PunÈ?i Tor ">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs blocheazÄ? sau cenzureazÄ? conexiunile cÄ?tre reÈ?eaua Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "DacÄ? nu sînteÈ?i sigur cum sÄ? rÄ?spundeÈ?i la aceastÄ? întrebare, alegeÈ?i Nu.&#160; DacÄ? alegeÈ?i Da, vi se va cere sÄ? configuraÈ?i punÈ?ile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilÄ? blocarea conexiunilor la reÈ?eaua Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "PuteÈ?i folosi setul de punÈ?i oferit sau puteÈ?i obÈ?ine È?i introduce un set particular de punÈ?i.">
@@ -30,7 +32,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "OpÈ?ional">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Acest computer are nevoie sÄ? foloseascÄ? un proxy pentru a accesa Internetul">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Acest computer are nevoie sÄ? utilizeze un proxy local pentru accesarea internetului.">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "AdresÄ?:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "AdresÄ? IP sau hostname">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits