[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 2f7b5f9a51bdc58ce5714cadf801a207375a8c73
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jun 6 20:45:19 2016 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
lb/lb.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/lb/lb.po b/lb/lb.po
index 5c986c3..6b5871a 100644
--- a/lb/lb.po
+++ b/lb/lb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Tyler Durden <virii@xxxxxx>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -547,39 +547,39 @@ msgstr "ISO MD5 Checkzomm verifizéieren"
#: ../liveusb/creator.py:373
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 Checkzomm vun der LiveCD verifizéieren..."
#: ../liveusb/creator.py:377
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "SHA256 Checkzomm vun der LiveCD verifizéieren..."
#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Dateisystem verifizéieren..."
#: ../liveusb/gui.py:725
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: D'Erstelle vun engem neie persistente Späicher wäert äre momentane läschen."
#: ../liveusb/gui.py:377
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Dëst Tool muss als Administrateur ausgefouert ginn. Fir dat ze maachen, musst der op der Maus op den Icon riets klicken an dann d'Astellungen auswielen. �nnert dem Reider \"Kompatibilitéit\", wielt der dann \"Dëst Programm als Administrateur ausféieren\" aus."
#: ../liveusb/creator.py:162
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Mat %(speed)d MB/sek op d'Medium geschriwwen"
#: ../liveusb/gui.py:699
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Dir sidd dobäi Tails op %(size)s %(vendor)s %(model)s d'Medium (%(device)s) ze installéieren. All Daten op dem ausgewielte Medium gi verluer. Weiderfueren?"
#: ../liveusb/gui.py:715
#, python-format
@@ -587,21 +587,21 @@ msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
"unchanged. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Dir sidd dobäi Tails op %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dem Medium (%(device)s) ze upgraden. Jiddwer persistente Späicher op dësem Medium bleift onverännert. Weiderfueren?"
#: ../liveusb/creator.py:622
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Dir benotzt eng al Versioun vu syslinux-extlinux, déi den ext4 Dateisystem net ënnerstëtzt"
#: ../liveusb/gui.py:783
msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr ""
+msgstr "Download probéieren ze resuméieren"
#: ../liveusb/creator.py:95
msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Dës Applikatioun muss als root ausgefouert ginn"
#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "or"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits