[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit c02798f168ab37923df772406dd8e491d253c0a2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jun 13 17:46:46 2016 +0000
Update translations for tails-iuk
---
lb.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/lb.po b/lb.po
index 06c42cd..c3e89fc 100644
--- a/lb.po
+++ b/lb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-13 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Tyler Durden <virii@xxxxxx>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,28 +40,28 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
+msgstr "Keen automatescht Upgrade fir dës Versioun ass op eiser Websäit disponibel"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?rt Medium gouf net mam Tails Installer erstallt"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
+msgstr "Tails gouf vun enger DVD oder engem read-only Medium gestart"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "Et ass net genuch fräi Späicherplaz op der Tails System Partitioun"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
+msgstr "Net genuch Aarbechtsspäicher um System"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr "Keng Erklärung aus folgendem Grond '%{reason}s'."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
msgid "The system is up-to-date"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "De System ass aktuell"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Dës Versioun vun Tails ass net méi aktuell an huet eventuell Problemer mat der Sécherheet."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
#, perl-brace-format
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Feeler beim fannen vun méiglechen Upgrades."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
#, perl-brace-format
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Upgrade gëtt erofgelueden"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade %{name}s %{version}s gëtt erof gelueden..."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Feeler beim Eroflueden vum Upgrade"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
@@ -169,22 +169,22 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "Feeler beim Erstellen vun engem temporären Downloaduerdner"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Feeler beim Erstellen vun engem temporären Downloaduerdner"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Konnt keen Download Server auswielen</b>\nDat sollt net geschéien. Mellt wann ech gelift e Feeler."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
+msgstr "Feeler bei der Auswiel vun engem Downloadserver"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
msgid ""
@@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "Méi spéit neistarten"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "Feeler beim Neistart vum System"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "Konnt de System net nei starten"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Feeler beim Eroffueren vum Netzwierk."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "Feeler beim Eroffueren vum Netzwierk."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Upgrading the system"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits