[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit f34c19d9eaad8b8054e506006ab3744bf9a740dd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jun 21 20:15:09 2017 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 382 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 382 insertions(+)

diff --git a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..e773baa
--- /dev/null
+++ b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,382 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# Hrach Mkrtchyan <mhrach87@xxxxxxxxx>, 2016
+# Sarkis Andreyan <sarkis.andreyan@xxxxxxxxx>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sarkis Andreyan <sarkis.andreyan@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: bridgedb/https/server.py:167
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¥Ö?Õ¥Õ?Ö?, Õ?Õ¥Ö? Õ°Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Ö? Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ¾:"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "ÔµÕ¬Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ¿ÕµÕ¡Õ¶"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ¾Õ¥Õ¬"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¨"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ QRCode-Õ¨"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QRCodeÕ? Õ?Õ¥Ö? bridge line-Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Õ?Ö?Ö?, Õ´Õ« Õ¢Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¥Õ¶Ö? Õ¹Õ¥Õ²Õ¡Õ¾:"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ®Õ¥Õ½ Õ©Õ¥ Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Õ¾ Õ?Õ¥Ö? QRCode-Õ¨ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ½:"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ QRCode-Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ?Õ¥Ö? bridge line-Õ¥Ö?Õ¨: Õ?Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ?Ö? Õ¡ÕµÕ¶ QRCode-Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Õ¾Õ? ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ?Õ¥Ö? bridge line-Õ¥Ö?Õ¨ Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ö? Õ¡ÕµÕ¬ Õ½Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´:"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Ô±ÕµÕªÕ´ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¸Õ¹ Õ´Õ« bridge Õ¹Õ¯Õ¡..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Ö?Õ? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? %sÕ¥Õ¿ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡Õ¬%s Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ· bridge-Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯:"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬ %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ?Ö? %s«Tor Browser»-Õ¨%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬ %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ?Ö? %sbridge-Õ¶Õ¥Ö?%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬ %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Ô±ÕµÕªÕ´ %sÕ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Ö?Õ¥Õ?Ö? bridge-Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ «Tor Browser»-Õ«Õ¶%s:"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr "%sÔ¸%sÕ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¨ Õ«Õ¶Õ± bridge-Õ¶Õ¥Õ?Ö? Õ¿Õ¸Ö?Ö?:"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ·Õ¡Õ¿ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Ö?"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "Õ?Õ¹"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr "Õ¸Õ¹ Õ´Õ¥Õ¯Õ¨"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: bridgedb/https/templates/options.html:124
+#, python-format
+msgid "%sY%ses!"
+msgstr "%sÔ±%sÕµÕ¸Õ?, Õ«Õ¶Õ± ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ¥Õ¶ IPv6 Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¶Õ¥Ö?:"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
+#: bridgedb/https/templates/options.html:147
+#, python-format
+msgid "%sG%set Bridges"
+msgstr "%sÕ?%sÕ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ?Ö? Bridge-Õ¶Õ¥Ö?:"
+
+#: bridgedb/strings.py:43
+msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
+msgstr "[Õ?Õ¡ Õ¡Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯ Õ§. Õ­Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö?Õ? Õ¹ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬]"
+
+#: bridgedb/strings.py:45
+msgid "Here are your bridges:"
+msgstr "Ô±Õ°Õ¡ Õ?Õ¥Ö? bridge-Õ¶Õ¥Ö?Õ¨."
+
+#: bridgedb/strings.py:47
+#, python-format
+msgid ""
+"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
+"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ£Õ¥Ö?Õ¡Õ¦Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬ Õ¥Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¡Ö?Õ¨, Õ¤Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ²Õ¥Õ?Ö? Õ´Õ« Ö?Õ«Õ¹: Ô·Õ¬. Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶\nÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ %s ÕªÕ¡Õ´ Õ§: Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ¡ Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ¯Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¡ÕµÕ¤ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ´, Õ¯Õ¡Ö?Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¶:"
+
+#: bridgedb/strings.py:50
+msgid ""
+"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
+msgstr "COMMAND-Õ¶Õ¥Ö? (Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ?Ö? COMMAND-Õ¶Õ¥Ö?Õ¨Õ? Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö? Õ´Õ«Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯)."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
+#: bridgedb/strings.py:53
+msgid "Welcome to BridgeDB!"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ« Õ£Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¿ «BridgeDB»:"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
+#: bridgedb/strings.py:55
+msgid "Currently supported transport TYPEs:"
+msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¸Õ² transport TYPE-Õ¥Ö?Õ¨."
+
+#: bridgedb/strings.py:56
+#, python-format
+msgid "Hey, %s!"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ?Õµ, %s:"
+
+#: bridgedb/strings.py:57
+msgid "Hello, friend!"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Ö?Õ?, Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Ö?Õ½:"
+
+#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
+msgid "Public Keys"
+msgstr "Public Key-Õ¥Ö?"
+
+#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
+#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
+#. for alice@xxxxxxxxxxx on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
+#: bridgedb/strings.py:62
+#, python-format
+msgid ""
+"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
+"for %s on %s at %s."
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Ö? Õ®Õ«Õ¡Õ®Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾, Õ´Õ«Õ¡Õ¥Õ²Õ»ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Õ¸Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¸Õ¾\n%s-Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, %s-Õ«Õ¶, ÕªÕ¡Õ´Õ¨ %s-Õ«Õ¶:"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network".
+#: bridgedb/strings.py:72
+#, python-format
+msgid ""
+"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n"
+"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n"
+"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
+"using Tor.\n"
+"\n"
+msgstr "Bridge DB-Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¿Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ bridge-Õ¶Õ¥Ö? Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¡Õ¯Õ« %sPluggable Transport-Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾%s,\nÕ¸Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ£Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö? Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Tor-Õ« Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¶Õ? Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾\nÕ?Õ¥Ö? Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¸Õ½Ö?Õ«Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¨ Ö? Õ?Õ¥Õ¦ Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¥Õ¬Õ¨\n Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ¤ÕªÕ¾Õ¡Ö?:\n\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#: bridgedb/strings.py:79
+msgid ""
+"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
+"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
+"\n"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸Õ· IPv6 Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ bridge-Õ¶Õ¥Ö? Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ÕºÕ¥Õ½ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¥Õ¶, Õ¹Õ¶Õ¡ÕµÕ¡Õ®, Õ¸Ö? Õ¸Ö?Õ¸Õ· Pluggable\nTransport-Õ¶Õ¥Ö? IPv6-Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ¥Õ¶:\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
+#. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges
+#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular,
+#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it.
+#: bridgedb/strings.py:88
+#, python-format
+msgid ""
+"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n"
+"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
+"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
+"\n"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¥Õ¶Ö?, Õ¸Ö? BridgeDB-Õ¶ Õ·Õ¡Õ¿ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¶Õ¡Ö? ÕºÕ¡Ö?Õ¦-Õ°Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¡Õ¯ Bridge-Õ¶Õ¥Ö? %s Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö? Õ¸Ö?Ö?Õ§\nPluggable Transport-Õ¶Õ¥Ö?Õ«, %s Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö?, Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¥, Õ¡ÕµÕ¶Ö?Õ¡Õ¶ Õ§Õ¬ Õ¦Õ«Õ¬ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ°Õ¶Õ¹Õ¸Ö?Õ´, Õ¢Õ¡ÕµÖ? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Ö?Õ£Õ¶Õ¥Õ¬ Õ­Õ¸Ö?Õ½Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ«Ö? Õ·Õ¡Õ¿ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´:\n\n"
+
+#: bridgedb/strings.py:101
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Ô»Õ?Õ¶Õ¹ Õ¥Õ¶ bridge-Õ¶Õ¥Ö?Õ¨:"
+
+#: bridgedb/strings.py:102
+#, python-format
+msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%sBridge-Õ¶Õ¥Ö?Õ¨%s Tor-Õ« «աÖ?Õ£Õ¥Õ¬Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?» Õ¥Õ¶, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ¯Ö?Õ£Õ¶Õ¥Õ¶ Õ?Õ¥Ö? Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨:"
+
+#: bridgedb/strings.py:107
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Ô»Õ¶Õ± ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ bridge-Õ¶Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ¡Õ?ÕµÕ¬ Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯:"
+
+#: bridgedb/strings.py:108
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
+"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
+"%s, %s or %s."
+msgstr "Bridge-Õ¶Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ§ Õ§Õ¬Õ¥Õ¯Õ¿Ö?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯ Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬Õ¨ %s-Õ«Õ¶: Õ?Õ¡Õ·Õ¾Õ« Õ¡Õ¼Õ¥Ö?, Õ¸Ö? Ô´Õ¸Ö?Ö?\nÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Ö? Õ§Õ¬Õ¥Õ¯Õ¿Ö?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¨ Õ°Õ¥Õ¿Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ§Õ¬. Ö?Õ¸Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ®Õ¡Õ¼Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Ö?Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¸Ö?Ö?Õ§ Õ´Õ¥Õ¯Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ¸Õ¾.\n%s,%s Õ¯Õ¡Õ´ %s:"
+
+#: bridgedb/strings.py:115
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Ô»Õ´ bridge-Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ?Õ¶ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´: Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Õ?Ö?Õ¶:"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: bridgedb/strings.py:117
+#, python-format
+msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ¥Ö? Tor-Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´, ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ§Õ¬Õ¥Õ¯Õ¿Ö?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯ Õ¸Ö?Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ %s: "
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: bridgedb/strings.py:121
+msgid ""
+"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
+"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
+"and any messages which Tor gave out, etc."
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¶ Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ§ Õ·Õ¡Õ¿ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö? Õ?Õ¥Ö? Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?ÕµÕ¡Õ¬, Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Õ¼ÕµÕ¡Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ bridge-Õ¶Õ¥Ö?Õ«\nÖ? Pluggable Transport-Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Õ¬ Õ¥Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬, Õ?Õ¥Ö? Tor Browser-Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨,\n Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ¡ÕµÕ¬ Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶, Õ¸Ö? Tor-Õ¨ Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¥Õ¬ Õ§ Õ?Õ¥Õ¦, Ö? Õ¡ÕµÕ¬Õ¶:"
+
+#: bridgedb/strings.py:128
+msgid "Here are your bridge lines:"
+msgstr "Ô±Õ°Õ¡ Õ?Õ¥Ö? bridge line-Õ¥Ö?Õ¨."
+
+#: bridgedb/strings.py:129
+msgid "Get Bridges!"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ?Ö? Bridge-Õ¶Õ¥Ö?:"
+
+#: bridgedb/strings.py:133
+msgid "Please select options for bridge type:"
+msgstr "Ô½Õ¶Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ bridge-Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨."
+
+#: bridgedb/strings.py:134
+msgid "Do you need IPv6 addresses?"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¦ ÕºÕ¥Õ?Õ¿Ö? Õ¥Õ¶ IPv6 Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¶Õ¥Ö?:"
+
+#: bridgedb/strings.py:135
+#, python-format
+msgid "Do you need a %s?"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¦ ÕºÕ¥Õ?Õ¿Ö? Õ§ %s:"
+
+#: bridgedb/strings.py:139
+msgid "Your browser is not displaying images properly."
+msgstr "Õ?Õ¥Ö? Õ¢Ö?Õ¡Õ¸Ö?Õ¦Õ¥Ö?Õ¨ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ³Õ·Õ¿Õ¸Ö?Õ¥Õ¶ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¹Õ« Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½:"
+
+#: bridgedb/strings.py:140
+msgid "Enter the characters from the image above..."
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ?Ö? Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ«Ö?:"
+
+#: bridgedb/strings.py:144
+msgid "How to start using your bridges"
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ?Õ½ Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö? bridge-Õ¶Õ¥Ö?Õ¨:"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
+#: bridgedb/strings.py:146
+#, python-format
+msgid ""
+"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
+"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
+"Tor Browser."
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? bridge-Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Tor Browser, Õ¶Õ¡Õ­ Õ´Õ¿Õ¥Õ?Ö? %sTor Browser-Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¨%s Ö? Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Õ?Ö? Õ°Ö?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶Õ? Õ¶Õ¥Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Tor Browser-Õ¨:"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: bridgedb/strings.py:151
+msgid ""
+"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
+"the wizard until it asks:"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢ «Tor-Õ« Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?»-Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ¾Õ«Õ? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? «ԿաÖ?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?ել» Ö? Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?\nÕ°Ö?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ´Õ«Õ¶Õ¹Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ°Õ¡Ö?Ö?Õ¶Õ«."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: bridgedb/strings.py:155
+msgid ""
+"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
+"to the Tor network?"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö? Ô»Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¿ Ô¾Õ¡Õ¼Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö? Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Ö?Õ¸Õ²Õ¨ (ISP) Õ¡Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ´ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¶Õ¸Õ?Ö?Õ´ Õ§ Õ?Õ¥Ö? Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ¨\nTor Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¶:"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: bridgedb/strings.py:159
+msgid ""
+"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
+"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
+"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
+"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? «Այո», Õ«Õ½Õ¯ Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ «Õ?Õ¡Õ»Õ¸Ö?դը»: Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ?Õ¥Ö? Õ¶Õ¸Ö? bridge-Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Ö? Ö?\nÕ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Ö? bridge line-Õ¨ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¸Ö?Õ´: Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ¸Ö?Õ´, Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? «Õ?իանալ», Ö? Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¡Õ¿Ö?Õ¡Õ½Õ¿ Õ¯Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Ö?: ÔµÕ©Õ¥ Õ¹Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¶Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¾Õ¥Ö?Õ? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬ «Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?ն»\nÕ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ «Tor-Õ« Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?»-Õ¸Ö?Õ´Õ? Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ¡ Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?:"
+
+#: bridgedb/strings.py:167
+msgid "Displays this message."
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨:"
+
+#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
+#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
+#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
+#: bridgedb/strings.py:171
+msgid "Request vanilla bridges."
+msgstr "Ô´Õ«Õ´Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¡Õ¯ bridge-Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?:"
+
+#: bridgedb/strings.py:172
+msgid "Request IPv6 bridges."
+msgstr "Ô´Õ«Õ´Õ¥Õ¬ IPv6 bridge-Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?:"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
+#: bridgedb/strings.py:174
+msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
+msgstr "Ô´Õ«Õ´Õ¥Õ¬ Pluggable Transport-Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ? Õ¨Õ½Õ¿ TYPE-Õ«: "
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
+#: bridgedb/strings.py:177
+msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ BridgeDB-Õ« public Gnu-PG key-Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits