[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-miscellaneous] Update translations for support-miscellaneous
commit bf831b14008c1619fb1b60a6ce2ce2de3c8716c4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jun 17 15:49:33 2018 +0000
Update translations for support-miscellaneous
---
pt_BR.json | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.json b/pt_BR.json
index 8e4dd9093..99c7be2f6 100644
--- a/pt_BR.json
+++ b/pt_BR.json
@@ -21,7 +21,7 @@
"id": "#misc-4",
"control": "misc-4",
"title": "Eu posso Tor e BitTorrent juntos?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with bittorrent. For further details, please see our <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">â??blog post on the subject</a></mark>.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nós não recomendamos o uso de Tor com Bittorrent. Para maiores detalhes, por favor, consulte o nosso<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">blog post on the subject</a></mark>.</p>"
},
"misc-5": {
"id": "#misc-5",
@@ -45,7 +45,7 @@
"id": "#misc-8",
"control": "misc-8",
"title": "Posso usar a logo do Tor em meu produto?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">â??Trademark faq page</a></mark>.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Você pode ler tudo sobre esse assunto na nossa <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">â??Página de perguntas frequentes</a></mark>.</p>"
},
"misc-9": {
"id": "#misc-9",
@@ -69,7 +69,7 @@
"id": "#misc-12",
"control": "misc-12",
"title": "Como eu posso compartilhar arquivos de maneira anônima usando Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">â??not anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through Tor, â??<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Muitos relays de saÃda sao configurados para bloquear certos tipos de tráfegos de compartilhamento de arquivos, como Bittorrent. Bittorrent em particular <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">â??não é anônimo no Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">Para compartilhar arquivos no Tor, â??<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> é a melhor opção.</p>"
},
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
@@ -81,12 +81,12 @@
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
"title": "Como eu posso ser voluntária/o no Projeto Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">â??volunteer page</a></mark> for how to get involved!</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, consulte a nossa <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">â??página de voluntariado</a></mark> para saber como participar!</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
"title": "Como posso doar ao Projeto Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">â??donor FAQe</a></mark>.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Agradecemos o seu apoio! Você encontrará mais informações sobre como doar na nossa <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">â??Página de perguntas frequentes sobre doação</a></mark>.</p>"
}
}
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits