[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 59a97f0d6f667f2c9d2007f9ebf96618128b9417
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jun 8 19:19:02 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po    |  999 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+bn.po    |  986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+ca.po    |  986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+cs.po    |  988 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+de.po    | 1008 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+el.po    |  994 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+es.po    | 1008 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+fa.po    |  989 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+fo.po    |  986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+fr.po    |  989 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+ga.po    |  982 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+he.po    |  987 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+hr.po    |  982 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+hu.po    |  987 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+id.po    |  991 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+is.po    |  982 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+it.po    |  992 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+ja.po    |  997 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+ka.po    | 1005 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+ko.po    |  995 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+lt.po    |  982 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+mk.po    |  991 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+ml.po    |  988 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+nb.po    |  986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+nl.po    |  988 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+pl.po    | 1003 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+pt-BR.po | 1006 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+pt-PT.po |  982 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+ro.po    |  990 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+ru.po    |  996 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+sq.po    |  984 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+sr.po    |  991 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+sv.po    |  986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+tr.po    | 1008 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+uk.po    |  988 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+zh-CN.po |  990 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+zh-TW.po |  986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents.pot      | 1073 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 38 files changed, 25531 insertions(+), 12220 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index fce05719ec..83873a191d 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -15,7 +15,6 @@
 # Isho Antar <isho.antar1@xxxxxxxxx>, 2020
 # Ilyes Chouia <celyes02@xxxxxxxxx>, 2020
 # Muhammad Elghdban <Mohamed.Elghdban@xxxxxxxxx>, 2020
-# William Ward <will@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2021
 # NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
@@ -23,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
@@ -33,81 +32,24 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "داÙ?ع عÙ? Ù?Ù?سÙ? ضد اÙ?تتبع Ù?اÙ?رصد . تحاÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ابة."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Ù?شرÙ?ع تÙ?ر | اÙ?Ù?ساعدة"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "تبرÙ?ع"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "تبرع اÙ?Ø¢Ù?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "عÙ? اÙ?تطبÙ?Ù?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "اÙ?دعÙ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "اÙ?Ù?جتÙ?ع"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Ù?دÙ?Ù?Ø©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "بحث"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?عات"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?ساعدتÙ?Ù?Ø?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?شائعة"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "عÙ? Tor "
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -115,14 +57,23 @@ msgstr "عÙ? Tor "
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Ù?Ù?Ù?اتÙ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -131,21 +82,21 @@ msgstr "Tor Ù?Ù?Ù?اتÙ?"
 msgid "GetTor"
 msgstr "احصÙ? عÙ?Ù? تÙ?ر"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "اÙ?اتصاÙ? بشبÙ?Ø©  Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "اÙ?رÙ?Ù?ابة"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -154,242 +105,39 @@ msgstr "اÙ?رÙ?Ù?ابة"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "اÙ?Ù?شغÙ?Ù?Ù?Ù? "
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "خدÙ?ات اÙ?بصÙ?Ø© "
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "إحصائÙ?ات تÙ?ر"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Ù?ستÙ?دع دبÙ?اÙ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "Ù?ستÙ?دع RPM"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "غÙ?ر Ù?صÙ?Ù?Ù?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?Ù?تÙ?ررة عÙ? إساءة اÙ?استخداÙ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "تÙ?اصÙ? Ù?عÙ?ا"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Ù?سرد اÙ?Ù?صطÙ?حات"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?حة:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "تعدÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?حة"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù? اÙ?تراحاتØ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "رابط ثابت"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Ù?Ù?ضح اÙ?Ø´Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù? Ù?ا اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?تÙ?صتÙ?Ù? اÙ?اطÙ?اع عÙ?Ù?Ù?ا عÙ?د "
-"استخداÙ? Ø£Ù? عدÙ? استخداÙ? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر Ù?تعÙ?Ù?Ø© HTTPS."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? زر â??تÙ?رâ?? Ù?رؤÙ?Ø© اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?راÙ?بÙ?Ù? اÙ?اطÙ?اع "
-"عÙ?Ù?Ù?ا أثÙ?اء استخداÙ?Ù? Ù?تÙ?ر. سÙ?ظÙ?ر اÙ?زر باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أخضر Ù?Ù?بÙ?Ù? Ø£Ù? تÙ?ر Ù?عÙ?Ù?."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? زر â??HTTPSâ?? Ù?رؤÙ?Ø© اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?راÙ?بÙ?Ù? اÙ?اطÙ?اع "
-"عÙ?Ù?Ù?ا أثÙ?اء استخداÙ?Ù? HTTPS. سÙ?ظÙ?ر اÙ?زر باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أخضر Ù?Ù?بÙ?Ù? Ø£Ù? HTTPS Ù?عÙ?Ù?."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"عÙ?دÙ?ا Ù?ظÙ?ر اÙ?زراÙ? باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أخضر Ù?سترÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?راÙ?بÙ?Ù? اÙ?اطÙ?اع"
-" عÙ?Ù?Ù?ا عÙ?د استخداÙ?Ù? اÙ?أداتÙ?Ù? Ù?عÙ?ا."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"عÙ?دÙ?ا Ù?ظÙ?ر اÙ?زراÙ? باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?رÙ?ادÙ? Ù?سترÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?راÙ?بÙ?Ù? "
-"اÙ?اطÙ?اع عÙ?Ù?Ù?ا عÙ?د عدÙ? استخداÙ?Ù? Ø£Ù?ا Ù?Ù? اÙ?أداتÙ?Ù?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "تÙ?ر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr " اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تظÙ?ر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?زار"
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "Ù?ستعÙ?Ù? / Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?استÙ?ثاÙ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "Ù?عطÙ?ات"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?اÙ? اÙ?حاسÙ?ب (اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?زÙ?ارة اÙ?Ù?Ù?Ù?ع) عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت (عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Ù?ا إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? تÙ?ر"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ Tor Browser Ù?تختبر اÙ?تصÙ?Ø­ اÙ?سرÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? بدÙ?Ù? تتبع Ø£Ù? رصد Ø£Ù? "
-"رÙ?ابة."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?ا:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Ù?دعÙ? اÙ?حرÙ?Ù?ات Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ساÙ? عÙ? طرÙ?Ù? Ø®Ù?Ù? Ù?تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?ات خصÙ?صÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© "
-"Ù?جÙ?اÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?تÙ?حة اÙ?Ù?صدرØ? Ù?Ù?Ù?ا Ù?جعÙ?Ù?ا Ù?تاحة Ù?Ù?استخداÙ? بدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?دØ? Ù?Ù?Ø°Ù?Ù? تطÙ?Ù?ر "
-"اÙ?إدراÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?عاÙ? Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ات. "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Ù?Ù?اصب شغÙ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?اصÙ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "صحاÙ?Ø©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "اشترÙ? Ù?Ù? رساÙ?تÙ?ا Ù?Ù?Ù?ستجدات"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "احصÙ? عÙ?Ù? تحدÙ?ثات Ø´Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?رص Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع تÙ?ر:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "سجÙ? حساب"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تجارÙ?Ø© Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر Ù?Ù?Ù?اعد اÙ?استخداÙ? Ù?Ù? اÙ?طرÙ? "
-"اÙ?ثاÙ?Ø« Ù?Ù?%(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?ساعدتÙ?Ù?Ø?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?حة اÙ?عÙ?صر:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "تحرÙ?ر صÙ?حة اÙ?عÙ?صر"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Ù?ستÙ?دع دبÙ?اÙ?"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -400,6 +148,13 @@ msgstr "حزÙ? تÙ?ر آر بÙ? Ø¥Ù?"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?Ù?تÙ?ررة عÙ? إساءة اÙ?استخداÙ?"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "إحصائÙ?ات تÙ?ر"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5501,17 +5256,12 @@ msgstr "أحتاج Ø¥Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر Ù?Ù? Ù?غة غÙ?ر اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?ز
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
 "translator/)"
 msgstr ""
-"Ù?Ø­Ù? Ù?رÙ?د Ø£Ù? Ù?تÙ?تع اÙ?جÙ?Ù?ع بÙ?تصÙ?Ø­ تÙ?ر بÙ?غتÙ?Ù?. Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر Ù?تاح اÙ?Ø¢Ù? Ù?Ù? [Ø£Ù?ثر Ù?Ù? "
-"35 Ù?غة Ù?ختÙ?Ù?Ø©](https://www.torproject.org/download/languages/)Ø? Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?عÙ?Ù? "
-"عÙ?Ù? إصاÙ?Ø© اÙ?Ù?زÙ?د. Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù? اÙ?ترجÙ?Ø©Ø? [Ù?Ù? Ù?ترجÙ?ا "
-"Ù?تÙ?ر!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
-"translator/)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8542,11 +8292,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
-"* Ù?Ù?جد Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù?تاح عاÙ? أساسÙ? Ù?سÙ?Ù? \"ed25519_master_id_public_key Ø? Ù?Ù?Ù? "
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ترحÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9338,36 +9086,358 @@ msgstr ""
 "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
 "Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراحات."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Ù?Ù?اذا Ù?ا Ù?تÙ? استخداÙ? Ù?رحÙ?تÙ? Ø£Ù?ثرØ?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "إذا Ù?اÙ? اÙ?تتابع اÙ?خاص بÙ? جدÙ?دÙ?ا Ù?سبÙ?Ù?ا Ø? Ù?اÙ?Ù?Ø­Ù? اÙ?Ù?Ù?ت."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"Ù?Ù?رر Tor Ø£Ù? اÙ?Ù?رحÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستخدÙ?Ù?ا عÙ?Ù? أساس Ù?جرÙ?ات اÙ?Ø£Ù?Ù?ر بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? تÙ?ارÙ?ر "
-"Ù?Ù? سÙ?طات اÙ?Ù?طاÙ? اÙ?ترددÙ?. تأخذ Ù?Ø°Ù? اÙ?سÙ?طات Ù?Ù?اسات سعة اÙ?Ù?رحÙ? اÙ?خاص بÙ? Ø? "
-"Ù?بÙ?رÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ت Ø? تÙ?جÙ? اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر Ù?Ù?اÙ? حتÙ? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ø«Ù?."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
-"Ù?تÙ? شرح دÙ?رة Ø­Ù?اة اÙ?ترحÙ?Ù? اÙ?جدÙ?د بÙ?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?صÙ?Ù? Ù?Ù? [Ù?Ù?Ø´Ù?ر اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© "
-"Ù?ذا](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Ù?Ù?اذا Ù?ا Ù?تÙ? استخداÙ? Ù?رحÙ?تÙ? Ø£Ù?ثرØ?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "إذا Ù?اÙ? اÙ?تتابع اÙ?خاص بÙ? جدÙ?دÙ?ا Ù?سبÙ?Ù?ا Ø? Ù?اÙ?Ù?Ø­Ù? اÙ?Ù?Ù?ت."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?رر Tor Ø£Ù? اÙ?Ù?رحÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستخدÙ?Ù?ا عÙ?Ù? أساس Ù?جرÙ?ات اÙ?Ø£Ù?Ù?ر بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? تÙ?ارÙ?ر "
+"Ù?Ù? سÙ?طات اÙ?Ù?طاÙ? اÙ?ترددÙ?. تأخذ Ù?Ø°Ù? اÙ?سÙ?طات Ù?Ù?اسات سعة اÙ?Ù?رحÙ? اÙ?خاص بÙ? Ø? "
+"Ù?بÙ?رÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ت Ø? تÙ?جÙ? اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر Ù?Ù?اÙ? حتÙ? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ø«Ù?."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+"Ù?تÙ? شرح دÙ?رة Ø­Ù?اة اÙ?ترحÙ?Ù? اÙ?جدÙ?د بÙ?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?صÙ?Ù? Ù?Ù? [Ù?Ù?Ø´Ù?ر اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© "
+"Ù?ذا](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
 #: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9776,6 +9846,19 @@ msgstr "- Ù?تÙ? تÙ?دÙ?Ù? خدÙ?Ø© Onion عبر HTTPS بÙ?طاÙ? خاطئ"
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr "- Ù?تÙ? تÙ?دÙ?Ù? خدÙ?Ø© Onion بشÙ?Ù? Ù?ختÙ?Ø· عبر عÙ?Ù?اÙ? URL غÙ?ر Ø¢Ù?Ù?"
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10126,11 +10209,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "عÙ? اÙ?تطبÙ?Ù?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "صحاÙ?Ø©"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Ù?Ù?اصب شغÙ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ù?دÙ?Ù?Ø©"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Ù?شرة إعÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?اصÙ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "تبرÙ?ع"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "اÙ?دعÙ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "اÙ?Ù?جتÙ?ع"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?Ù?تÙ?ررة عÙ? إساءة اÙ?استخداÙ?"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11015,29 +11148,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
-"إذا Ù?Ù?ت ترغب Ù?Ù? تجربة اÙ?حزÙ? اÙ?تجرÙ?بÙ?Ø© Ø? أضÙ? Ù?Ø°Ù? ** باÙ?إضاÙ?Ø© ** Ø¥Ù?Ù? اÙ?أسطر "
-"اÙ?Ù?Ø°Ù?Ù?رة أعÙ?اÙ? (Ù?Ù?احظة Ø? استخدÙ? Ø£Ù?Ù?ا Ù?اÙ? اÙ?إصدار اÙ?تجرÙ?بÙ? اÙ?حاÙ?Ù? بدÙ?اÙ? Ù?Ù? "
-"0.4.5.x Ù?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ? أدÙ?اÙ?):"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11198,10 +11324,8 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? APT عبر TorØ?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"Ù?عÙ? Ø? Ù?تÙ? تÙ?دÙ?Ù? \"deb.torproject.org\" Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? خدÙ?Ø© Onion: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11229,8 +11353,11 @@ msgstr "# Ù?Ù?Ù?سخة اÙ?Ù?ستÙ?رة."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11240,11 +11367,10 @@ msgstr "# Ù?Ù?Ù?سخة غÙ?ر اÙ?Ù?ستÙ?رة."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13084,6 +13210,215 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?اجÙ? جائحة اÙ?Ù?راÙ?بة."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr "سÙ?تÙ? Ù?طابÙ?Ø© تبرعÙ? بÙ?اسطة Friends of Tor Ø? حتÙ? 100000 دÙ?Ù?ار."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "تبرع اÙ?Ø¢Ù?"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "تبرع اÙ?Ø¢Ù?"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ Tor Browser Ù?تختبر اÙ?تصÙ?Ø­ اÙ?سرÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? بدÙ?Ù? تتبع Ø£Ù? رصد Ø£Ù? "
+"رÙ?ابة."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?ا:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Ù?دعÙ? اÙ?حرÙ?Ù?ات Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ساÙ? عÙ? طرÙ?Ù? Ø®Ù?Ù? Ù?تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?ات خصÙ?صÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?جÙ?اÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?تÙ?حة اÙ?Ù?صدرØ? Ù?Ù?Ù?ا Ù?جعÙ?Ù?ا Ù?تاحة Ù?Ù?استخداÙ? بدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?دØ? Ù?Ù?Ø°Ù?Ù? تطÙ?Ù?ر "
+"اÙ?إدراÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?عاÙ? Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ات. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "اشترÙ? Ù?Ù? رساÙ?تÙ?ا Ù?Ù?Ù?ستجدات"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "احصÙ? عÙ?Ù? تحدÙ?ثات Ø´Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?رص Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع تÙ?ر:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "سجÙ? حساب"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تجارÙ?Ø© Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر Ù?Ù?Ù?اعد اÙ?استخداÙ? Ù?Ù? اÙ?طرÙ? "
+"اÙ?ثاÙ?Ø« Ù?Ù?%(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "بحث"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?ضح اÙ?Ø´Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù? Ù?ا اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?تÙ?صتÙ?Ù? اÙ?اطÙ?اع عÙ?Ù?Ù?ا عÙ?د "
+"استخداÙ? Ø£Ù? عدÙ? استخداÙ? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر Ù?تعÙ?Ù?Ø© HTTPS."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? زر â??تÙ?رâ?? Ù?رؤÙ?Ø© اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?راÙ?بÙ?Ù? اÙ?اطÙ?اع "
+"عÙ?Ù?Ù?ا أثÙ?اء استخداÙ?Ù? Ù?تÙ?ر. سÙ?ظÙ?ر اÙ?زر باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أخضر Ù?Ù?بÙ?Ù? Ø£Ù? تÙ?ر Ù?عÙ?Ù?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? زر â??HTTPSâ?? Ù?رؤÙ?Ø© اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?راÙ?بÙ?Ù? اÙ?اطÙ?اع "
+"عÙ?Ù?Ù?ا أثÙ?اء استخداÙ?Ù? HTTPS. سÙ?ظÙ?ر اÙ?زر باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أخضر Ù?Ù?بÙ?Ù? Ø£Ù? HTTPS Ù?عÙ?Ù?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"عÙ?دÙ?ا Ù?ظÙ?ر اÙ?زراÙ? باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أخضر Ù?سترÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?راÙ?بÙ?Ù? اÙ?اطÙ?اع"
+" عÙ?Ù?Ù?ا عÙ?د استخداÙ?Ù? اÙ?أداتÙ?Ù? Ù?عÙ?ا."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"عÙ?دÙ?ا Ù?ظÙ?ر اÙ?زراÙ? باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?رÙ?ادÙ? Ù?سترÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?راÙ?بÙ?Ù? "
+"اÙ?اطÙ?اع عÙ?Ù?Ù?ا عÙ?د عدÙ? استخداÙ?Ù? Ø£Ù?ا Ù?Ù? اÙ?أداتÙ?Ù?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "تÙ?ر"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr " اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تظÙ?ر"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?زار"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "Ù?ستعÙ?Ù? / Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?استÙ?ثاÙ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "Ù?عطÙ?ات"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?اÙ? اÙ?حاسÙ?ب (اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?زÙ?ارة اÙ?Ù?Ù?Ù?ع) عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت (عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ù?ا إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? تÙ?ر"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?حة اÙ?عÙ?صر:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "تحرÙ?ر صÙ?حة اÙ?عÙ?صر"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù? اÙ?تراحاتØ?"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "رابط ثابت"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "داÙ?ع عÙ? Ù?Ù?سÙ? ضد اÙ?تتبع Ù?اÙ?رصد . تحاÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ابة."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Ù?شرÙ?ع تÙ?ر | اÙ?Ù?ساعدة"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?عات"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?حة:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "تعدÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?حة"
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index dc35f390e8..954c108b06 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Mohammad Shariful Islam <toha.aug29@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -23,81 +23,24 @@ msgstr ""
 "Language: bn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "নি���� ��র�যা�ি� �ব� ন�রদারি থ��� র��ষা �র�ন। সার��ভ�ন�� স�ন�সরশিপ।"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "�র প�র�ল�প | সহায়�"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "ডন�� �র�ন"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "���নি দান �র�ন! "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "ম�ন�"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "বিস�তারিত"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ড��ম�ন���শন"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "সমর�থন"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "সম�প�রদায়"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "ব�ল�"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "�র ব�রা��ার ডা�নল�ড �র�ন"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "����ন"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "বিষয়শ�র�ণ�"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "�মরা �িভাব� সাহায�য �রত� পারি?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "প�রায়শ� �ি���াসিত প�রশ�নাবল�"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "�র সম�পর���"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -105,14 +48,23 @@ msgstr "�র সম�পর���"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "�র ব�রা��ার"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "�র ম�বা�ল"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -121,21 +73,21 @@ msgstr "�র ম�বা�ল"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "�র-� স�য���ত হ����"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "স�ন�সরশিপ"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -144,244 +96,39 @@ msgstr "স�ন�সরশিপ"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "�পার��র"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "�নি�ন স�বা"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "দ�বিয়ান রিপ�সি��রি"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "বিবিধ"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "য��ায�� �র�ন"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "�� প�ষ�ঠায় �বদান�ার�:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "�� প�ষ�ঠা�ি সম�পাদনা �র�ন"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "প�রতি��রিয়া �ানান"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "পার�মালি���"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"ন���র ভি��য�য়ালা���শান�ি দ��ায় য� �র ব�রা��ার �ব� HTTPS �ন��রিপশন�র সাথ� "
-"�ব� �াড়া �াড়া �� eavesdroppers দ��ত� হয়:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"�পনি Tor ব�যবহার �র��ন য�ন পর�যব���ষ� দ�শ�যমান �ি দ��ত� \"�র\" ব�তাম ��লি� "
-"�র�ন। য� �র�ি �াল� ��� তা নির�দ�শ �রার �ন�য ব�তাম�ি সব�� হয়� যাব�।"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"�পনি য�ন HTTPS ব�যবহার �র��ন ত�ন পর�যব���ষ�দ�র �া�� য� ড��া দ�শ�যমান তা "
-"দ��ত� \"HTTPS\" ব�তাম�ি ��লি� �র�ন। য� HTTPS �াল� ��� তা নির�দ�শ �রার �ন�য "
-"ব�তাম�ি সব�� হয়� যাব�।"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"য�ন �ভয় ব�তাম��লি সব�� হয়, ত�ন �পনি দ��ত� পান য� �পনি �ভয় সর���াম��লি "
-"ব�যবহার �র��ন ত�ন �পনি দ��ত� পাব�ন �মন ড��া দ���ন।"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"য�ন �ভয় ব�তাম��লি সব�� হয়, ত�ন �পনি দ��ত� পান য� �পনি �ভয় সর���াম��লি "
-"ব�যবহার �র��ন ত�ন �পনি দ��ত� পাব�ন �মন ড��া দ���ন।"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "সম�ভবত দ�শ�যমান ড��া"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "সা�� পরিদর�শন �রা হ����।"
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম �ব� পাস�য়ার�ড প�রমাণ��রণ�র �ন�য ব�যবহ�ত।"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "ডা�া"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "তথ�য প�র�রণ �রা হ����।"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "�বস�থান"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"�য়�বসা���র �ন�য ব�যবহ�ত �ম�পি��ার�র ন���য়ার�� স�থান (পাবলি� ��পি ঠি�ানা)।"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "�র�� ব�যবহার �রা হ���� �িনা বা না।"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"��র�যা�, ন�রদারি বা স�ন�সরশিপ �াড়া� বাস�তব ব�য��তি�ত ব�রা��ি�য়�র �ভি���তা "
-"প�ত�  Tor Browser �ি ডা�নল�ড �র�ন।"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "�মাদ�র ল��ষ�য:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ম���ত �ব� �ন�ম���ত স�র�স সনদ� �ব� ��পন�য়তা প�রয���তি�� সমর�থন �ব� তাদ�র "
-"নিষিদ�ধ প�রাপ�যতা �ব� ব�যবহার �ব� তাদ�র ব����ানি� �ব� �নপ�রিয় ব��াপড়ার "
-"মাধ�যম� মানবাধি�ার �ব� স�বাধ�নতা�� ফিরিয়� �নত� �ব� তাদ�র মানবাধি�ার � "
-"স�বাধ�নতায় হস�ত��ষ�প �রা ।"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "�া�রি"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "য��ায��"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "প�র�স"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "�মাদ�র নি��ল��ার সাবস���রা�ব �র�ন"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "�র প�র�ল�প থ��� মাসি� �পড�� �ব� স�য�� পান:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "সা�ন �প"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"��র�ডমার��, �পিরা�� বি���প�তি �ব� ত�ত�য় প��ষ�র ব�যবহার�র নিয়মাবল� �মাদ�র "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "�মরা �িভাব� সাহায�য �রত� পারি?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "দ�বিয়ান রিপ�সি��রি"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -392,6 +139,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4780,7 +4534,7 @@ msgstr "�মি �মন ভাষায় �র ব�রা��ার 
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7411,8 +7165,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8077,42 +7831,364 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "My relay is picking the wrong IP address."
 msgstr ""
 
@@ -8461,6 +8537,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8756,11 +8845,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "বিস�তারিত"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ড��ম�ন���শন"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "প�র�স"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "�া�রি"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "ব�ল�"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "নি��ল��ার"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "য��ায��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "ডন�� �র�ন"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "সমর�থন"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "সম�প�রদায়"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9571,21 +9710,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9727,7 +9866,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9754,8 +9893,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9765,11 +9907,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11292,6 +11433,217 @@ msgstr ""
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "���নি দান �র�ন! "
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "��নি দান �র�"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "�র ব�রা��ার ডা�নল�ড �র�ন"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"��র�যা�, ন�রদারি বা স�ন�সরশিপ �াড়া� বাস�তব ব�য��তি�ত ব�রা��ি�য়�র �ভি���তা "
+"প�ত�  Tor Browser �ি ডা�নল�ড �র�ন।"
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "�মাদ�র ল��ষ�য:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ম���ত �ব� �ন�ম���ত স�র�স সনদ� �ব� ��পন�য়তা প�রয���তি�� সমর�থন �ব� তাদ�র "
+"নিষিদ�ধ প�রাপ�যতা �ব� ব�যবহার �ব� তাদ�র ব����ানি� �ব� �নপ�রিয় ব��াপড়ার "
+"মাধ�যম� মানবাধি�ার �ব� স�বাধ�নতা�� ফিরিয়� �নত� �ব� তাদ�র মানবাধি�ার � "
+"স�বাধ�নতায় হস�ত��ষ�প �রা ।"
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "�মাদ�র নি��ল��ার সাবস���রা�ব �র�ন"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "�র প�র�ল�প থ��� মাসি� �পড�� �ব� স�য�� পান:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "সা�ন �প"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"��র�ডমার��, �পিরা�� বি���প�তি �ব� ত�ত�য় প��ষ�র ব�যবহার�র নিয়মাবল� �মাদ�র "
+"%(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "ম�ন�"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "����ন"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"ন���র ভি��য�য়ালা���শান�ি দ��ায় য� �র ব�রা��ার �ব� HTTPS �ন��রিপশন�র সাথ� "
+"�ব� �াড়া �াড়া �� eavesdroppers দ��ত� হয়:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"�পনি Tor ব�যবহার �র��ন য�ন পর�যব���ষ� দ�শ�যমান �ি দ��ত� \"�র\" ব�তাম ��লি� "
+"�র�ন। য� �র�ি �াল� ��� তা নির�দ�শ �রার �ন�য ব�তাম�ি সব�� হয়� যাব�।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"�পনি য�ন HTTPS ব�যবহার �র��ন ত�ন পর�যব���ষ�দ�র �া�� য� ড��া দ�শ�যমান তা "
+"দ��ত� \"HTTPS\" ব�তাম�ি ��লি� �র�ন। য� HTTPS �াল� ��� তা নির�দ�শ �রার �ন�য "
+"ব�তাম�ি সব�� হয়� যাব�।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"য�ন �ভয় ব�তাম��লি সব�� হয়, ত�ন �পনি দ��ত� পান য� �পনি �ভয় সর���াম��লি "
+"ব�যবহার �র��ন ত�ন �পনি দ��ত� পাব�ন �মন ড��া দ���ন।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"য�ন �ভয় ব�তাম��লি সব�� হয়, ত�ন �পনি দ��ত� পান য� �পনি �ভয় সর���াম��লি "
+"ব�যবহার �র��ন ত�ন �পনি দ��ত� পাব�ন �মন ড��া দ���ন।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "সম�ভবত দ�শ�যমান ড��া"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "সা�� পরিদর�শন �রা হ����।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম �ব� পাস�য়ার�ড প�রমাণ��রণ�র �ন�য ব�যবহ�ত।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "ডা�া"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "তথ�য প�র�রণ �রা হ����।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "�বস�থান"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"�য়�বসা���র �ন�য ব�যবহ�ত �ম�পি��ার�র ন���য়ার�� স�থান (পাবলি� ��পি ঠি�ানা)।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "�র�� ব�যবহার �রা হ���� �িনা বা না।"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "প�রতি��রিয়া �ানান"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "পার�মালি���"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "নি���� ��র�যা�ি� �ব� ন�রদারি থ��� র��ষা �র�ন। সার��ভ�ন�� স�ন�সরশিপ।"
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "�র প�র�ল�প | সহায়�"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "বিষয়শ�র�ণ�"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "�� প�ষ�ঠায় �বদান�ার�:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "�� প�ষ�ঠা�ি সম�পাদনা �র�ন"
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 9c2a47f600..8431cf4012 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
@@ -25,81 +25,24 @@ msgstr ""
 "Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilància. Eludiu la censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Projecte Tor | Suport"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Fes una donació"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Feu una donació"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "En quant a"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Suport"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Comunitat"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Baixeu el navegador Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Temes"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Com podem ajudar?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Preguntes més freqüents"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Quant al Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -107,14 +50,23 @@ msgstr "Quant al Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Navegador Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor mòbil"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -123,21 +75,21 @@ msgstr "Tor mòbil"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Connexió al Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Censura"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -146,246 +98,39 @@ msgstr "Censura"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operadors"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Serveis Onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repositori Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscel·lània"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Contacte"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Col·laboradors d'aquesta pàgina:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editeu la pàgina"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Suggeriu comentaris"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Enllaç permanent"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"La imatge següent mostra quina informació poden veure els tafaners amb el "
-"Navegador Tor i un xifratge HTTPS, i sense:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Feu clic al botó «Tor» per a saber quines dades poden veure els observadors "
-"quan utilitzeu el Tor. El botó es posarà de color verd per a indicar que el "
-"Tor està encès."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Feu clic al botó «HTTPS» per a saber quines dades poden veure els "
-"observadors quan utilitzeu HTTPS. El botó es posarà de color verd per a "
-"indicar que el Tor està encès."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Quan ambdós botons estan verds, es mostren les dades que poden veure els "
-"observadors quan utilitzeu ambdues eines."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Quan ambdós botons estan grisos, es mostren les dades que poden veure els "
-"observadors quan no utilitzeu cap de les dues eines."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DADES POTENCIALMENT VISIBLES"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Lloc.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "El lloc web que s'està visitant."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "usuari / contrasenya"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nom d'usuari i contrasenya utilitzats per a l'autenticació."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dades"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Dades que s'estan transmetent."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "ubicació"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Ubicació en la xarxa de l'ordinador utilitzat per a visitar el lloc web "
-"(l'adreça IP pública)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Si s'està utilitzant el Tor o no."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
-"seguiments, vigilància ni censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "La nostra missió:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promoure els drets humans i les llibertats per mitjà de la creació i "
-"desplegament de tecnològies d'anonimat i privacitat lliures i de codi obert,"
-" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
-" foment de la seva comprensió científica i popular."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Feina"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacte"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Premsa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscriure's al nostre butlletí informatiu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del projecte Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrarâ??se"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marques, avisos de drets d'autor, i les regles per a l'ús per part de "
-"tercers es poden trobar a %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Com podem ajudar?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repositori Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -396,6 +141,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4899,7 +4651,7 @@ msgstr "Necessito el navegador de Tor en un idioma que no sigui l'anglès."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7529,8 +7281,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8199,38 +7951,360 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -8585,6 +8659,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8886,11 +8973,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "En quant a"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentació"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Premsa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Feina"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Bulletí informatiu"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacte"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Fes una donació"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Suport"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitat"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9706,21 +9843,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9862,7 +9999,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9889,8 +10026,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9900,11 +10040,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11426,6 +11565,219 @@ msgstr "Resistiu la pandèmia de la vigilància."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Feu una donació"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "FES UNA DONACIÃ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Baixeu el navegador Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
+"seguiments, vigilància ni censura."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "La nostra missió:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promoure els drets humans i les llibertats per mitjà de la creació i "
+"desplegament de tecnològies d'anonimat i privacitat lliures i de codi obert,"
+" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
+" foment de la seva comprensió científica i popular."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscriure's al nostre butlletí informatiu"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del projecte Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrarâ??se"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marques, avisos de drets d'autor, i les regles per a l'ús per part de "
+"tercers es poden trobar a %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"La imatge següent mostra quina informació poden veure els tafaners amb el "
+"Navegador Tor i un xifratge HTTPS, i sense:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Feu clic al botó «Tor» per a saber quines dades poden veure els observadors "
+"quan utilitzeu el Tor. El botó es posarà de color verd per a indicar que el "
+"Tor està encès."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Feu clic al botó «HTTPS» per a saber quines dades poden veure els "
+"observadors quan utilitzeu HTTPS. El botó es posarà de color verd per a "
+"indicar que el Tor està encès."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quan ambdós botons estan verds, es mostren les dades que poden veure els "
+"observadors quan utilitzeu ambdues eines."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quan ambdós botons estan grisos, es mostren les dades que poden veure els "
+"observadors quan no utilitzeu cap de les dues eines."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DADES POTENCIALMENT VISIBLES"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Lloc.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "El lloc web que s'està visitant."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuari / contrasenya"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nom d'usuari i contrasenya utilitzats per a l'autenticació."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dades"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Dades que s'estan transmetent."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ubicació"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Ubicació en la xarxa de l'ordinador utilitzat per a visitar el lloc web "
+"(l'adreça IP pública)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si s'està utilitzant el Tor o no."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Suggeriu comentaris"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Enllaç permanent"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilància. Eludiu la censura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Projecte Tor | Suport"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Temes"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Col·laboradors d'aquesta pàgina:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editeu la pàgina"
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 5bc1b7552f..8cd4cf6edd 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Fourdee Foureight, 2020\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
@@ -26,81 +26,24 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Podpora"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "PÅ?ispÄ?jte"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "PÅ?ispÄ?jte"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Nabídka"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Podpora"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Stáhnout prohlížeÄ? Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Témata"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Jak vám můžeme pomoci?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "NejÄ?astÄ?ji kladené otázky"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "O Toru"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -108,14 +51,23 @@ msgstr "O Toru"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "ProhlížeÄ? Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor pro mobily"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -124,21 +76,21 @@ msgstr "Tor pro mobily"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "PÅ?ipojování k Toru"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Cenzura"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -147,226 +99,39 @@ msgstr "Cenzura"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "OperátoÅ?i"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Služby Onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor metriky"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "RepozitáÅ? balíÄ?ků pro Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "FAQ o zneužití"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Spojte se s námi"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "PÅ?ispÄ?vatelé této stránky:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Upravit tuto stránku"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Navrhnout zpÄ?tnou vazbu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Trvalý odkaz"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENCIÃ?LNÄ? VIDITELNÃ? Ã?DAJE"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Example.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Navštívené stránky."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "uživatel / heslo"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Uživatelské jméno a heslo použité pro ovÄ?Å?ení."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "PÅ?enášená data."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "pozice"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Síťové umístÄ?ní poÄ?ítaÄ?e používaného k návÅ¡tÄ?vÄ? webových stránek (veÅ?ejná IP"
-" adresa)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Zda je nebo není používán Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Práce"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Pro tisk"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Odebírat naše novinky"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrovat se"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Jak vám můžeme pomoci?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "RepozitáÅ? balíÄ?ků pro Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -377,6 +142,13 @@ msgstr "Rpm balíÄ?ky Toru"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor metriky"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4685,7 +4457,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7154,8 +6926,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7803,68 +7575,390 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
-"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
-"to present to the world."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
+"to present to the world."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
@@ -8160,6 +8254,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8455,11 +8562,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentace"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Pro tisk"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Práce"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Zpravodaj"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "PÅ?ispÄ?jte"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "FAQ o zneužití"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9213,21 +9370,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9368,7 +9525,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9395,8 +9552,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9406,11 +9566,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10932,6 +11091,199 @@ msgstr "Odolávejte pandemii dozoru."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "PÅ?ispÄ?jte"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Stáhnout prohlížeÄ? Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Odebírat naše novinky"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrovat se"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Nabídka"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENCIÃ?LNÄ? VIDITELNÃ? Ã?DAJE"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Example.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Navštívené stránky."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "uživatel / heslo"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Uživatelské jméno a heslo použité pro ovÄ?Å?ení."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "PÅ?enášená data."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "pozice"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Síťové umístÄ?ní poÄ?ítaÄ?e používaného k návÅ¡tÄ?vÄ? webových stránek (veÅ?ejná IP"
+" adresa)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Zda je nebo není používán Tor."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Navrhnout zpÄ?tnou vazbu"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Trvalý odkaz"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Podpora"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Témata"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "PÅ?ispÄ?vatelé této stránky:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Upravit tuto stránku"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 165e55c9b1..29a624752e 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Lars Schimmer <echelon@xxxxxxxxxxx>, 2019
 # Gus, 2020
 # RiseT, 2020
+# Ettore Atalan <atalanttore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # Simon Kirchner <twistiosplayer@xxxxxxxxx>, 2020
 # erinm, 2020
 # Sebastian <sebix+transifex@xxxxxxxx>, 2020
@@ -15,7 +16,6 @@
 # 9ade41d8cd5364e7a01baeac2d1b50ef_4e0e5fa, 2020
 # Not AName <atzeje@xxxxxx>, 2021
 # Vormrodo <volkandogruer08@xxxxxxxxx>, 2021
-# Ettore Atalan <atalanttore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021
 # Gustav Gyges, 2021
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -34,81 +34,24 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ã?berwachung. Umgehe die Zensur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Hilfe"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Spenden"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Spende jetzt"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Infos"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser herunterladen"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Themen"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Wie können wir helfen?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Am häufigsten gestellte Fragen"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Ã?ber Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -116,14 +59,23 @@ msgstr "Ã?ber Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -132,21 +84,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Mit Tor verbinden"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Zensur"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -155,246 +107,39 @@ msgstr "Zensur"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Betreiber"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion-Dienste"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metriken"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian Repository"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "RPM Repository"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Misbrauchs FAQs"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Kontakt aufnehmen"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossar"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Bearbeite diese Seite"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Feedback vorschlagen"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Die folgende Visualisierung zeigt, welche Informationen Lauscher einsehen "
-"können mit oder ohne Tor Browser und HTTPS Verschlüsselung:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Klicke den Button \"Tor\", um zu sehen, welche Daten Beobachter einsehen "
-"können, wenn du Tor benutzt. Der Button wird grün, wenn Tor an ist."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Klicke den \"HTTPS\" Button, um zu sehen, welche Daten für Beobachter "
-"sichtbar sind, wenn du HTTPS benutzt. Der Button wird grün, wenn HTTPS an "
-"ist."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Wenn beide Buttons grün sind, kannst du die Daten sehen, die Beobachter "
-"einsehen können, wenn du beide Tools benutzt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Wenn beide Buttons grau hinterlegt sind, kannst du die Daten sehen, die "
-"Beobachtern sichtbar sind, wenn du kein Werkzeug benutzt."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENZIELL SICHTBARE DATEN"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "seite.de"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Die besuchte Seite."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Für die Authentifizierung verwendeter Benutzername und Passwort."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Ã?bertragene Daten."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "location"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Netzwerkadresse des Computers, die benutzt wird, um die Webseite zu besuchen"
-" (die öffentliche IP-Adresse)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Ob Tor verwendet wird oder nicht."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
-"Ã?berwachung oder Zensur zu erleben."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Unsere Mission:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Menschenrechte und Freiheiten durch die Entwicklung und Verbreitung von Open"
-" Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien zu fördern, ihre "
-"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
-"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergrö�ern."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Arbeiten"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Presse"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrieren"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
-"sich in unserer %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Wie können wir helfen?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Beitragende zur Artikelseite:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Artikelseite bearbeiten"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian Repository"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -405,6 +150,13 @@ msgstr "Tor rpm Pakete"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "Missbrauchs-FAQ"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metriken"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5798,18 +5550,12 @@ msgstr "Ich brauche Tor Browser in einer anderen Sprache als Englisch."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
 "translator/)"
 msgstr ""
-"Wir möchten, dass jeder Tor Browser in seiner eigenen Sprache nutzen kann. "
-"Tor Browser ist jetzt [in 35 verschiedenen Sprachen "
-"verfügbar](https://www.torproject.org/download/languages/), und wir arbeiten"
-" daran, weitere hinzuzufügen. Möchtest du uns bei der �bersetzung helfen? "
-"[Werde Tor-Ã?bersetzer!](https://community.torproject.org/localization";
-"/becoming-tor-translator/)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8986,12 +8732,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
-"* Es gibt ebenfalls einen master public key "
-"\"ed25519_master_id_public_key\", der die tatsächliche Identität des Relays "
-"im Netzwerk bewirbt."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9829,34 +9572,356 @@ msgstr ""
 "Relays](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
 " für weitere Vorschläge."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Warum wird mein Relay nicht mehr genutzt?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
-"Wenn dein Relay neu ist gib ihm ein bisschen Zeit. Schau dir den "
-"[Lebenszyklus eines Tor Relays](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-";
-"relay) an."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"Tor entscheidet anhand von Berichten von Bandbreiten-Autoritäten "
-"heuristisch, welche Relays es benutzt. Diese Autoritäten messen die "
-"Kapazität deines Relays und leiten mit der Zeit mehr Verkehr dorthin, bis es"
-" eine optimale Auslastung erreicht hat."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Warum wird mein Relay nicht mehr genutzt?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+"Wenn dein Relay neu ist gib ihm ein bisschen Zeit. Schau dir den "
+"[Lebenszyklus eines Tor Relays](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-";
+"relay) an."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor entscheidet anhand von Berichten von Bandbreiten-Autoritäten "
+"heuristisch, welche Relays es benutzt. Diese Autoritäten messen die "
+"Kapazität deines Relays und leiten mit der Zeit mehr Verkehr dorthin, bis es"
+" eine optimale Auslastung erreicht hat."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
 "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -10285,6 +10350,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr "- Der Onion-Dienst verwendet ein Formular von einer unsicheren URL."
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10652,11 +10730,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Infos"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Presse"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Arbeiten"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Newsletter"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Spenden"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Misbrauchs FAQs"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11595,29 +11723,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
-"Wenn du experimentelle Pakete ausprobieren willst, füge diese **zusätzlich**"
-" zu den Zeilen von oben hinzu (Hinweis, verwende was immer die aktuelle "
-"experimentelle Version ist, anstelle von 0.4.5.x aus dem Beispiel unten):"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11780,10 +11901,8 @@ msgstr "Kann ich APT für Tor verwenden?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"Ja, `deb.torproject.org` wird auch über einen Onion-Dienst angeboten: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11812,8 +11931,11 @@ msgstr "# Für die stabile Version."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11823,11 +11945,10 @@ msgstr "# Für die unstabile version."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13808,6 +13929,219 @@ msgstr "Wehre dich gegen die Ã?berwachungspandemie."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 100.000 $."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Spende jetzt"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "SPENDE JETZT"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser herunterladen"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
+"Ã?berwachung oder Zensur zu erleben."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Unsere Mission:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Menschenrechte und Freiheiten durch die Entwicklung und Verbreitung von Open"
+" Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien zu fördern, ihre "
+"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
+"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergrö�ern."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
+"sich in unserer %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Die folgende Visualisierung zeigt, welche Informationen Lauscher einsehen "
+"können mit oder ohne Tor Browser und HTTPS Verschlüsselung:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klicke den Button \"Tor\", um zu sehen, welche Daten Beobachter einsehen "
+"können, wenn du Tor benutzt. Der Button wird grün, wenn Tor an ist."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klicke den \"HTTPS\" Button, um zu sehen, welche Daten für Beobachter "
+"sichtbar sind, wenn du HTTPS benutzt. Der Button wird grün, wenn HTTPS an "
+"ist."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Wenn beide Buttons grün sind, kannst du die Daten sehen, die Beobachter "
+"einsehen können, wenn du beide Tools benutzt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Wenn beide Buttons grau hinterlegt sind, kannst du die Daten sehen, die "
+"Beobachtern sichtbar sind, wenn du kein Werkzeug benutzt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENZIELL SICHTBARE DATEN"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "seite.de"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Die besuchte Seite."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Für die Authentifizierung verwendeter Benutzername und Passwort."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Ã?bertragene Daten."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Netzwerkadresse des Computers, die benutzt wird, um die Webseite zu besuchen"
+" (die öffentliche IP-Adresse)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ob Tor verwendet wird oder nicht."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Beitragende zur Artikelseite:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Artikelseite bearbeiten"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Feedback vorschlagen"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ã?berwachung. Umgehe die Zensur."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Hilfe"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Themen"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bearbeite diese Seite"
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index d16051a0b5..3547cbb9bb 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # 
 # Translators:
+# LaScapigliata <ditri2000@xxxxxxxxxxx>, 2019
 # Panagiotis Vasilopoulos <hello@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # Gus, 2020
 # 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2020
@@ -10,18 +11,17 @@
 # Sofia K., 2020
 # A Papac <ap909219@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>, 2021
-# George Kitsoukakis <norhorn@xxxxxxxxx>, 2021
+# george k <norhorn@xxxxxxxxx>, 2021
 # Christos Vidai <dizzy23designs@xxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# LaScapigliata <ditri2000@xxxxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: LaScapigliata <ditri2000@xxxxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,83 +29,24 @@ msgstr ""
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?Ï?Ï?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η και Ï?ην εÏ?ιÏ?ήÏ?ηÏ?η. "
-"ΠαÏ?άκαμÏ?η λογοκÏ?ιÏ?ίαÏ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ε"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Î?άνÏ?ε μια δÏ?Ï?εά!"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Î?ενοÏ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "ΣÏ?εÏ?ικα"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?η"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Î?οινÏ?Ï?ηÏ?α"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Î?αÏ?εβάÏ?Ï?ε Ï?ο Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "ΠÏ?Ï? μÏ?οÏ?οÏ?με να βοηθήÏ?οÏ?με;"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "ΣÏ?Ï?νέÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "ΣÏ?εÏ?ικά με Ï?ο Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -113,14 +54,23 @@ msgstr "ΣÏ?εÏ?ικά με Ï?ο Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -129,21 +79,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Î?ογοκÏ?ιÏ?ία"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -152,247 +102,39 @@ msgstr "Î?ογοκÏ?ιÏ?ία"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?έÏ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metrics"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Î?Ï?οθεÏ?ήÏ?ιο Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η FAQs"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Î?είνεÏ?ε Ï?ε εÏ?αÏ?ή"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?άÏ?ι "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ΣÏ?νειÏ?Ï?έÏ?ονÏ?εÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?είνεÏ?ε Ï?Ï?Ï?λια"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Î? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? αÏ?εικÏ?νιÏ?η δείÏ?νει Ï?οιεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? είναι οÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? "
-"eavesdroppers με και Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? Tor Browser και Ï?οÏ? HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Tor\" για να δείÏ?ε Ï?οια δεδομένα είναι οÏ?αÏ?ά Ï?ε "
-"Ï?αÏ?αÏ?ηÏ?ηÏ?έÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Tor. Το κοÏ?μÏ?ί θα γίνει Ï?Ï?άÏ?ινο Ï?Ï? "
-"ένδειξη Ï?Ï?ι ο Tor είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένοÏ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"HTTPS\" για να δείÏ?ε Ï?οια δεδομένα είναι οÏ?αÏ?ά Ï?ε "
-"Ï?αÏ?αÏ?ηÏ?ηÏ?έÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε HTTPS. Το κοÏ?μÏ?ί θα γίνει Ï?Ï?άÏ?ινο Ï?Ï? ένδειξη"
-" Ï?Ï?ι Ï?ο HTTPS είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένο."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν και Ï?α δÏ?ο κοÏ?μÏ?ιά είναι Ï?Ï?άÏ?ινα, βλέÏ?εÏ?ε Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? είναι οÏ?αÏ?ά "
-"Ï?ε Ï?αÏ?αÏ?ηÏ?ηÏ?έÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε και Ï?α δÏ?ο εÏ?γαλεία."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν και Ï?α δÏ?ο κοÏ?μÏ?ιά είναι γκÏ?ι, βλέÏ?εÏ?ε Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? είναι οÏ?αÏ?ά Ï?ε "
-"Ï?αÏ?αÏ?ηÏ?ηÏ?έÏ? Ï?Ï?αν δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε κανένα αÏ?Ï? Ï?α δÏ?ο εÏ?γαλεία."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "ΠÎ?Î?Î?Î?ΩΣ Î?ΡÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Î? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?εÏ?Ï?ε."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "δεδομένα"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Τα δεδομένα διαβιβάζονÏ?αι."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "Ï?εÏ?ιοÏ?ή"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"ΤοÏ?οθεÏ?ία δικÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε για Ï?ην εÏ?ίÏ?κεÏ?η Ï?Ï?ην "
-"ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα (η δημÏ?Ï?ια διεÏ?θÏ?νÏ?η IP)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Tor ή Ï?Ï?ι."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε λήÏ?η Ï?οÏ? Tor Browser για να ζήÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?αγμαÏ?ική ιδιÏ?Ï?ική Ï?εÏ?ιήγηÏ?η "
-"Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η, εÏ?ιÏ?ήÏ?ηÏ?η ή λογοκÏ?ιÏ?ία."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή μαÏ?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? Tor Project είναι να Ï?Ï?οÏ?θήÏ?ει Ï?α ανθÏ?Ï?Ï?ινα δικαιÏ?μαÏ?α και "
-"Ï?ιÏ? ελεÏ?θεÏ?ίεÏ? δημιοÏ?Ï?γÏ?νÏ?αÏ? και αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? ελεÏ?θεÏ?εÏ? και ανοιÏ?Ï?έÏ? "
-"Ï?εÏ?νολογίεÏ? ανÏ?νÏ?μίαÏ? και ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αÏ? Ï?ην αÏ?εÏ?ιÏ?Ï?ιÏ?Ï?η "
-"διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α και Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ?Ï? και ενιÏ?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?ην εÏ?ιÏ?Ï?ημονική και κοινή Ï?οÏ?Ï?"
-" καÏ?ανÏ?ηÏ?η."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Î?γγÏ?αÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο Newsletter μαÏ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Î?άβεÏ?ε μηνιαίεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? και εÏ?καιÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Tor Project"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Τα Ï?ήμαÏ?α καÏ?αÏ?εθέν, οι Ï?Ï?οι Ï?νεÏ?μαÏ?ικÏ?ν δικαιÏ?μάÏ?ν και οι κανÏ?νεÏ? Ï?εÏ?ί "
-"Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?Ï?ίÏ?οÏ?Ï? μÏ?οÏ?οÏ?ν να βÏ?εθοÏ?ν εδÏ? %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "ΠÏ?Ï? μÏ?οÏ?οÏ?με να βοηθήÏ?οÏ?με;"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Î?Ï?οθεÏ?ήÏ?ιο Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -403,6 +145,13 @@ msgstr "ΠακέÏ?α Tor rpm"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "ΣÏ?Ï?νέÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? καÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metrics"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4848,7 +4597,7 @@ msgstr "ΧÏ?ειάζομαι Ï?ο Tor Browser Ï?ε κάÏ?οια γλÏ?Ï?Ï?α ά
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7488,8 +7237,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8150,36 +7899,358 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
 "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
 msgstr ""
@@ -8529,6 +8600,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8828,11 +8912,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "ΣÏ?εÏ?ικα"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?η"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Newsletter"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ε"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Î?οινÏ?Ï?ηÏ?α"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η FAQs"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9627,21 +9761,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9785,7 +9919,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9812,8 +9946,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9823,11 +9960,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11350,6 +11486,222 @@ msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 "Î? δÏ?Ï?εά Ï?αÏ? θα ανÏ?ιÏ?Ï?αθμιÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Friends of Tor, έÏ?Ï? και 100.000 $."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Î?άνÏ?ε μια δÏ?Ï?εά!"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "Î?ΩΡÎ?ΣTÎ? ΤΩΡÎ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Î?αÏ?εβάÏ?Ï?ε Ï?ο Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε λήÏ?η Ï?οÏ? Tor Browser για να ζήÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?αγμαÏ?ική ιδιÏ?Ï?ική Ï?εÏ?ιήγηÏ?η "
+"Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η, εÏ?ιÏ?ήÏ?ηÏ?η ή λογοκÏ?ιÏ?ία."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή μαÏ?:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? Tor Project είναι να Ï?Ï?οÏ?θήÏ?ει Ï?α ανθÏ?Ï?Ï?ινα δικαιÏ?μαÏ?α και "
+"Ï?ιÏ? ελεÏ?θεÏ?ίεÏ? δημιοÏ?Ï?γÏ?νÏ?αÏ? και αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? ελεÏ?θεÏ?εÏ? και ανοιÏ?Ï?έÏ? "
+"Ï?εÏ?νολογίεÏ? ανÏ?νÏ?μίαÏ? και ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αÏ? Ï?ην αÏ?εÏ?ιÏ?Ï?ιÏ?Ï?η "
+"διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α και Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ?Ï? και ενιÏ?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?ην εÏ?ιÏ?Ï?ημονική και κοινή Ï?οÏ?Ï?"
+" καÏ?ανÏ?ηÏ?η."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο Newsletter μαÏ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Î?άβεÏ?ε μηνιαίεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? και εÏ?καιÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Tor Project"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Τα Ï?ήμαÏ?α καÏ?αÏ?εθέν, οι Ï?Ï?οι Ï?νεÏ?μαÏ?ικÏ?ν δικαιÏ?μάÏ?ν και οι κανÏ?νεÏ? Ï?εÏ?ί "
+"Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?Ï?ίÏ?οÏ?Ï? μÏ?οÏ?οÏ?ν να βÏ?εθοÏ?ν εδÏ? %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Î?ενοÏ?"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Î? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? αÏ?εικÏ?νιÏ?η δείÏ?νει Ï?οιεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? είναι οÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? "
+"eavesdroppers με και Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? Tor Browser και Ï?οÏ? HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Tor\" για να δείÏ?ε Ï?οια δεδομένα είναι οÏ?αÏ?ά Ï?ε "
+"Ï?αÏ?αÏ?ηÏ?ηÏ?έÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Tor. Το κοÏ?μÏ?ί θα γίνει Ï?Ï?άÏ?ινο Ï?Ï? "
+"ένδειξη Ï?Ï?ι ο Tor είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένοÏ?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"HTTPS\" για να δείÏ?ε Ï?οια δεδομένα είναι οÏ?αÏ?ά Ï?ε "
+"Ï?αÏ?αÏ?ηÏ?ηÏ?έÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε HTTPS. Το κοÏ?μÏ?ί θα γίνει Ï?Ï?άÏ?ινο Ï?Ï? ένδειξη"
+" Ï?Ï?ι Ï?ο HTTPS είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένο."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν και Ï?α δÏ?ο κοÏ?μÏ?ιά είναι Ï?Ï?άÏ?ινα, βλέÏ?εÏ?ε Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? είναι οÏ?αÏ?ά "
+"Ï?ε Ï?αÏ?αÏ?ηÏ?ηÏ?έÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε και Ï?α δÏ?ο εÏ?γαλεία."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν και Ï?α δÏ?ο κοÏ?μÏ?ιά είναι γκÏ?ι, βλέÏ?εÏ?ε Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? είναι οÏ?αÏ?ά Ï?ε "
+"Ï?αÏ?αÏ?ηÏ?ηÏ?έÏ? Ï?Ï?αν δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε κανένα αÏ?Ï? Ï?α δÏ?ο εÏ?γαλεία."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "ΠÎ?Î?Î?Î?ΩΣ Î?ΡÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Î? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?εÏ?Ï?ε."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "δεδομένα"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Τα δεδομένα διαβιβάζονÏ?αι."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "Ï?εÏ?ιοÏ?ή"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"ΤοÏ?οθεÏ?ία δικÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε για Ï?ην εÏ?ίÏ?κεÏ?η Ï?Ï?ην "
+"ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα (η δημÏ?Ï?ια διεÏ?θÏ?νÏ?η IP)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Tor ή Ï?Ï?ι."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?είνεÏ?ε Ï?Ï?Ï?λια"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"ΠÏ?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?Ï?Ï?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η και Ï?ην εÏ?ιÏ?ήÏ?ηÏ?η. "
+"ΠαÏ?άκαμÏ?η λογοκÏ?ιÏ?ίαÏ?."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ΣÏ?νειÏ?Ï?έÏ?ονÏ?εÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ?"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index bee9e278a8..4951f8f5a8 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -26,83 +26,24 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
-"censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Ayuda"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona Ahora"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Temas"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "¿Cómo podemos ayudarte?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Preguntas más frecuentes"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Acerca de Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -110,14 +51,23 @@ msgstr "Acerca de Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Navegador Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor para Móviles"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -126,21 +76,21 @@ msgstr "Tor para Móviles"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Conectar a Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Censura"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -149,247 +99,39 @@ msgstr "Censura"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operadores"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Servicios cebolla"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Métricas de Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repositorio Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "Repositorio RPM"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Preguntas Más Frecuentes sobre Abusos"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Contacta con nosotros"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosario"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edita esta página"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sugiere cambios"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"La siguiente visualización muestra qué información es visible para alguien "
-"que esté espiando, tanto si usas el Navegador Tor y el cifrado HTTPS,  como "
-"si no lo usas:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Haz clic en el botón \"Tor\" para ver qué datos son visibles para los "
-"observadores cuando estás usando Tor. El botón se pondrá verde para indicar "
-"que Tor está activado."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Pulsa el botón \"HTTPS\" para ver qué datos son visibles a los observadores "
-"cuando estás usando HTTPS. El botón se pondrá verde para indicar que HTTPS "
-"está activado."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Cuando ambos botones están en verde, verás los datos que son visibles para "
-"los observadores cuando estás usando ambas herramientas."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Cuando ambos botones están en gris, verás los datos que son visibles para "
-"los observadores cuando no usas ninguna de las dos herramientas."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "El sitio que estás visitando."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "usuario / contraseña"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nombre de usuario y contraseña usados para la autentificación."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "datos"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Datos que se están transmitiendo."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "ubicación"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"La ubicación de red del ordenador usado para visitar el sitio web (la "
-"dirección IP pública)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Si se está usando Tor o no."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Descarga el Navegador Tor para experimentar la navegación privada real sin "
-"rastreo, vigilancia ni censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nuestra misión:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
-"despliegue de tecnologías de anonimato y privacidad libres y de código "
-"abierto, apoyando su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
-"fomento de su comprensión científica y popular."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Empleo"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacta"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Prensa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Suscríbete a nuestro Boletín de Noticias"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrarse"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
-"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "¿Cómo podemos ayudarte?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Contribuidores a la página de ítem:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Editar página de ítem"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repositorio Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -400,6 +142,13 @@ msgstr "Paquetes RPM de Tor"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "Preguntas Más Frecuentes sobre Abusos"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Métricas de Tor"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5773,18 +5522,12 @@ msgstr "Necesito el Navegador Tor en un idioma que no es el inglés."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
 "translator/)"
 msgstr ""
-"Queremos que todos puedan disfrutar del Navegador Tor en su propio idioma. "
-"El Navegador Tor ahora está [disponible en 35 idiomas "
-"diferentes](https://www.torproject.org/download/languages/), y estamos "
-"trabajando para agregar más. ¿Quieres ayudarnos a traducir? [Conviértete en "
-"traductor para Tor](https://community.torproject.org/localization/becoming-";
-"tor-translator/)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8953,12 +8696,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
-"* También hay una clave pública primaria llamada "
-"\"ed25519_master_id_public_key, la cual es la identidad real del repetidor, "
-"publicada en la red."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9789,31 +9529,353 @@ msgstr ""
 "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
 "para más recomendaciones."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "¿Por qué mi repetidor no esta siendo muy usado?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "Si tu repetidor es relativamente nuevo, ten paciencia."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"Tor decide qué repetidores usar de forma inteligente, usando información de "
-"las autoridades de ancho de banda. Dichas autoridades realizan mediciones de"
-" la capacidad de tu repetidor y con el tiempo dirigen más tráfico allí para "
-"que la carga sea óptima."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "¿Por qué mi repetidor no esta siendo muy usado?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "Si tu repetidor es relativamente nuevo, ten paciencia."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor decide qué repetidores usar de forma inteligente, usando información de "
+"las autoridades de ancho de banda. Dichas autoridades realizan mediciones de"
+" la capacidad de tu repetidor y con el tiempo dirigen más tráfico allí para "
+"que la carga sea óptima."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
 "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -10245,6 +10307,19 @@ msgstr ""
 "- El Servicio Onion es servido con un formulario mezclado sobre un URL "
 "inseguro."
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10612,11 +10687,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Prensa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Empleo"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Gacetilla"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacta"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Preguntas Más Frecuentes sobre Abusos"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11540,29 +11665,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
-"Si quieres intentar con paquetes experimentales, agrega estas **además** de "
-"las líneas de arriba (Nota: usa cualquiera sea la versión experimental "
-"actual, en vez de 0.4.5.x como en el ejemplo de abajo):"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11726,10 +11844,8 @@ msgstr "¿Puedo usar APT a través de Tor?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"Si, `deb.torproject.org` también se encuentra accesible a través de un "
-"servicio cebolla: http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11759,8 +11875,11 @@ msgstr "# Para la última versión estable."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11770,11 +11889,10 @@ msgstr "# Para la versión inestable."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13732,6 +13850,222 @@ msgstr "Resiste a la pandemia de vigilancia."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr "A tu donación la emparejará Amigos de Tor hasta $100.000."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona Ahora"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONA AHORA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Descarga el Navegador Tor para experimentar la navegación privada real sin "
+"rastreo, vigilancia ni censura."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nuestra misión:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
+"despliegue de tecnologías de anonimato y privacidad libres y de código "
+"abierto, apoyando su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
+"fomento de su comprensión científica y popular."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Suscríbete a nuestro Boletín de Noticias"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrarse"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
+"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"La siguiente visualización muestra qué información es visible para alguien "
+"que esté espiando, tanto si usas el Navegador Tor y el cifrado HTTPS,  como "
+"si no lo usas:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Haz clic en el botón \"Tor\" para ver qué datos son visibles para los "
+"observadores cuando estás usando Tor. El botón se pondrá verde para indicar "
+"que Tor está activado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Pulsa el botón \"HTTPS\" para ver qué datos son visibles a los observadores "
+"cuando estás usando HTTPS. El botón se pondrá verde para indicar que HTTPS "
+"está activado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Cuando ambos botones están en verde, verás los datos que son visibles para "
+"los observadores cuando estás usando ambas herramientas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Cuando ambos botones están en gris, verás los datos que son visibles para "
+"los observadores cuando no usas ninguna de las dos herramientas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "El sitio que estás visitando."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuario / contraseña"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nombre de usuario y contraseña usados para la autentificación."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "datos"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Datos que se están transmitiendo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ubicación"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"La ubicación de red del ordenador usado para visitar el sitio web (la "
+"dirección IP pública)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si se está usando Tor o no."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Contribuidores a la página de ítem:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Editar página de ítem"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sugiere cambios"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
+"censura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Ayuda"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Temas"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edita esta página"
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 9f19f481fd..b13a223e57 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -17,15 +17,14 @@
 # Reza Ghasemi, 2020
 # Samaneh M <asamana.haoma@xxxxxxxxx>, 2020
 # Emma Peel, 2021
-# Reza Askari <reza-askari@xxxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Askari <reza-askari@xxxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,81 +32,24 @@ msgstr ""
 "Language: fa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "از Ø®Ù?د در برابر ردÛ?ابÛ? Ù? Ù?ظارت دÙ?اع Ú©Ù?Û?د. ساÙ?سÙ?ر را دÙ?ر بزÙ?Û?د."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر | پشتÛ?باÙ?Û? کردÙ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Ú©Ù?Ú© Ù?اÙ?Û?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "اکÙ?Ù?Ù? اÙ?داء Ú©Ù?Û?د"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "دربارÙ?â??Û? ساÛ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ù?ستÙ?دات"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "پشتÛ?باÙ?Û?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "جاÙ?عÙ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Ù?بÙ?اگ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "بارگÛ?رÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "جستجÙ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Ù?Ù?ضÙ?عات"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?Ù? Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?Ù?Ø?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "پرسشâ??Ù?اÛ? Ù?تداÙ?Ù? "
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "دربارÙ?â??Ù? Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -115,14 +57,23 @@ msgstr "دربارÙ?â??Ù? Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Ù¾Û?اÙ?â??رساÙ? تÙ?ر"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "تÙ?ر بر رÙ?Û? Ù?Ù?باÛ?Ù?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -131,21 +82,21 @@ msgstr "تÙ?ر بر رÙ?Û? Ù?Ù?باÛ?Ù?"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "در حاÙ? اتصاÙ? بÙ? تÙ?ر"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "ساÙ?سÙ?ر"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -154,246 +105,39 @@ msgstr "ساÙ?سÙ?ر"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "اپراتÙ?رÙ?ا"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "خدÙ?ات Ù¾Û?ازÛ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Ù?عÛ?ارâ??Ù?اÛ? تÙ?ر"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Ù?خزÙ? دبÛ?اÙ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Ù?تÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "پرسشâ??Ù?اÛ? Ù?تداÙ?Ù? سÙ?ءاستÙ?ادÙ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "ارتباط با Ù?ا"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Ù?اÚ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?غات Ù?Ù?Û?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Ù¾Û?اÙ?â??رساÙ? تÙ?ر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "شرکت Ú©Ù?Ù?دگاÙ? در اÛ?Ù? صÙ?Ø­Ù?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´ اÛ?Ù? صÙ?Ø­Ù?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد بازخÙ?رد"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Ù¾Û?Ù?Ù?د دائÙ?Û?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"تصÙ?Û?رسازÛ? زÛ?رØ? بÙ? Ø´Ù?ا Ù?شاÙ? Ù?Û? دÙ?د Ú©Ù? در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù? Û?ا عدÙ?"
-" استÙ?ادÙ? از Ø¢Ù? Ù? Ù?Ù? Ú?Ù?Û?Ù? استÙ?ادÙ? Û?ا عدÙ? استÙ?ادÙ? از پرÙ?تکÙ? رÙ?زگذارÛ? HTTPSØ? Ú?Ù?"
-" اطÙ?اعاتÛ? از Ø´Ù?ا براÛ? دشÙ?Ù?اÙ? Ù?ابÙ? دسترسÛ? Ù?Û? باشد:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"* براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? ببÛ?Ù?Û?د در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? Ú?Ù? دادÙ? Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اظراÙ?"
-" اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û? باشدØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? \"تÙ?ر\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. سبز بÙ?دÙ? اÛ?Ù? "
-"دکÙ?Ù?Ø? بÙ? Ù?عÙ?اÛ? اÛ?Ù? است Ú©Ù? تÙ?ر Ù?عاÙ? است."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"* براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? ببÛ?Ù?Û?د در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از HTTPSØ? Ú?Ù? دادÙ?â??Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اظراÙ? "
-"اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û? باشدØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? \"HTTPS\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. سبز بÙ?دÙ? اÛ?Ù? "
-"دکÙ?Ù?Ø? بÙ? Ù?عÙ?اÛ? اÛ?Ù? است Ú©Ù? HTTPS Ù?عاÙ? است."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? Ù?ر دÙ? دکÙ?Ù? سبز باشÙ?دØ? Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د ببÛ?Ù?Û?د Ú?Ù? دادÙ?â??Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اظراÙ?"
-" اÛ?Ù?ترÙ?ت در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?ر دÙ?Û? اÛ?Ù? ابزارÙ?ا با Ù?Ù?Ø? Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û?â??باشد."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"* زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? Ù?ر دÙ? دکÙ?Ù? خاکسترÛ? باشÙ?دØ? بÙ? Ù?عÙ?اÛ? Ø¢Ù? است Ú©Ù? Ø´Ù?ا از Ù?Û?Ú? کداÙ? از "
-"ابزارÙ?اÛ? تÙ?ر Ù? HTTPS استÙ?ادÙ? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?د. در اÛ?Ù? حاÙ?تØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د ببÛ?Ù?Û?د Ú?Ù? "
-"دادÙ?â??Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اظراÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û?â??باشد."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "دادÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "اÛ?Ù? ساÛ?ت در حاÙ? بازدÛ?د شدÙ? است."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "Ù?اÙ? کاربرÛ? / رÙ?ز"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Ù?اÙ? کاربرÛ? Ù? رÙ?ز عبÙ?ر استÙ?ادÙ? شدÙ? براÛ? احراز Ù?Ù?Û?ت."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "دادÙ?â??Ù?ا"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "اطÙ?اعات Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û? Ø´Ù?د."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "Ù?کاÙ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "از Ù?کاÙ? شبکÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر براÛ? بازدÛ?د ساÛ?ت استÙ?ادÙ? شدÙ? (IP آدرس عÙ?Ù?Ù?Û?)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Ù?رÚ?Ù? Û?ا تÙ?ر درحاÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Û?ست."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"براÛ? تجربÙ? کردÙ? Û?Ú© Ù?بگردÛ? خصÙ?صÛ? بدÙ?Ù? ردÛ?ابÛ?Ø? Ù?ظارت Ù? ساÙ?سÙ?رØ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را "
-"داÙ?Ù?Ù?د Ú©Ù?Û?د. "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÛ?ت Ù?ا:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"گسترش Ù?  Ù¾Û?شبرد Ø­Ù?Ù?Ù? بشر Ù? آزادÛ? Ù?اÛ? اÙ?ساÙ?Û?Ø? بÙ?سÛ?Ù?Ù? اÛ?جاد Ù? تÙ?سعÙ? Ù?Ù?اÙ?رÛ? Ù?اÛ?"
-" راÛ?گاÙ? Ù? Ù?تÙ? باز حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ù? Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? در Ù?ضاÛ? Ù?جازÛ?Ø? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?اÙ?حدÙ?د "
-"براÛ? در دسترس بÙ?دÙ? Ù? استÙ?ادÙ? از Ø¢Ù? Ù?ا Ù? راÙ?Ù?Ù?اÛ?Û? بÙ? Ù?ردÙ? در جÙ?ت درک عÙ?Ù?Û? اÛ?Ù?"
-" Ù?Ù?اÙ?رÛ? Ù?ا."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "شغÙ?â??Ù?ا"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "تÙ?اس"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Ù?طبÙ?عات"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "اشتراک در خبرÙ?اÙ?Ù?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "برÙ?ز رساÙ?Û? Ù?اÙ?اÙ?Ù? Ù? Ù?رصتâ??Ù?ا از پرÙ?Ú?Ù?â??Û? تÙ?ر را درÛ?اÙ?ت Ú©Ù?Û?د:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "عضÙ?Û?ت"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Ù?شاÙ? تجارÛ?Ø? اطÙ?اعÛ?Ù?â??Ù?اÛ? Ú©Ù¾Û? راÛ?ت Ù? Ù?Ù?اÙ?Û?Ù? استÙ?ادÙ? براÛ? طرÙ?Û?Ù? ثاÙ?Ø« در "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?Ù? Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?Ù?Ø?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Ù?شارکت Ú©Ù?Ù?دگاÙ? بÙ? صÙ?Ø­Ù? Ø¢Û?تÙ?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´ صÙ?Ø­Ù? Ø¢Û?تÙ?"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Ù?خزÙ? دبÛ?اÙ?"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -404,6 +148,13 @@ msgstr "بستÙ? Ù?اÛ? آر Ù¾Û? اÙ? تÙ?ر"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Ù?عÛ?ارâ??Ù?اÛ? تÙ?ر"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5510,7 +5261,7 @@ msgstr "Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? زباÙ?Û? غÛ?ر از اÙ?Ú¯
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -8500,8 +8251,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -9310,31 +9061,353 @@ msgstr ""
 "تÙ?ر](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
 "بÙ? Ù?Ù?ظÙ?ر تÙ?صÛ?Ù? Ù?اÛ? بÛ?شتر ببÛ?Ù?Û?د."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Ú?را بازپخش Ù?Ù? بÛ?شتر Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? Ù?رار Ù?Ù?Û? Ú¯Û?ردØ?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "اگر رÙ?Ù?â??Û? Ø´Ù?ا جدÛ?د است بÙ? Ø¢Ù? Ú©Ù?Û? زÙ?اÙ? بدÙ?Û?د."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"تÙ?ر تصÙ?Û?Ù? Ù?Û? Ú¯Û?رد از کداÙ? رÙ?Ù? Ù?ا بÙ? صÙ?رت Ù?Û?Ù?رÛ?ستÛ?Ú© Ù?بتÙ?Û? بر گزارش Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? از"
-" Ù?راجع Ù¾Ù?Ù?اÛ?â??باÙ?د درÛ?اÙ?ت Ù?Û? Ú©Ù?د استÙ?ادÙ? Ú©Ù?د. اÛ?Ù? Ù?راجع از ظرÙ?Û?ت رÙ?Ù? Ø´Ù?ا "
-"اÙ?دازÙ? Ú¯Û?رÛ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د Ù?Ø? در گذر زÙ?اÙ?Ø? تراÙ?Û?Ú© بÛ?شترÛ? را بÙ? Ø¢Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د تا "
-"زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? بÙ? بار Ù?Ø·Ù?Ù?ب برسد."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Ú?را بازپخش Ù?Ù? بÛ?شتر Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? Ù?رار Ù?Ù?Û? Ú¯Û?ردØ?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "اگر رÙ?Ù?â??Û? Ø´Ù?ا جدÛ?د است بÙ? Ø¢Ù? Ú©Ù?Û? زÙ?اÙ? بدÙ?Û?د."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"تÙ?ر تصÙ?Û?Ù? Ù?Û? Ú¯Û?رد از کداÙ? رÙ?Ù? Ù?ا بÙ? صÙ?رت Ù?Û?Ù?رÛ?ستÛ?Ú© Ù?بتÙ?Û? بر گزارش Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? از"
+" Ù?راجع Ù¾Ù?Ù?اÛ?â??باÙ?د درÛ?اÙ?ت Ù?Û? Ú©Ù?د استÙ?ادÙ? Ú©Ù?د. اÛ?Ù? Ù?راجع از ظرÙ?Û?ت رÙ?Ù? Ø´Ù?ا "
+"اÙ?دازÙ? Ú¯Û?رÛ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د Ù?Ø? در گذر زÙ?اÙ?Ø? تراÙ?Û?Ú© بÛ?شترÛ? را بÙ? Ø¢Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د تا "
+"زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? بÙ? بار Ù?Ø·Ù?Ù?ب برسد."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
 "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -9720,6 +9793,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10043,11 +10129,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "دربارÙ?â??Û? ساÛ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ù?ستÙ?دات"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Ù?طبÙ?عات"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "شغÙ?â??Ù?ا"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ù?بÙ?اگ"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "خبرÙ?اÙ?Ù?"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "تÙ?اس"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Ú©Ù?Ú© Ù?اÙ?Û?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "پشتÛ?باÙ?Û?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "جاÙ?عÙ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "پرسشâ??Ù?اÛ? Ù?تداÙ?Ù? سÙ?ءاستÙ?ادÙ?"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -10950,21 +11086,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -11116,10 +11252,8 @@ msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù? از APT رÙ?Û? Tor استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?Ø?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"بÙ?Ù?Ø?  `deb.torproject.org` از طرÛ?Ù? Û?Ú© سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? Ù?Ù? Ù?ابÙ? دسترسÛ? Ù?Û? باشد: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11145,8 +11279,11 @@ msgstr "# براÛ? Ù?سخÙ? پاÛ?دار."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11156,11 +11293,10 @@ msgstr "# براÛ? Ù?سخÙ? Ù?اپاÛ?دار."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13041,6 +13177,219 @@ msgstr "در برابر دÙ?Û?اگÛ?رÛ? Ù?ظارت Ù?Ù?اÙ?Ù?ت Ú©Ù?Û?د."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "اکÙ?Ù?Ù? اÙ?داء Ú©Ù?Û?د"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "اکÙ?Ù?Ù? اÙ?داء Ú©Ù?Û?د"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "بارگÛ?رÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"براÛ? تجربÙ? کردÙ? Û?Ú© Ù?بگردÛ? خصÙ?صÛ? بدÙ?Ù? ردÛ?ابÛ?Ø? Ù?ظارت Ù? ساÙ?سÙ?رØ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را "
+"داÙ?Ù?Ù?د Ú©Ù?Û?د. "
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÛ?ت Ù?ا:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"گسترش Ù?  Ù¾Û?شبرد Ø­Ù?Ù?Ù? بشر Ù? آزادÛ? Ù?اÛ? اÙ?ساÙ?Û?Ø? بÙ?سÛ?Ù?Ù? اÛ?جاد Ù? تÙ?سعÙ? Ù?Ù?اÙ?رÛ? Ù?اÛ?"
+" راÛ?گاÙ? Ù? Ù?تÙ? باز حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ù? Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? در Ù?ضاÛ? Ù?جازÛ?Ø? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?اÙ?حدÙ?د "
+"براÛ? در دسترس بÙ?دÙ? Ù? استÙ?ادÙ? از Ø¢Ù? Ù?ا Ù? راÙ?Ù?Ù?اÛ?Û? بÙ? Ù?ردÙ? در جÙ?ت درک عÙ?Ù?Û? اÛ?Ù?"
+" Ù?Ù?اÙ?رÛ? Ù?ا."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "اشتراک در خبرÙ?اÙ?Ù?"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "برÙ?ز رساÙ?Û? Ù?اÙ?اÙ?Ù? Ù? Ù?رصتâ??Ù?ا از پرÙ?Ú?Ù?â??Û? تÙ?ر را درÛ?اÙ?ت Ú©Ù?Û?د:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "عضÙ?Û?ت"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ù?شاÙ? تجارÛ?Ø? اطÙ?اعÛ?Ù?â??Ù?اÛ? Ú©Ù¾Û? راÛ?ت Ù? Ù?Ù?اÙ?Û?Ù? استÙ?ادÙ? براÛ? طرÙ?Û?Ù? ثاÙ?Ø« در "
+"%(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "جستجÙ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"تصÙ?Û?رسازÛ? زÛ?رØ? بÙ? Ø´Ù?ا Ù?شاÙ? Ù?Û? دÙ?د Ú©Ù? در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù? Û?ا عدÙ?"
+" استÙ?ادÙ? از Ø¢Ù? Ù? Ù?Ù? Ú?Ù?Û?Ù? استÙ?ادÙ? Û?ا عدÙ? استÙ?ادÙ? از پرÙ?تکÙ? رÙ?زگذارÛ? HTTPSØ? Ú?Ù?"
+" اطÙ?اعاتÛ? از Ø´Ù?ا براÛ? دشÙ?Ù?اÙ? Ù?ابÙ? دسترسÛ? Ù?Û? باشد:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"* براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? ببÛ?Ù?Û?د در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگر تÙ?رØ? Ú?Ù? دادÙ? Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اظراÙ?"
+" اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û? باشدØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? \"تÙ?ر\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. سبز بÙ?دÙ? اÛ?Ù? "
+"دکÙ?Ù?Ø? بÙ? Ù?عÙ?اÛ? اÛ?Ù? است Ú©Ù? تÙ?ر Ù?عاÙ? است."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"* براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? ببÛ?Ù?Û?د در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از HTTPSØ? Ú?Ù? دادÙ?â??Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اظراÙ? "
+"اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û? باشدØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? \"HTTPS\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. سبز بÙ?دÙ? اÛ?Ù? "
+"دکÙ?Ù?Ø? بÙ? Ù?عÙ?اÛ? اÛ?Ù? است Ú©Ù? HTTPS Ù?عاÙ? است."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? Ù?ر دÙ? دکÙ?Ù? سبز باشÙ?دØ? Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د ببÛ?Ù?Û?د Ú?Ù? دادÙ?â??Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اظراÙ?"
+" اÛ?Ù?ترÙ?ت در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?ر دÙ?Û? اÛ?Ù? ابزارÙ?ا با Ù?Ù?Ø? Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û?â??باشد."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"* زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? Ù?ر دÙ? دکÙ?Ù? خاکسترÛ? باشÙ?دØ? بÙ? Ù?عÙ?اÛ? Ø¢Ù? است Ú©Ù? Ø´Ù?ا از Ù?Û?Ú? کداÙ? از "
+"ابزارÙ?اÛ? تÙ?ر Ù? HTTPS استÙ?ادÙ? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?د. در اÛ?Ù? حاÙ?تØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د ببÛ?Ù?Û?د Ú?Ù? "
+"دادÙ?â??Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اظراÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û?â??باشد."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "دادÙ?â??Ù?اÛ? Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "اÛ?Ù? ساÛ?ت در حاÙ? بازدÛ?د شدÙ? است."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "Ù?اÙ? کاربرÛ? / رÙ?ز"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ù?اÙ? کاربرÛ? Ù? رÙ?ز عبÙ?ر استÙ?ادÙ? شدÙ? براÛ? احراز Ù?Ù?Û?ت."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "دادÙ?â??Ù?ا"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "اطÙ?اعات Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Û? Ø´Ù?د."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "Ù?کاÙ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "از Ù?کاÙ? شبکÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر براÛ? بازدÛ?د ساÛ?ت استÙ?ادÙ? شدÙ? (IP آدرس عÙ?Ù?Ù?Û?)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ù?رÚ?Ù? Û?ا تÙ?ر درحاÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Û?ست."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Ù?شارکت Ú©Ù?Ù?دگاÙ? بÙ? صÙ?Ø­Ù? Ø¢Û?تÙ?:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´ صÙ?Ø­Ù? Ø¢Û?تÙ?"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد بازخÙ?رد"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?Ù?د دائÙ?Û?"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "از Ø®Ù?د در برابر ردÛ?ابÛ? Ù? Ù?ظارت دÙ?اع Ú©Ù?Û?د. ساÙ?سÙ?ر را دÙ?ر بزÙ?Û?د."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر | پشتÛ?باÙ?Û? کردÙ?"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Ù?Ù?ضÙ?عات"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "شرکت Ú©Ù?Ù?دگاÙ? در اÛ?Ù? صÙ?Ø­Ù?"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´ اÛ?Ù? صÙ?Ø­Ù?"
diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po
index e6802e5326..e4534bcfc1 100644
--- a/contents+fo.po
+++ b/contents+fo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2020\n"
 "Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)\n"
@@ -18,81 +18,24 @@ msgstr ""
 "Language: fo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Hjálp"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Vegleiðing"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tak niður Tor kagarin."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Leita"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hvussu kunnu vit hjálpa?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Ofta settir spurningar"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -100,14 +43,23 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor kagari"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -116,21 +68,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
 msgid "GetTor"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Sambindur við Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Sensurur"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -139,223 +91,38 @@ msgstr "Sensurur"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Fyristöðufólk"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion tænastur"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Ymiskt"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "brúkari / loyniorð"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dáta"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "stað"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Okkara endamál:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Melda til okkara tíðindabræv"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hvussu kunnu vit hjálpa?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -367,6 +134,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4649,7 +4423,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7102,8 +6876,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7748,76 +7522,398 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
-"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
-"to present to the world."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
-#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "What's a client or onion authentication?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
+"to present to the world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
+#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "What's a client or onion authentication?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
 #: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "An authenticated onion service is an onion service that requires you to "
@@ -8105,6 +8201,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8400,11 +8509,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Vegleiðing"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9162,21 +9321,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9314,7 +9473,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9341,7 +9500,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9352,8 +9514,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10876,6 +11039,197 @@ msgstr ""
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tak niður Tor kagarin."
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Okkara endamál:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Melda til okkara tíðindabræv"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Leita"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "brúkari / loyniorð"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dáta"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "stað"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Hjálp"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 622a3c5e1b..3db1ac9c32 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -12,7 +12,6 @@
 # 926782667597d71479677e8aab0ad4dc_106149a, 2020
 # Mehdi Djazzi <contact@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # Emeric Vallespi <evallespi@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021
-# str4d <str4d@xxxxxxxxxxx>, 2021
 # AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
@@ -20,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -30,83 +29,24 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
-"censure."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Projet Tor | Assistance"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Faire un don"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Faire un don maintenant"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Ã? propos"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Assistance"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Communauté"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogue"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Chercher"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Sujets"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Comment pouvons-nous vous aiderâ???"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Questions les plus fréquentes"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Ã? propos de Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -114,14 +54,23 @@ msgstr "Ã? propos de Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Navigateur Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Messagerie Tor"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor sur appareils mobiles"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -130,21 +79,21 @@ msgstr "Tor sur appareils mobiles"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Connexion à Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Censure"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -153,252 +102,39 @@ msgstr "Censure"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Opérateurs"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Services onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Mesures de Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Dépôt Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "FAQ sur les utilisations abusives"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Communiquer avec nous"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossaire"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Messagerie Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Ont contribué à cette page :"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifier cette page"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Laisser une rétroaction"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalien"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"La visualisation suivante montre quels renseignements sont visibles aux "
-"écoutes électroniques avec et sans le Navigateur Tor ni le chiffrement HTTPS"
-" :"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton « Tor » pour afficher quelles données les observateurs"
-" peuvent voir quand vous utilisez Tor. Le bouton deviendra vert pour "
-"indiquer que Tor est activé."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton « HTTPS » pour afficher quelles données les "
-"observateurs peuvent voir quand vous utilisez HTTPS. Le bouton deviendra "
-"vert pour indiquer que HTTPS est activé."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Quand les deux boutons sont verts, vous voyez les données visibles pour les "
-"observateurs quand vous utilisez les deux outils."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Quand les deux boutons sont gris, vous voyez les données visibles pour les "
-"observateurs quand vous nâ??utilisez aucun des deux outils."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DONNÃ?ES POTENTIELLEMENT VISIBLES"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Le site que vous visitez."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "utilisateur/mdp"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
-"Le nom dâ??utilisateur et le mot de passe utilisés pour lâ??authentification."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "données"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Les données transmises."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "emplacement"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Lâ??emplacement sur le réseau de lâ??ordinateur utilisé pour visiter le site Web"
-" (lâ??adresse IP publique)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Si Tor est utilisé ou non."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Téléchargez le Navigateur Tor afin de découvrir une navigation qui protège "
-"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
-"trace, ni surveillance, ni censure."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Notre mission :"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
-"déployant des technologies gratuites, à code source ouvert, dâ??anonymat et de"
-" protection de la vie privée et des données personnelles. Nous soutenons "
-"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
-" mieux connaître des scientifiques et du public."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Emplois"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Nous contacter"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Presse"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Sâ??abonner à notre lettre dâ??information"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions quâ??il "
-"offre :"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sâ??abonner"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Les avis de marque de commerce, de droit dâ??auteur et les règles "
-"dâ??utilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Comment pouvons-nous vous aiderâ???"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Dépôt Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -409,6 +145,13 @@ msgstr "Paquets rpm de Tor"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "FAQ à propos des plaintes"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Mesures de Tor"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5786,7 +5529,7 @@ msgstr "Jâ??ai besoin du Navigateur Tor dans une langue autre que le français.
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -8524,8 +8267,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -9215,27 +8958,349 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
 "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -9598,6 +9663,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -9903,11 +9981,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Ã? propos"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Presse"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Emplois"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogue"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Lettre dâ??information"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Nous contacter"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Faire un don"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Assistance"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "FAQ sur les utilisations abusives"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -10725,21 +10853,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -10883,7 +11011,7 @@ msgstr "Puis-je utiliser APT avec Torâ???"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10910,8 +11038,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10921,11 +11052,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12447,6 +12577,227 @@ msgstr "Résistez à la pandémie de surveillance."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr "Votre don sera égalé par les Amis de Tor à concurrence de 100â??000 $."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Faire un don maintenant"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Téléchargez le Navigateur Tor afin de découvrir une navigation qui protège "
+"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
+"trace, ni surveillance, ni censure."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Notre mission :"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
+"déployant des technologies gratuites, à code source ouvert, dâ??anonymat et de"
+" protection de la vie privée et des données personnelles. Nous soutenons "
+"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
+" mieux connaître des scientifiques et du public."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Sâ??abonner à notre lettre dâ??information"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions quâ??il "
+"offre :"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sâ??abonner"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Les avis de marque de commerce, de droit dâ??auteur et les règles "
+"dâ??utilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Chercher"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"La visualisation suivante montre quels renseignements sont visibles aux "
+"écoutes électroniques avec et sans le Navigateur Tor ni le chiffrement HTTPS"
+" :"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « Tor » pour afficher quelles données les observateurs"
+" peuvent voir quand vous utilisez Tor. Le bouton deviendra vert pour "
+"indiquer que Tor est activé."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « HTTPS » pour afficher quelles données les "
+"observateurs peuvent voir quand vous utilisez HTTPS. Le bouton deviendra "
+"vert pour indiquer que HTTPS est activé."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quand les deux boutons sont verts, vous voyez les données visibles pour les "
+"observateurs quand vous utilisez les deux outils."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quand les deux boutons sont gris, vous voyez les données visibles pour les "
+"observateurs quand vous nâ??utilisez aucun des deux outils."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DONNÃ?ES POTENTIELLEMENT VISIBLES"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Le site que vous visitez."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilisateur/mdp"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+"Le nom dâ??utilisateur et le mot de passe utilisés pour lâ??authentification."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "données"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Les données transmises."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "emplacement"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Lâ??emplacement sur le réseau de lâ??ordinateur utilisé pour visiter le site Web"
+" (lâ??adresse IP publique)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si Tor est utilisé ou non."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Laisser une rétroaction"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalien"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
+"censure."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Projet Tor | Assistance"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Sujets"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Ont contribué à cette page :"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifier cette page"
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index a721201621..dd5bdf068a 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
 "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
@@ -20,81 +20,24 @@ msgstr ""
 "Language: ga\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tionscadal Tor | Tacaíocht"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Tabhair síntiús airgid"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Tabhair síntiús airgid anois"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Roghchlár"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Eolas"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Doiciméadú"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Tacaíocht"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Pobal"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blag"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "�oslódáil Brabhsálaí Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Cuardaigh"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Topaicí"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Conas a d'fhéadfaimis cabhrú leat?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Ceisteanna Is Coitianta"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Maidir le Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -102,14 +45,23 @@ msgstr "Maidir le Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Brabhsálaí Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Soghluaiste"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -118,21 +70,21 @@ msgstr "Tor Soghluaiste"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Ag Ceangal le Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Cinsireacht"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -141,238 +93,38 @@ msgstr "Cinsireacht"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Oibreoirí"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Seirbhísí Onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Topaicí �agsúla"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Buan-nasc"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Taispeánann an pictiúr seo an t-eolas atá cúléisteoirí in ann a fheiceáil le"
-" Brabhsálaí Tor agus criptiú HTTPS, agus gan iad:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Tar éis duit an cnaipe â??Torâ?? a chliceáil, taispeánfar na sonraí a bhíonn "
-"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor. Iompóidh an cnaipe"
-" uaine mar léiriú go bhfuil Tor ar siúl."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Tar éis duit an cnaipe â??HTTPSâ?? a chliceáil, taispeánfar na sonraí a bhíonn "
-"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú HTTPS. Iompóidh an "
-"cnaipe uaine mar léiriú go bhfuil HTTPS ar siúl."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Nuair a bhíonn an dá chnaipe uaine, léiríonn sé na sonraí a bhíonn "
-"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor agus HTTPS le "
-"chéile."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Nuair a bhíonn an dá chnaipe liath, léiríonn sé na sonraí a bhíonn "
-"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair nach n-úsáideann tú Tor ná HTTPS."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Tuairisc.ie"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "An suíomh a dtugtar cuairt air."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "úsáideoir / focal faire"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Ainm úsáideora agus focal faire a úsáidtear le fíordheimhniú."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "sonraí"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Na sonraí á n-aistriú."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "suíomh"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Seoladh an ríomhaire a úsáideadh chun cuairt a thabhairt ar an suíomh (an "
-"seoladh IP poiblí)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "An bhfuil Tor in úsáid nó nach bhfuil."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "An aidhm atá againn:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Poist"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Teagmháil"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Preas"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Liostáil lenár Nuachtlitir"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Conas a d'fhéadfaimis cabhrú leat?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -384,6 +136,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4749,7 +4508,7 @@ msgstr "Ba mhaith liom Brabhsálaí Tor a úsáid i mo theanga dhúchais."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7367,8 +7126,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8037,51 +7796,373 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -8412,6 +8493,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8707,11 +8801,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Eolas"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Doiciméadú"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Preas"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Poist"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blag"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Nuachtlitir"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Teagmháil"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Tabhair síntiús airgid"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Tacaíocht"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Pobal"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9515,21 +9659,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9667,7 +9811,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9694,7 +9838,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9705,8 +9852,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -11229,6 +11377,212 @@ msgstr "Seas an fód in aghaidh phaindéim an fhaireachais."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Tabhair síntiús airgid anois"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "�oslódáil Brabhsálaí Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "An aidhm atá againn:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Liostáil lenár Nuachtlitir"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Roghchlár"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Taispeánann an pictiúr seo an t-eolas atá cúléisteoirí in ann a fheiceáil le"
+" Brabhsálaí Tor agus criptiú HTTPS, agus gan iad:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Tar éis duit an cnaipe â??Torâ?? a chliceáil, taispeánfar na sonraí a bhíonn "
+"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor. Iompóidh an cnaipe"
+" uaine mar léiriú go bhfuil Tor ar siúl."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Tar éis duit an cnaipe â??HTTPSâ?? a chliceáil, taispeánfar na sonraí a bhíonn "
+"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú HTTPS. Iompóidh an "
+"cnaipe uaine mar léiriú go bhfuil HTTPS ar siúl."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Nuair a bhíonn an dá chnaipe uaine, léiríonn sé na sonraí a bhíonn "
+"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor agus HTTPS le "
+"chéile."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Nuair a bhíonn an dá chnaipe liath, léiríonn sé na sonraí a bhíonn "
+"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair nach n-úsáideann tú Tor ná HTTPS."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Tuairisc.ie"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "An suíomh a dtugtar cuairt air."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "úsáideoir / focal faire"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ainm úsáideora agus focal faire a úsáidtear le fíordheimhniú."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "sonraí"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Na sonraí á n-aistriú."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "suíomh"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Seoladh an ríomhaire a úsáideadh chun cuairt a thabhairt ar an suíomh (an "
+"seoladh IP poiblí)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "An bhfuil Tor in úsáid nó nach bhfuil."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Buan-nasc"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tionscadal Tor | Tacaíocht"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Topaicí"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 35c1bdda58..3b8dd38215 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -7,15 +7,14 @@
 # Omer I.S. <omeritzicschwartz@xxxxxxxxx>, 2021
 # Zeev Shilor <zshilor@xxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# str4d <str4d@xxxxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: str4d <str4d@xxxxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,81 +22,24 @@ msgstr ""
 "Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "×?×?×? ×¢×? עצ×?×? ×?פנ×? ×?עק×? ×?צ×?ת×?ת. עק×?פת צנ×?×?ר×?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "×?×?×?×? Tor | ת×?×?×?×?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "תר×?×?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "תר×?×? ×¢×?ש×?×?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "תפר×?×?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ת×?×¢×?×?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "ת×?×?×?×?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "ק×?×?×?×?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "×?×?×?×?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "×?×?ר×? ×?ת ×?פ×?פ×? Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "×?×?פ×?ש"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "× ×?ש×?×?×?"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "×?×?×? ×?× ×?× ×? ×?×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?ר?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "×?ש×?×?×?ת ×?נפ×?צ×?ת ×?×?×?תר"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -105,14 +47,23 @@ msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "×?פ×?פ×? Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "ש×?×?×? Tor"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor × ×?×?×?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -121,21 +72,21 @@ msgstr "Tor × ×?×?×?"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×? Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "צנ×?×?ר×?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -144,240 +95,39 @@ msgstr "צנ×?×?ר×?"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "×?תפע×?×?×?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "ש×?ר×?ת×? ×?צ×?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "ש×?×?Ö¹× ×?ֹת"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "ש×?×?ר ×¢×? קשר"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?× ×?×?×?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "ש×?×?×? Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ת×?ר×?×?×?/×?ת ×?×¢×?×?×? ×?×?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ער×?×? ×?×£ ×?×?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "×?צע ×?ש×?×?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "ק×?ש×?ר ק×?×?×¢"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×¢ ×?×?×?×? ×?×?צ×?תת×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?פ×?פ×? Tor ×?×?צפנת HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר â??Torâ?? ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?שת×?ש ×?-Tor."
-" ×?×?פת×?ר ×?×?פ×?×? ×?×?ר×?ק ×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ש-Tor פ×?×¢×?."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר â??HTTPSâ?? ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?שת×?ש "
-"×?-HTTPS. ×?×?פת×?ר ×?×?פ×?×? ×?×?ר×?ק ×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ש-HTTPS פ×?×¢×?."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"×?×?שר שנ×? ×?×?פת×?ר×?×? ×?ר×?ק×?×?, תר×?×? ×?ת ×?נת×?× ×?×? ש×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?שת×?ש ×?שנ×? "
-"×?×?×?×?×?."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"×?×?שר שנ×? ×?×?פת×?ר×?×? ×?פ×?ר×?×?, תר×?×? ×?ת ×?נת×?× ×?×? ש×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?×? ×?שת×?ש "
-"×?×?×£ ×?×?×?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "נת×?× ×?×? נר×?×?×? פ×?×?נצ×?×?×?×?×?×?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "×?×?תר ×?×?×?קר."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "×?שת×?ש / ס×?ס×?×?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ש×? ×?שת×?ש ×?ס×?ס×?×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×?×?ר ×?×?×?×?ת."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "נת×?× ×?×?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "נת×?× ×?×? ×?ש×?×?ר×?×?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "×?×?ק×?×?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "×?×?ק×?×? רשת ש×? ×?×?×?ש×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ק×?ר ×?×?תר (×?ת×?×?ת ×?-IP ×?צ×?×?×?ר×?ת)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "×?×?×? Tor × ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×?×? ×?×?."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"×?×?ר×?×?×? ×?ת ×?פ×?פ×?  Tor ×?×?×? ×?×?תנס×?ת ×?×?×?×?ש×? פר×?×?ת ×?×?×?ת×?ת ×?×?×? ×?עק×?, ×?עק×? ס×?×?×?, ×?×?"
-" צנ×?×?ר×?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? ש×?× ×?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"×?ק×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?פר×? ×?×?×?×?פש ×?×?×?צע×?ת ×?צ×?ר×? ×?×?×?ש×?×?  ש×? ×?×?× ×?×?×?×?×?×?ת ק×?×? פת×?×? "
-"×?×?פש×? ×?×?× ×?× ×?×?×?×?ת ×?פר×?×?×?ת, ת×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?× ×? ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?×?×?ש, ×?ק×?×?×?×? ×?×?×?×¢ "
-"×?×?×?×?× ×? ש×? ×?צ×?×?×?ר ש×?×?×?. "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "×?שר×?ת"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "צ×?ר קשר"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "×¢×?ת×?× ×?ת"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "×?×?רש×? ×?×?× ×?×? ×?×?×?×?×¢×?×? ש×?× ×?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ק×?×? ×¢×?×?×?× ×?×? ×?×?×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×?×?×?ת ×?×?×?×?×? Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "×?×?רש×?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
+msgid "Debian Repository"
 msgstr ""
-"ס×?×?× ×?×? ×?ס×?ר×?×?×?, ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?×?צר×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?×?× ×?ת צ×? ש×?×?ש×? × ×?ת×? "
-"×?×?צ×?×? ×?  %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "×?×?×? ×?× ×?× ×? ×?×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?ר?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "ת×?ר×?×?×?/×?ת ×?×¢×?×?×? ×?פר×?×?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "ער×?×? ×?×£ פר×?×?"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -388,6 +138,13 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת rpm ש×? Tor"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4651,7 +4408,7 @@ msgstr "×?ש ×?×? צ×?ר×? ×?×?פ×?פ×? Tor ×?שפ×? ש×?×?× ×? ×?× ×?×?×?ת."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7125,8 +6882,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7771,51 +7528,373 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -8128,6 +8207,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8428,11 +8520,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ת×?×¢×?×?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "×¢×?ת×?× ×?ת"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "×?שר×?ת"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "×?×?רת ×?×?×?×¢"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "צ×?ר קשר"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "תר×?×?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "ת×?×?×?×?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "ק×?×?×?×?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9186,21 +9328,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9338,7 +9480,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9365,7 +9507,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9376,8 +9521,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10900,6 +11046,213 @@ msgstr "×?תנ×?×?×? ×?×?×?פת ×?ר×?×?×?×?."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr "×?תר×?×?×? ש×?×? ת×?ש×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?ר×?×? ש×? Tor, â??$100,000 ×?×?×? ×?×?×?תר."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "תר×?×? ×¢×?ש×?×?"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "תר×?×? ×¢×?ש×?×?"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "×?×?ר×? ×?ת ×?פ×?פ×? Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"×?×?ר×?×?×? ×?ת ×?פ×?פ×?  Tor ×?×?×? ×?×?תנס×?ת ×?×?×?×?ש×? פר×?×?ת ×?×?×?ת×?ת ×?×?×? ×?עק×?, ×?עק×? ס×?×?×?, ×?×?"
+" צנ×?×?ר×?."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "×?×?ש×?×?×? ש×?× ×?:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"×?ק×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?פר×? ×?×?×?×?פש ×?×?×?צע×?ת ×?צ×?ר×? ×?×?×?ש×?×?  ש×? ×?×?× ×?×?×?×?×?×?ת ק×?×? פת×?×? "
+"×?×?פש×? ×?×?× ×?× ×?×?×?×?ת ×?פר×?×?×?ת, ת×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?× ×? ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?×?×?ש, ×?ק×?×?×?×? ×?×?×?×¢ "
+"×?×?×?×?× ×? ש×? ×?צ×?×?×?ר ש×?×?×?. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "×?×?רש×? ×?×?× ×?×? ×?×?×?×?×¢×?×? ש×?× ×?"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ק×?×? ×¢×?×?×?× ×?×? ×?×?×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×?×?×?ת ×?×?×?×?×? Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "×?×?רש×?"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ס×?×?× ×?×? ×?ס×?ר×?×?×?, ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?×?צר×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?×?× ×?ת צ×? ש×?×?ש×? × ×?ת×? "
+"×?×?צ×?×? ×?  %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "תפר×?×?"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "×?×?פ×?ש"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×¢ ×?×?×?×? ×?×?צ×?תת×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?פ×?פ×? Tor ×?×?צפנת HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר â??Torâ?? ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?שת×?ש ×?-Tor."
+" ×?×?פת×?ר ×?×?פ×?×? ×?×?ר×?ק ×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ש-Tor פ×?×¢×?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר â??HTTPSâ?? ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?שת×?ש "
+"×?-HTTPS. ×?×?פת×?ר ×?×?פ×?×? ×?×?ר×?ק ×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ש-HTTPS פ×?×¢×?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"×?×?שר שנ×? ×?×?פת×?ר×?×? ×?ר×?ק×?×?, תר×?×? ×?ת ×?נת×?× ×?×? ש×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?שת×?ש ×?שנ×? "
+"×?×?×?×?×?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"×?×?שר שנ×? ×?×?פת×?ר×?×? ×?פ×?ר×?×?, תר×?×? ×?ת ×?נת×?× ×?×? ש×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?×? ×?שת×?ש "
+"×?×?×£ ×?×?×?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "נת×?× ×?×? נר×?×?×? פ×?×?נצ×?×?×?×?×?×?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "×?×?תר ×?×?×?קר."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "×?שת×?ש / ס×?ס×?×?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ש×? ×?שת×?ש ×?ס×?ס×?×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×?×?ר ×?×?×?×?ת."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "נת×?× ×?×?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "נת×?× ×?×? ×?ש×?×?ר×?×?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "×?×?ק×?×?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "×?×?ק×?×? רשת ש×? ×?×?×?ש×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ק×?ר ×?×?תר (×?ת×?×?ת ×?-IP ×?צ×?×?×?ר×?ת)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "×?×?×? Tor × ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×?×? ×?×?."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "ת×?ר×?×?×?/×?ת ×?×¢×?×?×? ×?פר×?×?:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "ער×?×? ×?×£ פר×?×?"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "×?צע ×?ש×?×?"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "ק×?ש×?ר ק×?×?×¢"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "×?×?×? ×¢×? עצ×?×? ×?פנ×? ×?עק×? ×?צ×?ת×?ת. עק×?פת צנ×?×?ר×?."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "×?×?×?×? Tor | ת×?×?×?×?"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "× ×?ש×?×?×?"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ת×?ר×?×?×?/×?ת ×?×¢×?×?×? ×?×?:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ער×?×? ×?×£ ×?×?"
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index 4581214836..9c1ae670f5 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: milotype <mail@xxxxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -21,81 +21,24 @@ msgstr ""
 "Language: hr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ZaÅ¡titi se od praÄ?enja i nadzora. ZaobiÄ?i cenzure."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project i podrška"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doniraj"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doniraj sada"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Informacije"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Podrška"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Zajednica"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Traži"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Teme"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Kako možemo pomoÄ?i?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "NajÄ?eÅ¡Ä?a postavljena pitanja"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "O Toru"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -103,14 +46,23 @@ msgstr "O Toru"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor preglednik"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor za mobitel"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -119,21 +71,21 @@ msgstr "Tor za mobitel"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Povezivanje s Torom"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Cenzura"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -142,244 +94,39 @@ msgstr "Cenzura"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatori"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion usluge"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor metrika"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian repositorij"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Razno"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Ä?esto postavljena pitanja o zlouporabi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Kontaktiraj nas"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Uredi ovu stranicu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Prijedlog u povratnoj informaciji"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"SljedeÄ?a vizualizacija prikazujue informacije sa i bez Tor Browsera i HTTPS "
-"enkripcije, onako kako su vidljive nekom tko prisluškuje:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Pritisni gumb â??Torâ?? za prikaz podataka koji su vidljivi promatraÄ?ima kad "
-"koristiÅ¡ Tor. Gumb Ä?e pozeleniti kako bi indicirao da je Tor ukljuÄ?en."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Pritisni gumb â??HTTPSâ?? za prikaz podataka koji su vidlji promatraÄ?ima kad "
-"koristiÅ¡ HTTPS. Gumb Ä?e pozeleniti kako bi indicirao da je HTTPS ukljuÄ?en."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Kad su oba gumba zelena, vidiÅ¡ podatke koji su vidljivi promatraÄ?ima kad "
-"koristiš oba alata."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Kad su oba gumba siva, vidiÅ¡ podatke koji su vidljivi promatraÄ?ima kad ne "
-"koristiš nijedan alat."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENCIJALNO VIDLJIVI PODACI"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Stranica koja se posjeÄ?uje."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "korisnik / lozinka"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "KorisniÄ?ko ime i lozinka koriÅ¡teni za autentikaciju."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "podaci"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Podaci koji se prenose."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "lokacija"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Mrežna lokacija raÄ?unala, koje se koristi za posjeÄ?ivanje stranice (javna IP"
-" adresa)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Koristi li se Tor ili ne."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom "
-"pregledavanja interneta, bez praÄ?enja, nadzora i cenzure."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Naša misija:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promicati ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih "
-"tehnologija otvorenog koda za anonimnost i privatnost, podržavajuÄ?i njihovu "
-"neograniÄ?enu dostupnost i uporabu, i unapreÄ?ivanjem njihovog znanstvenog i "
-"popularnog razumijevanja."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Zaposlenja"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Tisak"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Pretplati se na naš bilten"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Dobij mjeseÄ?ne novosti i moguÄ?nosti od projekta Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Prijavi se"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Žig, obavijesti o autorskim pravima i pravila za upotrebu mogu se naÄ?i na "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Kako možemo pomoÄ?i?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Doprinositelji stranici predmeta:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Uredi stranicu predmeta"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian repositorij"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -390,6 +137,13 @@ msgstr "Torovi rpm paketi"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor metrika"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5070,7 +4824,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7537,8 +7291,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8183,42 +7937,364 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "My relay is picking the wrong IP address."
 msgstr ""
 
@@ -8540,6 +8616,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8847,11 +8936,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Informacije"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Tisak"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Zaposlenja"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Bilten"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doniraj"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Podrška"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Zajednica"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Ä?esto postavljena pitanja o zlouporabi"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9605,21 +9744,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9757,7 +9896,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9784,7 +9923,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9795,8 +9937,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -11319,6 +11462,217 @@ msgstr "Odupri se pandemiji nadzora."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doniraj sada"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONIRAJ SADA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom "
+"pregledavanja interneta, bez praÄ?enja, nadzora i cenzure."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Naša misija:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promicati ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih "
+"tehnologija otvorenog koda za anonimnost i privatnost, podržavajuÄ?i njihovu "
+"neograniÄ?enu dostupnost i uporabu, i unapreÄ?ivanjem njihovog znanstvenog i "
+"popularnog razumijevanja."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Pretplati se na naš bilten"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Dobij mjeseÄ?ne novosti i moguÄ?nosti od projekta Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Prijavi se"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Žig, obavijesti o autorskim pravima i pravila za upotrebu mogu se naÄ?i na "
+"%(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Izbornik"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Traži"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"SljedeÄ?a vizualizacija prikazujue informacije sa i bez Tor Browsera i HTTPS "
+"enkripcije, onako kako su vidljive nekom tko prisluškuje:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Pritisni gumb â??Torâ?? za prikaz podataka koji su vidljivi promatraÄ?ima kad "
+"koristiÅ¡ Tor. Gumb Ä?e pozeleniti kako bi indicirao da je Tor ukljuÄ?en."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Pritisni gumb â??HTTPSâ?? za prikaz podataka koji su vidlji promatraÄ?ima kad "
+"koristiÅ¡ HTTPS. Gumb Ä?e pozeleniti kako bi indicirao da je HTTPS ukljuÄ?en."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Kad su oba gumba zelena, vidiÅ¡ podatke koji su vidljivi promatraÄ?ima kad "
+"koristiš oba alata."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Kad su oba gumba siva, vidiÅ¡ podatke koji su vidljivi promatraÄ?ima kad ne "
+"koristiš nijedan alat."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENCIJALNO VIDLJIVI PODACI"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Stranica koja se posjeÄ?uje."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "korisnik / lozinka"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "KorisniÄ?ko ime i lozinka koriÅ¡teni za autentikaciju."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "podaci"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Podaci koji se prenose."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokacija"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Mrežna lokacija raÄ?unala, koje se koristi za posjeÄ?ivanje stranice (javna IP"
+" adresa)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Koristi li se Tor ili ne."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Doprinositelji stranici predmeta:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Uredi stranicu predmeta"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Prijedlog u povratnoj informaciji"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ZaÅ¡titi se od praÄ?enja i nadzora. ZaobiÄ?i cenzure."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project i podrška"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Teme"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Uredi ovu stranicu"
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 149804f53d..c7ebb821f6 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -5,15 +5,14 @@
 # erinm, 2020
 # Tamas Pajor <tpajor17@xxxxxxxxxx>, 2020
 # vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>, 2021
-# benewfy <benewfy@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: benewfy <benewfy@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,81 +20,24 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Védd meg magad a követés és felügyelet ellen. Kerüld meg a cenzúrát."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Támogatás"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Támogatás"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Támogasson most"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Támogatás"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Közösség"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor BöngészÅ? letöltése"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Témák"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hogyan segíthetünk?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Leggyakrabban ismételt kérdések"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "A Tor-ról"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -103,14 +45,23 @@ msgstr "A Tor-ról"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor BöngészÅ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobil"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -119,21 +70,21 @@ msgstr "Tor Mobil"
 msgid "GetTor"
 msgstr "Tor beszerzése"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Kapcsolódás a Tor-hoz"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Cenzúra"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -142,246 +93,39 @@ msgstr "Cenzúra"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Ã?zemeltetÅ?k"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion szolgáltatások"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor metrika"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian csomagtár"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Lépjen kapcsolatba"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Szójegyzék"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "KözreműködÅ?k ebben az oldalban:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Az oldal szerkesztése"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Visszajelzés javaslása"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Az alábbi vizualizáció bemutatja, hogy milyen információk láthatók a "
-"lehallgatók számára Tor böngészÅ?vel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Kattintson a â??Torâ?? gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelÅ?k "
-"számára a Tor használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a "
-"Tor bekapcsolt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Kattintson a â??HTTPSâ?? gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelÅ?k "
-"számára a HTTPS használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a"
-" HTTPS bekapcsolt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Ha mindkét gomb zöld, akkor azt láthja, mely adatok láthatók a megfigyelÅ?k "
-"számára ha mindkettÅ?t használja."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Ha mindkét gomb szürke, akkor azt láthatja, hogy az adatok láthatók a "
-"megfigyelÅ?k számára, ha egyik eszközt sem használja."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENCIÃ?LISAN LÃ?THATÃ? ADAT"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Korábban meglátogatott webhely."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "A hitelesítéshez használt felhasználónév és jelszó."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "adatok"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Az adat átvitelre kerül."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "helyszín"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"A használt számítógép hálózat címe kerül használatra a weboldal "
-"megtekintéséhez (a publikus email cím)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "A Tor használatban van-e vagy sem."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Töltse le a Tor böngészÅ?t, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
-"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Küldetésünk:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyílt forráskódú anonimitás és"
-" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok "
-"korlátlan elérhetÅ?ségét és használatát,  és támogassuk a tudományos és "
-"általános megértésüket."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "�llások"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kapcsolat"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Sajtó"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Iratkozzon fel hírlevelünkre"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Kapjon havi értesítéseket és lehetÅ?ségeket a Tor Project-tÅ?l:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regisztráció"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"A védjegy, a szerzÅ?i jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
-"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon."
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hogyan segíthetünk?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian csomagtár"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -392,6 +136,13 @@ msgstr "Tor rpm csomagok"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor metrika"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4685,7 +4436,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7169,8 +6920,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7820,41 +7571,363 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
 #: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "My relay is picking the wrong IP address."
 msgstr ""
@@ -8177,6 +8250,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8478,11 +8564,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentáció"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Sajtó"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "�llások"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Hírlevél"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Támogatás"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Támogatás"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Közösség"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9236,21 +9372,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9388,7 +9524,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9415,7 +9551,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9426,8 +9565,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10952,6 +11092,219 @@ msgstr ""
 "A támogatásoddal egyezÅ? támogatás ad a Friends of Tor, egészen 100 000 "
 "dollárig."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Támogasson most"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "TÃ?MOGASSON MOST"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor BöngészÅ? letöltése"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Töltse le a Tor böngészÅ?t, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
+"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Küldetésünk:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyílt forráskódú anonimitás és"
+" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok "
+"korlátlan elérhetÅ?ségét és használatát,  és támogassuk a tudományos és "
+"általános megértésüket."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Iratkozzon fel hírlevelünkre"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Kapjon havi értesítéseket és lehetÅ?ségeket a Tor Project-tÅ?l:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Regisztráció"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"A védjegy, a szerzÅ?i jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
+"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon."
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Az alábbi vizualizáció bemutatja, hogy milyen információk láthatók a "
+"lehallgatók számára Tor böngészÅ?vel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Kattintson a â??Torâ?? gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelÅ?k "
+"számára a Tor használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a "
+"Tor bekapcsolt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Kattintson a â??HTTPSâ?? gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelÅ?k "
+"számára a HTTPS használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a"
+" HTTPS bekapcsolt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Ha mindkét gomb zöld, akkor azt láthja, mely adatok láthatók a megfigyelÅ?k "
+"számára ha mindkettÅ?t használja."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Ha mindkét gomb szürke, akkor azt láthatja, hogy az adatok láthatók a "
+"megfigyelÅ?k számára, ha egyik eszközt sem használja."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENCIÃ?LISAN LÃ?THATÃ? ADAT"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Korábban meglátogatott webhely."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "A hitelesítéshez használt felhasználónév és jelszó."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "adatok"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Az adat átvitelre kerül."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "helyszín"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"A használt számítógép hálózat címe kerül használatra a weboldal "
+"megtekintéséhez (a publikus email cím)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "A Tor használatban van-e vagy sem."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Visszajelzés javaslása"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Védd meg magad a követés és felügyelet ellen. Kerüld meg a cenzúrát."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Támogatás"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Témák"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "KözreműködÅ?k ebben az oldalban:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Az oldal szerkesztése"
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 6fa8284fcf..319424f163 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -14,15 +14,14 @@
 # Sidiq Pangestu <sani21bimo@xxxxxxxxx>, 2021
 # Evanna Audrey <evanna.n.audrey@xxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# Khairul Agasta <khairuldroids@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Khairul Agasta <khairuldroids@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,82 +29,24 @@ msgstr ""
 "Language: id\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Dukungan"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donasi"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donasi Sekarang"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Tentang"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Dukungan"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Komunitas"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Unduh Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Topik-topik"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Apa yang bisa kami bantu?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Pertanyaan yang Sering Diajukan"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Tentang Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -113,14 +54,23 @@ msgstr "Tentang Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Peramban Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger "
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile "
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -129,21 +79,21 @@ msgstr "Tor Mobile "
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor "
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Menghubungkan ke Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Sensorsip"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -152,248 +102,39 @@ msgstr "Sensorsip"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS "
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operator"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Layanan Onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian Repositori"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Lain-lain"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Mengenal"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosarium"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Sunting halaman ini"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sarankan Umpan Balik"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Visualisasi berikut ini menunjukkan informasi apa yang bisa dilihat oleh "
-"penyusup dengan atau tanpa Tor Browser dan enskripsi HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Click tombol \"Tor\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat "
-"ketika Anda menggunakan Tor. Tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
-"menandakan Tor sedang aktif."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Click tombol \"HTTPS\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat"
-" saat Anda  menggunakan HTTPS, tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
-"menandakan HTTPS sedang aktif."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Saat masing-masing tombol berwarna hijau, Anda dapat melihat data "
-"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
-"satu perkakas."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Saat masing-masing tombol berwarna abu-abu, Anda dapat melihat data "
-"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
-"satu perkakas."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DATA YANG POTENSIAL TERLIHAT"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Situs.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Situs telah dikunjungi."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nama pengguna dan kata sandi digunakan untuk autentifikasi."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data sudah dikirim."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "lokasi"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Lokasi jaringan komputer yang digunakan untuk mengunjungi situs (IP alamat "
-"publik)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Apakah Tor sedang dipakai atau tidak."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
-"tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misi kami:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Untuk memajukan hak asasi manusia dan kebebasan dengan menciptakan dan "
-"menyebarkan anonimitas dan teknologi privasi gratis dan terbuka, mendukung "
-"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
-"ilmiah dan populer mereka."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Jobs "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontak"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Untuk Press"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Daftar"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
-"pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Apa yang bisa kami bantu?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian Repositori"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -404,6 +145,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4851,7 +4599,7 @@ msgstr "Saya memerlukan Tor Browser dalam bahasa selain bahasa Inggris."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7486,8 +7234,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8156,36 +7904,358 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
 "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
 msgstr ""
@@ -8525,6 +8595,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8823,11 +8906,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Tentang"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasi"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Untuk Press"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs "
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Buletin"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontak"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donasi"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Dukungan"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Komunitas"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9639,21 +9772,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9796,7 +9929,7 @@ msgstr "Bisakah saya menggunakan APT di atas Tor?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9823,8 +9956,11 @@ msgstr "# Untuk stable version."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9834,11 +9970,10 @@ msgstr "# Untuk unstable version."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11360,6 +11495,222 @@ msgstr "Lawan pandemi pengawasan."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr "Donasi Anda akan dicocokkan oleh Friends of Tor hingga $100,000."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donasi Sekarang"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONASI SEKARANG"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Unduh Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
+"tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misi kami:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Untuk memajukan hak asasi manusia dan kebebasan dengan menciptakan dan "
+"menyebarkan anonimitas dan teknologi privasi gratis dan terbuka, mendukung "
+"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
+"ilmiah dan populer mereka."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Daftar"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
+"pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Visualisasi berikut ini menunjukkan informasi apa yang bisa dilihat oleh "
+"penyusup dengan atau tanpa Tor Browser dan enskripsi HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Click tombol \"Tor\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat "
+"ketika Anda menggunakan Tor. Tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
+"menandakan Tor sedang aktif."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Click tombol \"HTTPS\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat"
+" saat Anda  menggunakan HTTPS, tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
+"menandakan HTTPS sedang aktif."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Saat masing-masing tombol berwarna hijau, Anda dapat melihat data "
+"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
+"satu perkakas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Saat masing-masing tombol berwarna abu-abu, Anda dapat melihat data "
+"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
+"satu perkakas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DATA YANG POTENSIAL TERLIHAT"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Situs.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Situs telah dikunjungi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nama pengguna dan kata sandi digunakan untuk autentifikasi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data sudah dikirim."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokasi"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Lokasi jaringan komputer yang digunakan untuk mengunjungi situs (IP alamat "
+"publik)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Apakah Tor sedang dipakai atau tidak."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sarankan Umpan Balik"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Dukungan"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Topik-topik"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Sunting halaman ini"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 2ee243354a..4218529974 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@xxxxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -19,81 +19,24 @@ msgstr ""
 "Language: is\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor-verkefnið | Aðstoð"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Styrkja"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Styrkja núna"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Valmynd"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Um hugbúnaðinn"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Hjálparskjöl"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Aðstoð"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Samfélag"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogg"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Leita"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Umfjöllunarefni"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hvernig getum við aðstoðað?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Algengustu spurningar - FAQ"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Um Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -101,14 +44,23 @@ msgstr "Um Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor-vafrinn"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor-farsímaforrit"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -117,21 +69,21 @@ msgstr "Tor-farsímaforrit"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Tengjast við Tor-netið"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Ritskoðun"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -140,249 +92,39 @@ msgstr "Ritskoðun"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Rekstraraðilar"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion-þjónustur"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian hugbúnaðarsafn"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Ã?mislegt"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Hafðu samband"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "�eir sem unnið hafa þessa síðu:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Breyta þessari síðu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Senda inn umsögn"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Varanlegur tengill"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Eftirfarandi skýringamynd sýnir hvaða upplýsingar eru sýnilegar milliliðum "
-"með og án Tor-vafrans með HTTPS-dulritun:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Smelltu á â??Torâ??-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg eftirlitsaðilum "
-"þegar þú ert að nota Tor. Hnappurinn verður grænn til að gefa til kynna að "
-"kveikt sé á Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Smelltu á â??â??HTTPSâ??â??-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg "
-"eftirlitsaðilum þegar þú ert að nota HTTPS. Hnappurinn verður grænn til að "
-"gefa til kynna að HTTPS sé virkt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"�egar báðir hnapparnir eru grænir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
-"þegar þú notar bæði þessi verkfæri."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"�egar báðir hnapparnir eru gráir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
-"þegar þú notar hvorugt þessara verkfæra."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "MÃ?GULEGA SÃ?NILEG GÃ?GN"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Vefsvæðið sem verið er að skoða."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "notandi / lykilorð"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Notandanafn og lykilorð sem notuð eru við auðkenningu."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "gögn"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Gögn sem verið er að senda."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "staður"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Netstaðsetning tölvunnar sem notuð er til að heimsækja vefsvæðið (opinbert "
-"IP-vistfang)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Hvort verið er að nota Tor eða ekki."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
-"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Markmið okkar:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim markmiðum "
-"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsingum. Sú tækni eigi"
-" að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda "
-"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vísindalegum skilningi á"
-" þessum málum."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Störf"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Hafa samband"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Fjölmiðlar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
-"verkefninu:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Skráðu þig"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
-"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða í %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hvernig getum við aðstoðað?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian hugbúnaðarsafn"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -393,6 +135,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5054,7 +4803,7 @@ msgstr "Mig vantar Tor-vafrann á tungumáli sem ekki er enska."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7702,8 +7451,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8373,34 +8122,356 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
 "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
@@ -8748,6 +8819,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -9052,11 +9136,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Um hugbúnaðinn"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Hjálparskjöl"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Fjölmiðlar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Störf"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogg"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Fréttabréf"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Hafa samband"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Styrkja"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Aðstoð"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Samfélag"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9867,21 +10001,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -10022,7 +10156,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10049,7 +10183,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10060,8 +10197,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -11585,6 +11723,222 @@ msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 "Styrkurinn þinn verður jafnaður upp af Friends of Tor, allt að 100.000 USD."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Styrkja núna"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "STYRKJA NÃ?NA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
+"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Markmið okkar:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim markmiðum "
+"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsingum. Sú tækni eigi"
+" að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda "
+"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vísindalegum skilningi á"
+" þessum málum."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
+"verkefninu:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Skráðu þig"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
+"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða í %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Valmynd"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Leita"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Eftirfarandi skýringamynd sýnir hvaða upplýsingar eru sýnilegar milliliðum "
+"með og án Tor-vafrans með HTTPS-dulritun:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Smelltu á â??Torâ??-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg eftirlitsaðilum "
+"þegar þú ert að nota Tor. Hnappurinn verður grænn til að gefa til kynna að "
+"kveikt sé á Tor."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Smelltu á â??â??HTTPSâ??â??-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg "
+"eftirlitsaðilum þegar þú ert að nota HTTPS. Hnappurinn verður grænn til að "
+"gefa til kynna að HTTPS sé virkt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"�egar báðir hnapparnir eru grænir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
+"þegar þú notar bæði þessi verkfæri."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"�egar báðir hnapparnir eru gráir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
+"þegar þú notar hvorugt þessara verkfæra."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "MÃ?GULEGA SÃ?NILEG GÃ?GN"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Vefsvæðið sem verið er að skoða."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "notandi / lykilorð"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Notandanafn og lykilorð sem notuð eru við auðkenningu."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "gögn"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Gögn sem verið er að senda."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "staður"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Netstaðsetning tölvunnar sem notuð er til að heimsækja vefsvæðið (opinbert "
+"IP-vistfang)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Hvort verið er að nota Tor eða ekki."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Senda inn umsögn"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Varanlegur tengill"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor-verkefnið | Aðstoð"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Umfjöllunarefni"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "�eir sem unnið hafa þessa síðu:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Breyta þessari síðu"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 8c6cf1e969..3301be0d70 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -25,15 +25,14 @@
 # Alex G <alecs@xxxxxxxx>, 2021
 # P P, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# alamir <christianm@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: alamir <christianm@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,81 +40,24 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Supporto"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Dona"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona Adesso"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Supporto"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Scarica Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Argomenti"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Come possiamo aiutare?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Domande più frequenti"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Informazioni su Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -123,14 +65,23 @@ msgstr "Informazioni su Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -139,21 +90,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Connessione a Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Censura"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -162,246 +113,39 @@ msgstr "Censura"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatori"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Servizi Onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Metriche di Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repository Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Varie"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "FAQ sugli abusi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Mettiti in contatto"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossario"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributori a questa pagina:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifica questa pagina"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Lascia un Feedback"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Link permanente"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Questa visualizzazione mostra quali informazioni sono visibili agli "
-"intercettatori con e senza la cifratura del Browser Tor e HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Cliccate sul pulsante \"Tor\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
-"osservatore quando state utilizzando la rete Tor. Il bottone diventerà verde"
-" quando Tor è attivato"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Cliccate sul pulsante \"HTTPS\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
-"osservatore quando state usando il protocollo HTTPS. Il pulsante diventerà "
-"verde quando HTTPS è attivo"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Quando entrambi i pulsanti sono verdi, vengono visualizzati i dati visibili "
-"agli osservatori quando si utilizzano entrambi gli strumenti."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Quando entrambi i pulsanti sono grigi, vengono visualizzati i dati visibili "
-"agli osservatori quando non si utilizzano entrambi gli strumenti."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DATI POTENZIALMENTE VISIBILI"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Sito.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Il sito sta venendo visitato."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "utente / password"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Username a password utilizzate per l'autenticazione."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dati"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "I dati stanno venendo trasmessi."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "posizione"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Posizione di rete del computer utilizzato per visitare il sito Web "
-"(l'indirizzo IP pubblico)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Indipendentemente dal fatto che Tor venga utilizzato o meno."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
-"tracciamento, sorveglianza o censure."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "La nostra missione:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Far progredire i diritti umani e la libertà creando e distribuendo software "
-"gratuito ed open source con tecnologie per rendersi anonimi e mantenere la "
-"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
-"comprensione scientifica e popolare."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Lavori"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatti"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Stampa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Iscriviti"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
-"terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Come possiamo aiutare?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Collaboratori alla pagina dell'elemento:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Modifica pagina elemento"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repository Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -412,6 +156,13 @@ msgstr "Pacchetti rpm di Tor"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "Domande frequenti sull'abuso"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Metriche di Tor"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5648,7 +5399,7 @@ msgstr "Ho bisogno di Tor Browser in una lingua differente dall'inglese."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -8728,8 +8479,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -9557,31 +9308,353 @@ msgstr ""
 "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
 "per ulteriori suggerimenti."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Perché il mio relè non viene utilizzato di più?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "Se il tuo relè è relativamente nuovo, dagli tempo."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"Tor decide quali relè utilizzare euristicamente in base ai rapporti delle "
-"Autorità di Banda. Queste autorità effettuano misurazioni della capacità del"
-" relè e, nel tempo, vi indirizzano più traffico fino a raggiungere un carico"
-" ottimale."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Perché il mio relè non viene utilizzato di più?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "Se il tuo relè è relativamente nuovo, dagli tempo."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor decide quali relè utilizzare euristicamente in base ai rapporti delle "
+"Autorità di Banda. Queste autorità effettuano misurazioni della capacità del"
+" relè e, nel tempo, vi indirizzano più traffico fino a raggiungere un carico"
+" ottimale."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
 "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -9982,6 +10055,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10305,11 +10391,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentazione"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Stampa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Lavori"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Newsletter"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatti"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Dona"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Supporto"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "FAQ sugli abusi"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11211,24 +11347,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
-"Se vuoi provare i pacchetti sperimentali, aggiungi queste **in addizione** "
-"alle linee sopra. (Nota, usa qualunque sia l'attuale versione sperimentale "
-"invece di 0.4.5.x dalle linee seguenti):"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -11378,10 +11511,8 @@ msgstr "Posso usare APT su Tor?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"Sì, `deb.torproject.org` è servita tramite un servizio Onion: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11407,8 +11538,11 @@ msgstr "# Per la versione stabile."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11418,11 +11552,10 @@ msgstr "# Per la versione non stabile."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13198,6 +13331,219 @@ msgstr "Resisti alla pandemia di sorveglianza."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr "La tua donazione sarà mandata a Friends of Tor, fino a $100,000."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona Adesso"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONA ORA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Scarica Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
+"tracciamento, sorveglianza o censure."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "La nostra missione:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Far progredire i diritti umani e la libertà creando e distribuendo software "
+"gratuito ed open source con tecnologie per rendersi anonimi e mantenere la "
+"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
+"comprensione scientifica e popolare."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Iscriviti"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
+"terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Questa visualizzazione mostra quali informazioni sono visibili agli "
+"intercettatori con e senza la cifratura del Browser Tor e HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Cliccate sul pulsante \"Tor\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
+"osservatore quando state utilizzando la rete Tor. Il bottone diventerà verde"
+" quando Tor è attivato"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Cliccate sul pulsante \"HTTPS\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
+"osservatore quando state usando il protocollo HTTPS. Il pulsante diventerà "
+"verde quando HTTPS è attivo"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quando entrambi i pulsanti sono verdi, vengono visualizzati i dati visibili "
+"agli osservatori quando si utilizzano entrambi gli strumenti."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quando entrambi i pulsanti sono grigi, vengono visualizzati i dati visibili "
+"agli osservatori quando non si utilizzano entrambi gli strumenti."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DATI POTENZIALMENTE VISIBILI"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Sito.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Il sito sta venendo visitato."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utente / password"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Username a password utilizzate per l'autenticazione."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dati"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "I dati stanno venendo trasmessi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "posizione"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Posizione di rete del computer utilizzato per visitare il sito Web "
+"(l'indirizzo IP pubblico)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Indipendentemente dal fatto che Tor venga utilizzato o meno."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Collaboratori alla pagina dell'elemento:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Modifica pagina elemento"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Lascia un Feedback"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Link permanente"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Supporto"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Argomenti"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributori a questa pagina:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifica questa pagina"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 7036b84a3e..9d167ad9b2 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -14,14 +14,13 @@
 # Ito Takeshi, 2021
 # Kaede, 2021
 # D A <miramami0403@xxxxxxxxx>, 2021
-# abbbb bbbb <a1678991@xxxxxxxxx>, 2021
 # h345u37g3 h345u37g3, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
@@ -31,81 +30,24 @@ msgstr ""
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "追跡ã?¨ç?£è¦?ã??ã??身ã??å®?ã??ã??æ¤?é?²ã??å??é?¿ã??ã??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | ã?µã??ã?¼ã??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "��"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ä»?ã??ã??å¯?ä»?ã??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?«ã?¤ã??ã?¦"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "æ??æ?¸"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "ã?µã??ã?¼ã??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "ã?³ã??ã?¥ã??ã??ã?£ã?¼"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "ã??ã?­ã?°"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "�索"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "ã??æ??ä¼?ã??ã?§ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??質å??ã?¨ã??ã?®å??ç­?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Tor ã?«ã?¤ã??ã?¦"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -113,14 +55,23 @@ msgstr "Tor ã?«ã?¤ã??ã?¦"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -129,21 +80,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
 msgid "GetTor"
 msgstr "Tor ã?®å?¥æ??æ?¹æ³?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Tor ����"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "��"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -152,229 +103,39 @@ msgstr "��"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?¿ã?¼"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion ã?µã?¼ã??ã?¹"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor ã?¡ã??ã?ªã?¯ã?¹"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian ã?ªã??ã?¸ã??ã?ª"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "諸ã??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Abuse ã?«é?¢ã??ã??ã??ã??ã??ã??質å??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "é?£çµ¡ã??å??ã??"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "ç?¨èª?é??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?¸ã?®å??å??è??:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ç·¨é??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã??æ??æ¡?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "�����"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr "次ã?®å?³ã?¯ã??Tor Browserã??HTTPSæ??å?·å??ã?®æ??ç?¡ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??第ä¸?è??ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã??æ??å ±ã??示ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ï¼?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"ã??Torã??ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??Torã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ç?£è¦?è??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??確èª?ã?§ã??ã?¾ã??ã?? "
-"ã??ã?¿ã?³ã??ç·?è?²ã?«å¤?ã??ã??ã??Torã??ã?ªã?³ã?«ã?ªã?£ã??ã??ã?¨ã??示ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"ã??HTTPSã??ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??HTTPSã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?ªã??ã?¶ã?¼ã??ã?¼ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??確èª?ã??ã?¾ã??ã?? "
-"ã??ã?¿ã?³ã??ç·?è?²ã?«å¤?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯HTTPSã??ã?ªã?³ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??示ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr "両æ?¹ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ç·?è?²ã?®å ´å??ã??両æ?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã?«ç?£è¦?è??ã??å??å¾?ã?§ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??確èª?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr "両æ?¹ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ç?°è?²ã?®å ´å??ã??ã?©ã?¡ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã?«ç?£è¦?è??ã??å??å¾?ã?§ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??確èª?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "æ½?å?¨ç??ã?«å??å¾?ã??ã??ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¿"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "ã??ã?®ã?µã?¤ã??ã?¯é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "èª?証ã?®ã??ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?¨ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "ã??ã?¼ã?¿"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??é??信中ã?§ã??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "å ´æ??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?¼ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ä¸?ã?®å ´æ??(ã??ã??ã?ªã??ã?¯IPã?¢ã??ã?¬ã?¹)ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Torã??使ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "Tor Browserã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã??追跡ã??ç?£è¦?ã??æ¤?é?²ã?ªã??ã?®æ?¬å½?ã?®ã??ã?©ã?¤ã??ã?¼ã??ã??ã?©ã?¦ã?¸ã?³ã?°ã??å??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ç§?ã??ã?¡ã?®ä½¿å?½:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ã??ã?ªã?¼ã?»ã?ªã?¼ã??ã?³ã?½ã?¼ã?¹ã?®å?¿å??æ?§æ??è¡?ã?»ã??ã?©ã?¤ã??ã?·ã?¼æ??è¡?ã?®é??ç?ºã?¨å±?é??ã?«ã??ã?£ã?¦äººæ¨©ã?¨è?ªç?±ã??å??ä¸?ã??ã??ã??ã?®å?¶é??ã??ã??ã?ªã??æ??å?¹æ?§ã?¨å?©ç?¨ã??æ?¯æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??人ã??ã?®æ­£ç¢ºã?ªç??解ã??ä¿?é?²ã??ã??ã??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "æ?¡ç?¨æ??å ±"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "é?£çµ¡å??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "ã??ã?¬ã?¹"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¹ã?¬ã?¿ã?¼ã?®è³¼èª­"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor Project ã??ã??ã?®æ¯?æ??ã?®æ?´æ?°ã??ã??ç?¥ã??ã??ã??ã??å±?ã??ã??ã?¾ã??:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "��"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "å??æ¨?ã??è??ä½?権表示ã??第ä¸?è??ã?«ã??ã??使ç?¨ã?®è¦?å®?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ %(link_to_faq)s ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "ã??æ??ä¼?ã??ã?§ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã? ã??ã?¼ã?¸ã??ç·¨é??"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian ã?ªã??ã?¸ã??ã?ª"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -385,6 +146,13 @@ msgstr "Tor RPM ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?«é?¢ã??ã??質å??"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor ã?¡ã??ã?ªã?¯ã?¹"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4726,7 +4494,7 @@ msgstr "è?±èª?ã?§ã?¯ã?ªã??è¨?èª?ã?® Tor Browser ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7238,8 +7006,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7890,66 +7658,388 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
 "\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
 "to present to the world."
 msgstr ""
@@ -8253,6 +8343,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8552,11 +8655,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?«ã?¤ã??ã?¦"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "æ??æ?¸"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¹"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "æ?¡ç?¨æ??å ±"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "ã??ã?­ã?°"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¹ã?¬ã?¿ã?¼"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "é?£çµ¡å??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "ã?µã??ã?¼ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "ã?³ã??ã?¥ã??ã??ã?£ã?¼"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Abuse ã?«é?¢ã??ã??ã??ã??ã??ã??質å??"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9315,26 +9468,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <ã??ã?£ã?¹ã??ã?ªã??ã?¥
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9481,10 +9630,8 @@ msgstr "Tor çµ?ç?±ã?§ APT ã??使ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"ã?¯ã??ã??`deb.torproject.org` ã?¯ Onion ã?µã?¼ã??ã?¹ã?§ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??Onion "
-"ã?µã?¼ã??ã?¹ç??ï¼?http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9510,8 +9657,11 @@ msgstr "# å®?å®?ç??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9521,11 +9671,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11053,6 +11202,202 @@ msgstr "ç?£è¦?ã??ã?³ã??ã??ã??ã?¯ã?«å¯¾æ??ã??ã??ã??ã??"
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr "ã??ã?ªã??ã??å¯?ä»?ã??ã??é¡?ã?¨å??é¡?ã??ã??Torã?®ã??ã?¼ã??ã??ã?¼ã??å¯?ä»?ã??ã?¾ã??ï¼?æ??大100,000ã??ã?«ï¼?"
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ä»?ã??ã??å¯?ä»?ã??ã??"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ä»?ã??ã??å¯?ä»?ã??ã??"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "Tor Browserã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã??追跡ã??ç?£è¦?ã??æ¤?é?²ã?ªã??ã?®æ?¬å½?ã?®ã??ã?©ã?¤ã??ã?¼ã??ã??ã?©ã?¦ã?¸ã?³ã?°ã??å??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??"
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ç§?ã??ã?¡ã?®ä½¿å?½:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ã??ã?ªã?¼ã?»ã?ªã?¼ã??ã?³ã?½ã?¼ã?¹ã?®å?¿å??æ?§æ??è¡?ã?»ã??ã?©ã?¤ã??ã?·ã?¼æ??è¡?ã?®é??ç?ºã?¨å±?é??ã?«ã??ã?£ã?¦äººæ¨©ã?¨è?ªç?±ã??å??ä¸?ã??ã??ã??ã?®å?¶é??ã??ã??ã?ªã??æ??å?¹æ?§ã?¨å?©ç?¨ã??æ?¯æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??人ã??ã?®æ­£ç¢ºã?ªç??解ã??ä¿?é?²ã??ã??ã??"
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¹ã?¬ã?¿ã?¼ã?®è³¼èª­"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor Project ã??ã??ã?®æ¯?æ??ã?®æ?´æ?°ã??ã??ç?¥ã??ã??ã??ã??å±?ã??ã??ã?¾ã??:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "��"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "å??æ¨?ã??è??ä½?権表示ã??第ä¸?è??ã?«ã??ã??使ç?¨ã?®è¦?å®?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ %(link_to_faq)s ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "�索"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr "次ã?®å?³ã?¯ã??Tor Browserã??HTTPSæ??å?·å??ã?®æ??ç?¡ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??第ä¸?è??ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã??æ??å ±ã??示ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ï¼?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"ã??Torã??ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??Torã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ç?£è¦?è??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??確èª?ã?§ã??ã?¾ã??ã?? "
+"ã??ã?¿ã?³ã??ç·?è?²ã?«å¤?ã??ã??ã??Torã??ã?ªã?³ã?«ã?ªã?£ã??ã??ã?¨ã??示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"ã??HTTPSã??ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??HTTPSã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?ªã??ã?¶ã?¼ã??ã?¼ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??確èª?ã??ã?¾ã??ã?? "
+"ã??ã?¿ã?³ã??ç·?è?²ã?«å¤?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯HTTPSã??ã?ªã?³ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??示ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "両æ?¹ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ç·?è?²ã?®å ´å??ã??両æ?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã?«ç?£è¦?è??ã??å??å¾?ã?§ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??確èª?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "両æ?¹ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ç?°è?²ã?®å ´å??ã??ã?©ã?¡ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã?«ç?£è¦?è??ã??å??å¾?ã?§ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??確èª?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "æ½?å?¨ç??ã?«å??å¾?ã??ã??ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¿"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "ã??ã?®ã?µã?¤ã??ã?¯é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "èª?証ã?®ã??ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?¨ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??é??信中ã?§ã??ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "å ´æ??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?¼ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ä¸?ã?®å ´æ??(ã??ã??ã?ªã??ã?¯IPã?¢ã??ã?¬ã?¹)ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Torã??使ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã? ã??ã?¼ã?¸ã??ç·¨é??"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã??æ??æ¡?"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "�����"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "追跡ã?¨ç?£è¦?ã??ã??身ã??å®?ã??ã??æ¤?é?²ã??å??é?¿ã??ã??ã??"
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | ã?µã??ã?¼ã??"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?¸ã?®å??å??è??:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ç·¨é??"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 66e71a8696..832b2b52fd 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Georgianization, 2021\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -18,83 +18,24 @@ msgstr ""
 "Language: ka\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?§á?£á? á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??. á??á??á??á? á??á?? á??á?£á??á? á??á?? "
-"á??á??á? á?«á??á??á??á??á??á?¡."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor-á??á? á??á??á?¥á?¢á?? | á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??á??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "á?¨á??á??á??á?¬á??á? á?£á??á??á??á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "á??á??á??á?¦á??á?? á??á??á??á?®á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "á??á??á??á??á?£"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "á?¨á??á?¡á??á?®á??á??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á??á??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "á??á? á??á??á??á??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "á?¡á??á??á?¢á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "á?«á??á??á??á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "á?¡á??á??á??á??á?®á??á??á??"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "á? á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á?«á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á? á??á???"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "á?§á??á??á??á??á??á?? á?®á?¨á??á? á??á?? á??á??á?¡á??á?£á??á?? á??á??á??á?®á??á??á??á??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Tor-á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?®á??á??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -102,14 +43,23 @@ msgstr "Tor-á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?®á??á??"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -118,21 +68,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Tor-á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "á?ªá??á??á??á?£á? á??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -141,248 +91,39 @@ msgstr "á?ªá??á??á??á?£á? á??"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á??á??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor-á??á??á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian-á??á?¡ á?¡á??á?ªá??á??á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "RPM-á?¡á??á?ªá??á??á??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "á?¡á?®á??á??á??á??á?¡á?®á??á??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "á??á??á? á?¦á??á??á??á??á??á??á?¡ á?®.á??.á??."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "á?¡á??á?¢á?§á??á??á? á??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??á?¨á?? á?¬á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á?¢á??á??á??á??á??:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á?©á??á?¡á?¬á??á? á??á??á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "á??á??á??á??á?®á??á??á?£á? á??á??á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "á??á??á? á??á??á??á??á? á?? á??á??á?£á??á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á?? á??á?©á??á??á??á??á??á?¡, á??á?£ á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á??á??á?§á?£á? á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, "
-"Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á??á?? á??á?? HTTP-á??á??á?¨á??á?¤á??á? á??á?? á??á?? á??á??á?? á??á??á? á??á?¨á??:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?? â??Tor-á??á?¡â?? á?¦á??á??á??á??á?¡ á? á??á?? á??á?®á??á??á??á??, á??á?£ á? á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? á??á??á? á??á?¨á?? "
-"á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, Tor-á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡. á?¦á??á??á??á??á?? á??á?¥á?ªá??á??á?? á??á?¬á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??, "
-"á? á??á?? Tor á?©á??á? á??á?£á??á??á??."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?? â??HTTPS-á??á?¡â?? á?¦á??á??á??á??á??á??, á? á??á?? á??á?®á??á??á??á??, á??á?£ á? á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? á??á??á? á??á?¨á?? "
-"á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, HTTPS-á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡. á?¦á??á??á??á??á?? á??á?¥á?ªá??á??á?? á??á?¬á??á??á??á??á??, á??á??á??á?¡ "
-"á??á??á?¡á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??, á? á??á?? HTTPS á?©á??á? á??á?£á??á??á??."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"á? á??á??á??á?¡á??á?ª á??á? á??á??á?? á?¦á??á??á??á??á?? á??á?¬á??á??á??á??á??, á??á?¥á??á??á?? á??á?®á??á??á??á??á??, á??á?£ á? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? á??á??á? á??á?¨á?? "
-"á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"á? á??á??á??á?¡á??á?ª á??á? á??á??á?? á?¦á??á??á??á??á?? á??á??á?ªá? á??á?¡á?¤á??á? á??á??, á??á?¥á??á??á?? á??á?®á??á??á??á??á??, á??á?£ á? á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? "
-"á??á??á? á??á?¨á?? á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á? á??á?ªá?? á??á? á?ªá??á? á?? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?  á??á?§á??á??á??á??á??."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "á?¨á??á?¡á??á?«á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "á??á??á??á??á?®á?£á??á??á??á?£á??á?? á?¡á??á??á?¢á??."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "á?¨á??á?¡á??á??á??á?¡á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á?? á??á?? á??á??á? á??á??á??."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "location"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??, á? á??á??á??á??á?¡á??á?ª á??á??á??á??á??á?£á?¢á??á? á?? á??á?§á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á?¢á??á?? á?¨á??á?¡á??á??á??á?¡á??á?¡ (á??á??á? á?? IP-"
-"á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á??á?? á??á?£ á??á? á?? Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á?ªá??á??á??á??á??, "
-"á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á??á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á?ªá??á??á??á?£á? á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á??."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "á?©á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?£á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?ªá??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á??á??á?¡ á?®á??á? á??á?¡á?®á??á?¡ á??á??á?£á??á?¯á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ "
-"á?®á??á??á?¨á??á?¬á?§á??á??á??, á?£á?¤á??á?¡á?? á??á?? á?¦á??á?? á?¬á?§á??á? á??á?¡ á??á?¥á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ "
-"á??á??á??á??á?¦á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á? á?ªá??á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á?? "
-"á?¨á??á?£á??á?¦á?£á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á?£á??á? á?£á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á??, á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á?? "
-"á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??, á??á??á?ªá??á??á??á? á?£á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á??  á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?ªá??á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡ "
-"á??á??á??á?¦á??á??á??á??á??."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "á??á??á?¡á??á?¥á??á??á??á??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "á??á? á??á?¡á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?? á?©á??á??á??á?? á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á??á?¡ á?ªá??á??á??á??á? á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "á??á??á??á?¦á??á?? á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á?? á??á?? á?ªá??á??á??á??á??á?? Tor-á??á? á??á??á?¥á?¢á??á?¡á??á??á??:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "á??á??á??á??á?¬á??á? á??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"á??á??á? á??á?¨á?? á?¡á??á??á??á?­á? á?? á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡, á?¡á??á??á??á?¢á??á? á?? á?¨á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ "
-"á?¨á??á?¡á??á?®á??á??, á??á?®á??á??á??á?? á?©á??á??á??á?? %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "á? á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á?«á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á? á??á???"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á?¨á?? á?¬á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á?¢á??á??á??á??á??:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¬á??á??á??á?¡ á?©á??á?¡á?¬á??á? á??á??á??"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian-á??á?¡ á?¡á??á?ªá??á??á??"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -393,6 +134,13 @@ msgstr "Tor rpm á??á? á??á??á?£á??á??á??á??"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "á??á??á? á?¦á??á??á??á??á??á??á?¡ á²®á²?á²?"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor-á??á??á??á??á??á??á??á??á??"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5721,18 +5469,12 @@ msgstr "á??á??á?¡á??á?­á??á? á??á??á??á?? Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
 "translator/)"
 msgstr ""
-"á?©á??á??á?? á??á??á?¡á?£á? á?¡, á?§á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á?«á??á??á?¡ Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á?¡á??á??á?£á??á??á?  á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??. Tor-"
-"á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á?®á??á?? á?£á??á??á?? [á?®á??á??á??á??á?¡á??á?¬á??á??á??á??á??á?? 35 á?¡á?®á??á??á??á??á?¡á?®á??á?? "
-"á??á??á??á??á??](https://www.torproject.org/ka/download/languages/) á??á?? á??á??á?£á?¨á??á??á??á?? á??á??á??á??á?? "
-"á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á?¢á??á??á??á??á??. á??á?¡á?£á? á?? á??á??á??á??á??á?®á??á??á? á??á?? á??á??á? á??á??á??á??á?¨á??? [á??á??á?®á??á??á?? "
-"á??á??á??á? á??á??á??á??á??á??!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
-"translator/)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8881,12 +8623,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
-"* á??á??á? á??á??á??á?? á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á??á? á?? á?¡á??á?¯á??á? á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á?? á??á??á?¡á??á?®á??á??á??á??á??á?? "
-"â??ed25519_master_id_public_keyâ??, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á?¥á?¡á??á??á?¨á?? "
-"á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?¡."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9706,28 +9445,350 @@ msgstr ""
 "á??á??á?ªá??á??](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security),"
 " á??á??á?¢á?? á? á?©á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "á? á??á?¢á??á?? á??á?  á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??, á?©á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á??á??á?¢á??á???"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "á??á?£ á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á?«á??á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á??, á??á? á?? á??á??á??á?ªá??á??."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
 msgstr ""
-"Tor á?¬á?§á??á??á?¢á?¡ á? á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?¡, á??á??á??á?¢á??á? á?£á??á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á?£á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?? "
-"á??á?®á??á? á??á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á?¦á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á?¬á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??á??. á??á?¡ á?£á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?? "
-"á??á?®á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?? á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¨á??, "
-"á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¢ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?¡, á?¡á??á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á?  á??á??á??á?¦á?¬á??á??á?¡ á?®á??á??á?¡á??á?§á? á??á?? á??á??á??á??á?¡."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "á? á??á?¢á??á?? á??á?  á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??, á?©á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á??á??á?¢á??á???"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "á??á?£ á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á?«á??á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á??, á??á? á?? á??á??á??á?ªá??á??."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor á?¬á?§á??á??á?¢á?¡ á? á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?¡, á??á??á??á?¢á??á? á?£á??á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á?£á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?? "
+"á??á?®á??á? á??á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á?¦á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á?¬á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??á??. á??á?¡ á?£á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?? "
+"á??á?®á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?? á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¨á??, "
+"á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¢ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?¡, á?¡á??á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á?  á??á??á??á?¦á?¬á??á??á?¡ á?®á??á??á?¡á??á?§á? á??á?? á??á??á??á??á?¡."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
 #: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10153,6 +10214,19 @@ msgstr "- Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á?? á??á?§á??á??á??á??á?¡ HTTPS-
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr "- Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??, á??á?§á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á? á??á?£á?? á?¤á??á? á??á??á?¡, á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á??"
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10514,11 +10588,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "á?¨á??á?¡á??á?®á??á??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á??á??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "á??á? á??á?¡á??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "á??á??á?¡á??á?¥á??á??á??á??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "á?¡á??á??á?¢á??"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á??"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "á?¨á??á??á??á?¬á??á? á?£á??á??á??á??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "á??á? á??á??á??á??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "á??á??á? á?¦á??á??á??á??á??á??á?¡ á?®.á??.á??."
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11438,28 +11562,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
-"á??á?£ á??á?¡á?£á? á?? á?¡á??á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á??á?£á??á??á??á??, á??á??á?£á??á??á??á??á?? **á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??** á??á??á??á??á??á?¦á??á??á?¨á??á?£á?? á?®á??á??á??á??á?¡ "
-"(á?¨á??á??á??á?¨á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á? á?¡á??á??á?? á?©á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?? 0.4.5.x á?¥á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¨á??):"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11621,10 +11739,8 @@ msgstr "á?¨á??á??á??á?«á??á??á?? Tor-á??á??á?? á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"á??á??á??á?®, `deb.torproject.org` á??á??á? á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??á?? Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á??: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11652,8 +11768,11 @@ msgstr "# á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á??á??á??á??á?¡."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11663,11 +11782,10 @@ msgstr "# á??á? á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á??á?¡á??á??á??á?¡."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13612,6 +13730,223 @@ msgstr ""
 "á??á?¥á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á?¬á??á? á?£á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??á??á??á??á?? Tor-á??á?¡ á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??á??, $100,000-á??á?¡ "
 "á?©á??á??á??á??á??á??."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "á??á??á??á?¦á??á?? á??á??á??á?®á??"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "á??á??á??á?¦á??á?? á??á??á??á?®á??"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á?ªá??á??á??á??á??, "
+"á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á??á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á?ªá??á??á??á?£á? á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á??."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "á?©á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?£á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?ªá??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á??á??á?¡ á?®á??á? á??á?¡á?®á??á?¡ á??á??á?£á??á?¯á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ "
+"á?®á??á??á?¨á??á?¬á?§á??á??á??, á?£á?¤á??á?¡á?? á??á?? á?¦á??á?? á?¬á?§á??á? á??á?¡ á??á?¥á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ "
+"á??á??á??á??á?¦á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á? á?ªá??á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á?? "
+"á?¨á??á?£á??á?¦á?£á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á?£á??á? á?£á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á??, á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á?? "
+"á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??, á??á??á?ªá??á??á??á? á?£á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á??  á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?ªá??á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡ "
+"á??á??á??á?¦á??á??á??á??á??."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "á??á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?? á?©á??á??á??á?? á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á??á?¡ á?ªá??á??á??á??á? á??"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "á??á??á??á?¦á??á?? á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á?? á??á?? á?ªá??á??á??á??á??á?? Tor-á??á? á??á??á?¥á?¢á??á?¡á??á??á??:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "á??á??á??á??á?¬á??á? á??"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"á??á??á? á??á?¨á?? á?¡á??á??á??á?­á? á?? á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡, á?¡á??á??á??á?¢á??á? á?? á?¨á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ "
+"á?¨á??á?¡á??á?®á??á??, á??á?®á??á??á??á?? á?©á??á??á??á?? %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "á??á??á??á??á?£"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "á?«á??á??á??á??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á?? á??á?©á??á??á??á??á??á?¡, á??á?£ á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á??á??á?§á?£á? á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, "
+"Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á??á?? á??á?? HTTP-á??á??á?¨á??á?¤á??á? á??á?? á??á?? á??á??á?? á??á??á? á??á?¨á??:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?? â??Tor-á??á?¡â?? á?¦á??á??á??á??á?¡ á? á??á?? á??á?®á??á??á??á??, á??á?£ á? á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? á??á??á? á??á?¨á?? "
+"á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, Tor-á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡. á?¦á??á??á??á??á?? á??á?¥á?ªá??á??á?? á??á?¬á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??, "
+"á? á??á?? Tor á?©á??á? á??á?£á??á??á??."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?? â??HTTPS-á??á?¡â?? á?¦á??á??á??á??á??á??, á? á??á?? á??á?®á??á??á??á??, á??á?£ á? á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? á??á??á? á??á?¨á?? "
+"á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, HTTPS-á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡. á?¦á??á??á??á??á?? á??á?¥á?ªá??á??á?? á??á?¬á??á??á??á??á??, á??á??á??á?¡ "
+"á??á??á?¡á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??, á? á??á?? HTTPS á?©á??á? á??á?£á??á??á??."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"á? á??á??á??á?¡á??á?ª á??á? á??á??á?? á?¦á??á??á??á??á?? á??á?¬á??á??á??á??á??, á??á?¥á??á??á?? á??á?®á??á??á??á??á??, á??á?£ á? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? á??á??á? á??á?¨á?? "
+"á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"á? á??á??á??á?¡á??á?ª á??á? á??á??á?? á?¦á??á??á??á??á?? á??á??á?ªá? á??á?¡á?¤á??á? á??á??, á??á?¥á??á??á?? á??á?®á??á??á??á??á??, á??á?£ á? á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? "
+"á??á??á? á??á?¨á?? á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á? á??á?ªá?? á??á? á?ªá??á? á?? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?  á??á?§á??á??á??á??á??."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "á?¨á??á?¡á??á?«á??á?? á?®á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "á??á??á??á??á?®á?£á??á??á??á?£á??á?? á?¡á??á??á?¢á??."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "á?¨á??á?¡á??á??á??á?¡á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á?? á??á?? á??á??á? á??á??á??."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??, á? á??á??á??á??á?¡á??á?ª á??á??á??á??á??á?£á?¢á??á? á?? á??á?§á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á?¢á??á?? á?¨á??á?¡á??á??á??á?¡á??á?¡ (á??á??á? á?? IP-"
+"á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á??á?? á??á?£ á??á? á?? Tor."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á?¨á?? á?¬á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á?¢á??á??á??á??á??:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¬á??á??á??á?¡ á?©á??á?¡á?¬á??á? á??á??á??"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "á??á??á??á??á?®á??á??á?£á? á??á??á??"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "á??á??á? á??á??á??á??á? á?? á??á??á?£á??á??"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?§á?£á? á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??. á??á??á??á? á??á?? á??á?£á??á? á??á?? "
+"á??á??á? á?«á??á??á??á??á??á?¡."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor-á??á? á??á??á?¥á?¢á?? | á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??á??"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "á?¡á??á??á??á??á?®á??á??á??"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??á?¨á?? á?¬á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á?¢á??á??á??á??á??:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á?©á??á?¡á?¬á??á? á??á??á??"
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 3aafcd0246..305622f4ae 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -9,15 +9,14 @@
 # Emma Peel, 2020
 # Philipp Sauter <qt123@xxxxx>, 2020
 # �민�, 2021
-# HelloKS <kqwe1859@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: HelloKS <kqwe1859@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: �민�, 2021\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,81 +24,24 @@ msgstr ""
 "Language: ko\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ì¶?ì ? ë°? ê°?ì??ë¡?ë¶?í?° ì??ì? ì?? ë³´í?¸í??ì?­ì??ì?¤. ê²?ì?´ì?? í?¼í??ì?¸ì??."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor í??ë¡?ì ?í?¸ | ì§?ì??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "í??ì??í??기"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "기ë¶?í??기"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "ë©?ë?´"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "ì??ê°?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "문ì??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "ì§?ì??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "커뮤ë??í?°"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "��그"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? ë?¤ì?´ë¡?ë??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "ê²?ì??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "주�"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "ì?´ë?»ê²? ë??ì??ë??릴ê¹?ì???"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "ì??주 묻ë?? ì§?문"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Torì?? ë??í??ì?¬"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -107,14 +49,23 @@ msgstr "Torì?? ë??í??ì?¬"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor ����"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor ë©?ì? ì ?"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor 모��"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -123,21 +74,21 @@ msgstr "Tor 모��"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Torì?? ì?°ê²°í??ë?? ì¤?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "ê²?ì?´"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -146,230 +97,38 @@ msgstr "ê²?ì?´"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion ì??ë¹?ì?¤"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "�� ��"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor ë©?ì? ì ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ì?´ í??ì?´ì§?ì?? 기ì?¬ì??:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ì?´ í??ì?´ì§? í?¸ì§?í??기"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "í?¼ë??ë°± ì ?ì??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "고���"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"ë?¤ì?? ì??ê°?í?? ì?¥ë©´ì??ì??ë?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? ë°? HTTPS ì??í?¸í?? ì?¬ì?© ì?¬ë¶?ì?? ê´?ê³?ì??ì?´ ì?¤ë??í?? í?´í?¹ì?¼ë¡? ë³¼ ì?? ì??ë?? ì ?보를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Tor를 ì?¬ì?©í?  ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ 보려면 \"Tor\" ë²?í?¼ì?? í?´ë¦­í?©ë??ë?¤. ë²?í?¼ì?´ ë?¹ì??ì?¼ë¡? ë°?ë??ì?´ Torê°? ì¼?ì ¸ ì??ì??ì?? "
-"ë??í??ë??ë??ë?¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"HTTPS를 ì?¬ì?©í?  ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ 보려면 \"HTTPS\" ë²?í?¼ì?? í?´ë¦­í?©ë??ë?¤. ë²?í?¼ì?´ ë?¹ì??ì?¼ë¡? ë°?ë??ì?´ HTTPSê°? "
-"ì¼?ì ¸ ì??ì??ì?? ë??í??ë??ë??ë?¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr "ë?? ë?¨ì¶?ê°? 모ë?? ë?¹ì??ì?´ë©´ ë?? ë??구를 모ë?? ì?¬ì?©í?  ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? í??ì??ë?©ë??ë?¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr "ë?? ë?¨ì¶?ê°? 모ë?? í??ì??ì?´ë©´ ë?? ë??구 ì¤? í??ë??ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?? ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? í??ì??ë?©ë??ë?¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "ì? ì?¬ì ?ì?¼ë¡? ë³´ì?´ë?? ë?°ì?´í?°"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "방문 ì¤?ì?¸ ì?¬ì?´í?¸ì??ë??ë?¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? / ë¹?ë°?ë²?í?¸"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ê³¼ ë¹?ë°?ë²?í?¸ê°? ì?¸ì¦?ì?? ì??í?´ì?? ì?¬ì?©ë?©ë??ë?¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "ë?°ì?´í?°"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "ë?°ì?´í?°ê°? ì ?ì?¡ë??ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "ì??ì¹?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "ì?¹ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ 방문í??ë?? ë?° ì?¬ì?©ë??ë?? ì»´í?¨í?°ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì¹?(ê³µì?© IP 주ì??)ì??ë??ë?¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Tor ì?¬ì?© ì?¬ë¶?ì??ë??ë?¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ì?¬ ì¶?ì ?, ê°?ì?? ë??ë?? ê²?ì?´ ì??ì?´ ê°?ì?¸ ë¸?ë?¼ì?°ì§?ì?? ê²½í??í?´ ë³´ì?­ì??ì?¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ì?°ë¦¬ì?? ì?¬ëª?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ì??ì? /ì?¤í?? ì??ì?¤ ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ì?´ì?©í?? ì?µëª?ì?± ë°? ê°?ì?¸ì ?ë³´ ë³´í?¸ 기ì? ì?? ê°?ë°? ë°? ë°°í?¬í??ê³  ì?´ë?¬í?? 기ì? ì?? ì ?í?? ì??ë?? ê°?ì?©ì?±ê³¼ ì?¬ì?©ì?? ì§?ì??í??ë©° "
-"ê³¼í??ì ? ë°? ë??ì¤?ì ? ì?´í?´ë¥¼ ì´?ì§?í?¨ì?¼ë¡?ì?¨ ì?¸ê¶?ê³¼ ì??ì? ë¥¼ ì¦?ì§?í??ë?? ê²?ì??ë??ë?¤."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "��"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "문ì??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "ë³´ë??ì??ë£?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ë?´ì?¤ë ?í?° 구ë??í??기"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ë??í?? ì??ê°? ì ?보를 ë°?ì??ë³´ì?¸ì??:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "í??ì?? ë?±ë¡?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "ì??í??, ì ?ì??ê¶? ê³ ì§? ë°? ê·?ì¹?ì?? ì ?3ì??ì?? ì?¬ì?©ì?? ë??í?? ì ?ë³´ë??%(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "ì?´ë?»ê²? ë??ì??ë??릴ê¹?ì???"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -381,6 +140,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4637,7 +4403,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7108,8 +6874,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7759,66 +7525,388 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
 "\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
 "to present to the world."
 msgstr ""
@@ -8116,6 +8204,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8415,11 +8516,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "ì??ê°?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "문ì??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "ë³´ë??ì??ë£?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "��그"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "����"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "문ì??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "í??ì??í??기"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "ì§?ì??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "커뮤ë??í?°"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9177,21 +9328,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9335,7 +9486,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9362,8 +9513,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9373,11 +9527,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10899,6 +11052,204 @@ msgstr "ê°?ì??ì?? ë??ì? í??ì?? ë§?ì??ì?¸ì??."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "기ë¶?í??기"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "기ë¶?í??기"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? ë?¤ì?´ë¡?ë??"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ì?¬ ì¶?ì ?, ê°?ì?? ë??ë?? ê²?ì?´ ì??ì?´ ê°?ì?¸ ë¸?ë?¼ì?°ì§?ì?? ê²½í??í?´ ë³´ì?­ì??ì?¤."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ì?°ë¦¬ì?? ì?¬ëª?:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ì??ì? /ì?¤í?? ì??ì?¤ ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ì?´ì?©í?? ì?µëª?ì?± ë°? ê°?ì?¸ì ?ë³´ ë³´í?¸ 기ì? ì?? ê°?ë°? ë°? ë°°í?¬í??ê³  ì?´ë?¬í?? 기ì? ì?? ì ?í?? ì??ë?? ê°?ì?©ì?±ê³¼ ì?¬ì?©ì?? ì§?ì??í??ë©° "
+"ê³¼í??ì ? ë°? ë??ì¤?ì ? ì?´í?´ë¥¼ ì´?ì§?í?¨ì?¼ë¡?ì?¨ ì?¸ê¶?ê³¼ ì??ì? ë¥¼ ì¦?ì§?í??ë?? ê²?ì??ë??ë?¤."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ë?´ì?¤ë ?í?° 구ë??í??기"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ë??í?? ì??ê°? ì ?보를 ë°?ì??ë³´ì?¸ì??:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "í??ì?? ë?±ë¡?"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "ì??í??, ì ?ì??ê¶? ê³ ì§? ë°? ê·?ì¹?ì?? ì ?3ì??ì?? ì?¬ì?©ì?? ë??í?? ì ?ë³´ë??%(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "ë©?ë?´"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ê²?ì??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"ë?¤ì?? ì??ê°?í?? ì?¥ë©´ì??ì??ë?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? ë°? HTTPS ì??í?¸í?? ì?¬ì?© ì?¬ë¶?ì?? ê´?ê³?ì??ì?´ ì?¤ë??í?? í?´í?¹ì?¼ë¡? ë³¼ ì?? ì??ë?? ì ?보를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Tor를 ì?¬ì?©í?  ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ 보려면 \"Tor\" ë²?í?¼ì?? í?´ë¦­í?©ë??ë?¤. ë²?í?¼ì?´ ë?¹ì??ì?¼ë¡? ë°?ë??ì?´ Torê°? ì¼?ì ¸ ì??ì??ì?? "
+"ë??í??ë??ë??ë?¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"HTTPS를 ì?¬ì?©í?  ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ 보려면 \"HTTPS\" ë²?í?¼ì?? í?´ë¦­í?©ë??ë?¤. ë²?í?¼ì?´ ë?¹ì??ì?¼ë¡? ë°?ë??ì?´ HTTPSê°? "
+"ì¼?ì ¸ ì??ì??ì?? ë??í??ë??ë??ë?¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "ë?? ë?¨ì¶?ê°? 모ë?? ë?¹ì??ì?´ë©´ ë?? ë??구를 모ë?? ì?¬ì?©í?  ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? í??ì??ë?©ë??ë?¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "ë?? ë?¨ì¶?ê°? 모ë?? í??ì??ì?´ë©´ ë?? ë??구 ì¤? í??ë??ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?? ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? í??ì??ë?©ë??ë?¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "ì? ì?¬ì ?ì?¼ë¡? ë³´ì?´ë?? ë?°ì?´í?°"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "방문 ì¤?ì?¸ ì?¬ì?´í?¸ì??ë??ë?¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? / ë¹?ë°?ë²?í?¸"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ê³¼ ë¹?ë°?ë²?í?¸ê°? ì?¸ì¦?ì?? ì??í?´ì?? ì?¬ì?©ë?©ë??ë?¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "ë?°ì?´í?°"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ë?°ì?´í?°ê°? ì ?ì?¡ë??ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ì??ì¹?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "ì?¹ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ 방문í??ë?? ë?° ì?¬ì?©ë??ë?? ì»´í?¨í?°ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì¹?(ê³µì?© IP 주ì??)ì??ë??ë?¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Tor ì?¬ì?© ì?¬ë¶?ì??ë??ë?¤."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "í?¼ë??ë°± ì ?ì??"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "고���"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ì¶?ì ? ë°? ê°?ì??ë¡?ë¶?í?° ì??ì? ì?? ë³´í?¸í??ì?­ì??ì?¤. ê²?ì?´ì?? í?¼í??ì?¸ì??."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor í??ë¡?ì ?í?¸ | ì§?ì??"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "주�"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ì?´ í??ì?´ì§?ì?? 기ì?¬ì??:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ì?´ í??ì?´ì§? í?¸ì§?í??기"
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 5dc9a16aa7..0ff148cedc 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Tautvydas Ž., 2020\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
@@ -21,81 +21,24 @@ msgstr ""
 "Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Apsaugokite save nuo sekimo ir stebÄ?jimo. Apeikite cenzÅ«rÄ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Paaukoti"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Paremkite dabar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Apie"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Palaikymas"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "BendruomenÄ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Tinklaraštis"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Parsisiųsti Tor NarÅ¡yklÄ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Temos"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Kuo galime padÄ?ti?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Dažniausiai užduodami klausimai"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Apie Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -103,14 +46,23 @@ msgstr "Apie Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor NarÅ¡yklÄ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Mobilus Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -119,21 +71,21 @@ msgstr "Mobilus Tor"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Jungimasis prie Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Cenzūra"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -142,245 +94,39 @@ msgstr "Cenzūra"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatoriai"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion svetainÄ?s"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian saugykla"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Įvairu"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Susisiekite"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Prie Å¡io puslapio prisidÄ?jo:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Taisyti šį puslapį"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "SiÅ«lyti atsiliepimÄ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Pastovioji nuoroda"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Å i vizualizacija rodo, kokia informacija yra matoma klausytojams su Tor "
-"NarÅ¡ykle ir â??HTTPSâ?? Å¡ifravimais ir be jų:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"SpustelÄ?kite mygtukÄ? â??Torâ??, kad pamatytumÄ?te, kokie duomenys yra matomi "
-"stebÄ?tojams, kai naudojate Tor. Mygtukas taps žalias, nurodant, kad įjungtas"
-" Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"SpustelÄ?kite mygtukÄ? â??HTTPSâ??, kad pamatytumÄ?te, kokie duomenys yra matomi "
-"stebÄ?tojams, kai naudojate HTTPS. Mygtukas taps žalias, nurodant, kad HTTPS "
-"įjungtas."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Kai abu mygtukai yra žali, matote duomenis, kurie matomi stebÄ?tojams, kai "
-"naudojate abu įrankius."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Kai abu mygtukai yra pilki, matote duomenis, kurie matomi stebÄ?tojams, kai "
-"nenaudojate nÄ? vieno įrankio."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "GALIMAI MATOMI DUOMENYS"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Lankoma svetainÄ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "naudotojas / slaptažodis"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Naudotojo vardas ir slaptažodis naudojami autentikacijai."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "duomenys"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Perduodami duomenys."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "vieta"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Apsilankymui svetainÄ?je naudojamo kompiuterio tinklo vieta (vieÅ¡asis IP "
-"adresas)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Ar Tor yra naudojamas, ar ne."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Atsisiųskite Tor narÅ¡yklÄ?, kad galÄ?tumÄ?te naudotis tikru privaÄ?iu narÅ¡ymu be"
-" stebÄ?jimo, sekimo ar cenzÅ«ros."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Mūsų misija:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Tobulinti žmogaus teises ir laisves kuriant ir diegiant nemokamo ir atvirojo"
-" kodo anonimiÅ¡kumo ir privatumo technologijas, palaikant jų neribotÄ? "
-"prieinamumÄ? ir naudojimÄ? bei gerinant jų mokslinį ir populiarų supratimÄ?."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Darbai"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Susisiekti"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Žiniasklaida"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "MÄ?nesiniai atnaujinimai ir galimybÄ?s iÅ¡ Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registruotis"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Prekių ženklus, autorių teisių praneÅ¡imus ir treÄ?iųjų Å¡alių naudojimo "
-"taisykles galite rasti mūsų tinklalapyje %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Kuo galime padÄ?ti?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian saugykla"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -391,6 +137,13 @@ msgstr "Tor rpm paketai"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4666,7 +4419,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7120,8 +6873,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7769,41 +7522,363 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
 #: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "My relay is picking the wrong IP address."
 msgstr ""
@@ -8126,6 +8201,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8421,11 +8509,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Apie"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Žiniasklaida"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Darbai"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Tinklaraštis"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Naujienlaiškis"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Susisiekti"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Paaukoti"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Palaikymas"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "BendruomenÄ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9179,21 +9317,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9331,7 +9469,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9358,7 +9496,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9369,8 +9510,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10893,6 +11035,218 @@ msgstr "Pasipriešinkite sekimo pandemijai."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Paremkite dabar"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "PAAUKOKITE DABAR"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Parsisiųsti Tor NarÅ¡yklÄ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Atsisiųskite Tor narÅ¡yklÄ?, kad galÄ?tumÄ?te naudotis tikru privaÄ?iu narÅ¡ymu be"
+" stebÄ?jimo, sekimo ar cenzÅ«ros."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Mūsų misija:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Tobulinti žmogaus teises ir laisves kuriant ir diegiant nemokamo ir atvirojo"
+" kodo anonimiÅ¡kumo ir privatumo technologijas, palaikant jų neribotÄ? "
+"prieinamumÄ? ir naudojimÄ? bei gerinant jų mokslinį ir populiarų supratimÄ?."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "MÄ?nesiniai atnaujinimai ir galimybÄ?s iÅ¡ Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registruotis"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Prekių ženklus, autorių teisių praneÅ¡imus ir treÄ?iųjų Å¡alių naudojimo "
+"taisykles galite rasti mūsų tinklalapyje %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Å i vizualizacija rodo, kokia informacija yra matoma klausytojams su Tor "
+"NarÅ¡ykle ir â??HTTPSâ?? Å¡ifravimais ir be jų:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"SpustelÄ?kite mygtukÄ? â??Torâ??, kad pamatytumÄ?te, kokie duomenys yra matomi "
+"stebÄ?tojams, kai naudojate Tor. Mygtukas taps žalias, nurodant, kad įjungtas"
+" Tor."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"SpustelÄ?kite mygtukÄ? â??HTTPSâ??, kad pamatytumÄ?te, kokie duomenys yra matomi "
+"stebÄ?tojams, kai naudojate HTTPS. Mygtukas taps žalias, nurodant, kad HTTPS "
+"įjungtas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Kai abu mygtukai yra žali, matote duomenis, kurie matomi stebÄ?tojams, kai "
+"naudojate abu įrankius."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Kai abu mygtukai yra pilki, matote duomenis, kurie matomi stebÄ?tojams, kai "
+"nenaudojate nÄ? vieno įrankio."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "GALIMAI MATOMI DUOMENYS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Lankoma svetainÄ?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "naudotojas / slaptažodis"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Naudotojo vardas ir slaptažodis naudojami autentikacijai."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "duomenys"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Perduodami duomenys."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "vieta"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Apsilankymui svetainÄ?je naudojamo kompiuterio tinklo vieta (vieÅ¡asis IP "
+"adresas)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ar Tor yra naudojamas, ar ne."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "SiÅ«lyti atsiliepimÄ?"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Pastovioji nuoroda"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Apsaugokite save nuo sekimo ir stebÄ?jimo. Apeikite cenzÅ«rÄ?."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Temos"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Prie Å¡io puslapio prisidÄ?jo:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Taisyti šį puslapį"
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 2470dbe336..6f5d0f77e0 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -6,15 +6,14 @@
 # Liljana Ackovska <liljanagjurova@xxxxxxxxx>, 2020
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github@xxxxxxxxx>, 2020
 # Emma Peel, 2021
-# dejanb <balalovskid@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: dejanb <balalovskid@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,81 +21,24 @@ msgstr ""
 "Language: mk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Ð?ониÑ?аÑ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Ð?ониÑ?аÑ? Ñ?ега"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Ð?а"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?а"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Ð?оддÑ?Ñ?ка"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Ð?аедниÑ?а"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Ð?лог"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Ð?Ñ?евземи Tor Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Ð?Ñ?ебаÑ?аÑ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Теми"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Ð?ако можеме да помогнеме?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "ЧеÑ?Ñ?о поÑ?Ñ?авÑ?вани пÑ?аÑ?аÑ?а"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Ð?а Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -104,14 +46,23 @@ msgstr "Ð?а Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -120,21 +71,21 @@ msgstr ""
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Ð?овÑ?зÑ?ваÑ?е на Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "ЦензÑ?Ñ?а"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -143,237 +94,38 @@ msgstr "ЦензÑ?Ñ?а"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion УÑ?лÑ?ги"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "РеÑ?ник"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Ð?Ñ?идонеÑ?Ñ?ваÑ?и на оваа Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Ð?Ñ?едложеÑ?е повÑ?аÑ?ни инÑ?оÑ?маÑ?ии"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"СледнаÑ?а визÑ?елизаÑ?иÑ?а покажÑ?ва кои инÑ?оÑ?маÑ?ии Ñ?е видливи за пÑ?иÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?е "
-"Ñ?о и без Tor Browser и HTTPS енкÑ?ипÑ?иÑ?а:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Ð?ликнеÑ?е на \"Tor\" копÑ?еÑ?о за да видиÑ?е кои подаÑ?оÑ?и Ñ?е видливи за "
-"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Tor. Ð?опÑ?еÑ?о Ñ?е Ñ?Ñ?ане зелено за да ознаÑ?и дека "
-"Tor е вклÑ?Ñ?ен."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Ð?ликнеÑ?е на \"HTTPS\" копÑ?еÑ?о за да видиÑ?е кои подаÑ?оÑ?и Ñ?е видливи за "
-"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е HTTPS. Ð?ва копÑ?е Ñ?е Ñ?Ñ?ане зелено за да ознаÑ?и "
-"дека Tor е вклÑ?Ñ?ен."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Ð?ога двеÑ?е копÑ?иÑ?а Ñ?е зелени, ги гледаÑ?е подаÑ?оÑ?иÑ?е Ñ?е видливи за "
-"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога ги коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е двеÑ?е алаÑ?ки."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Ð?ога двеÑ?е копÑ?иÑ?а Ñ?е Ñ?иви, ги гледаÑ?е подаÑ?оÑ?иÑ?е кои Ñ?е видливи за "
-"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога не коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е ниÑ?Ñ? една од Ñ?Ñ?лÑ?гиÑ?е."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Ð?еб Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ?а е поÑ?еÑ?ена."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "коÑ?иÑ?ник / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ко име и лозинка коÑ?иÑ?Ñ?ени за авÑ?енÑ?икаÑ?иÑ?а."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "подаÑ?оÑ?и"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Ð?одаÑ?оÑ?и кои Ñ?е пÑ?енеÑ?Ñ?вааÑ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "локаÑ?иÑ?а"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ежна локаÑ?иÑ?а на компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?оÑ? коÑ? е коÑ?иÑ?Ñ?ен за поÑ?еÑ?а на веб Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ?а "
-"(Ñ?авнаÑ?а IP адÑ?еÑ?а)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Ð?али Tor е коÑ?иÑ?Ñ?ен или не."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?а миÑ?иÑ?а:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "РабоÑ?ни меÑ?Ñ?а"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Ð?онÑ?акÑ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Ð?лог"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ? Ñ?е"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Ð?ако можеме да помогнеме?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -385,6 +137,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4636,7 +4395,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7081,8 +6840,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7727,57 +7486,379 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
 "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
 "only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
 "IP addresses."
@@ -8084,6 +8165,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8379,11 +8473,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Ð?а"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Ð?лог"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "РабоÑ?ни меÑ?Ñ?а"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ð?лог"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?оÑ?"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Ð?онÑ?акÑ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Ð?ониÑ?аÑ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Ð?оддÑ?Ñ?ка"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Ð?аедниÑ?а"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9137,21 +9281,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9293,7 +9437,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9320,7 +9464,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9331,8 +9478,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10855,6 +11003,211 @@ msgstr "СпÑ?оÑ?ивÑ?Ñ?ави Ñ?е на надзоÑ?оÑ? за вÑ?еме на
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Ð?ониÑ?аÑ? Ñ?ега"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ? СÐ?Ð?Ð?"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Ð?Ñ?евземи Tor Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?а миÑ?иÑ?а:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ? Ñ?е"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Ð?Ñ?ебаÑ?аÑ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"СледнаÑ?а визÑ?елизаÑ?иÑ?а покажÑ?ва кои инÑ?оÑ?маÑ?ии Ñ?е видливи за пÑ?иÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?е "
+"Ñ?о и без Tor Browser и HTTPS енкÑ?ипÑ?иÑ?а:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Ð?ликнеÑ?е на \"Tor\" копÑ?еÑ?о за да видиÑ?е кои подаÑ?оÑ?и Ñ?е видливи за "
+"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Tor. Ð?опÑ?еÑ?о Ñ?е Ñ?Ñ?ане зелено за да ознаÑ?и дека "
+"Tor е вклÑ?Ñ?ен."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Ð?ликнеÑ?е на \"HTTPS\" копÑ?еÑ?о за да видиÑ?е кои подаÑ?оÑ?и Ñ?е видливи за "
+"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е HTTPS. Ð?ва копÑ?е Ñ?е Ñ?Ñ?ане зелено за да ознаÑ?и "
+"дека Tor е вклÑ?Ñ?ен."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Ð?ога двеÑ?е копÑ?иÑ?а Ñ?е зелени, ги гледаÑ?е подаÑ?оÑ?иÑ?е Ñ?е видливи за "
+"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога ги коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е двеÑ?е алаÑ?ки."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Ð?ога двеÑ?е копÑ?иÑ?а Ñ?е Ñ?иви, ги гледаÑ?е подаÑ?оÑ?иÑ?е кои Ñ?е видливи за "
+"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога не коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е ниÑ?Ñ? една од Ñ?Ñ?лÑ?гиÑ?е."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Ð?еб Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ?а е поÑ?еÑ?ена."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "коÑ?иÑ?ник / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ко име и лозинка коÑ?иÑ?Ñ?ени за авÑ?енÑ?икаÑ?иÑ?а."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "подаÑ?оÑ?и"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Ð?одаÑ?оÑ?и кои Ñ?е пÑ?енеÑ?Ñ?вааÑ?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "локаÑ?иÑ?а"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ежна локаÑ?иÑ?а на компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?оÑ? коÑ? е коÑ?иÑ?Ñ?ен за поÑ?еÑ?а на веб Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ?а "
+"(Ñ?авнаÑ?а IP адÑ?еÑ?а)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ð?али Tor е коÑ?иÑ?Ñ?ен или не."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ð?Ñ?едложеÑ?е повÑ?аÑ?ни инÑ?оÑ?маÑ?ии"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Теми"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Ð?Ñ?идонеÑ?Ñ?ваÑ?и на оваа Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 8d305f41f0..b1931b1bbd 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
@@ -20,83 +20,24 @@ msgstr ""
 "Language: ml\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"��രാ���ി��ിന�� നിര���ഷണത�തിന�മ�തിര� സ�വയ� പ�രതിര�ധി�����. സർ����വ�ന�റ� "
-"സ�ൻസർഷിപ�പ�."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "��ർ പ�ര����റ�റ� | പിന�ത�ണ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "സ�ഭാവന ��യ�യ�� "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "�പ�പ�ൾ തന�ന� ധന സഹായ� ��യ�യ� "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "മ�ന�"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "വിവര�"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "�പയ���ത� മാന�വൽ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "പിന�ത�ണ���ാവ�ന�ന "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "�മ�മ�യ�ണിറ�റി"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "ബ�ല���"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "��ർ ബ�ര�സർ ഡ�ൺല�ഡ���യ�യ��"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "തിരയ��"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "വിഷയ���ൾ"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "����ൾ����, ����ന� സഹായി���ാ� ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "നിരന�തരമായി �ണ��ാവ�ന�ന സ�ശയ���ൾ "
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "'��ർ ' ന�റ� വിവര���ൾ "
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -104,14 +45,23 @@ msgstr "'��ർ ' ന�റ� വിവര���ൾ "
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "��ർ ബ�ര�സർ "
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "��ർ മ�സ�സ���ർ "
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "��ർ മ�ബ�ൽ"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -120,21 +70,21 @@ msgstr "��ർ മ�ബ�ൽ"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "��റ�മായി ബന�ധപ�പ���ന�ന�..."
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "à´¸àµ?à´¨àµ?â??സരàµ?â??à´·à´¿à´ªàµ?à´ªàµ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -143,248 +93,39 @@ msgstr "à´¸àµ?à´¨àµ?â??സരàµ?â??à´·à´¿à´ªàµ?à´ªàµ?"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "�പ�പറ�റ�റർമാർ"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "�ണിയൻ സ�വന���ൾ."
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "ഡ�ബിയൻ ശ��ര�"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "പലവ�"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "à´¸àµ?â??പർശിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "��ർ മ�സ�സ���ർ "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "� പ��ില�����ള�ള സ�ഭാവ�ർ:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "� പ��� �ഡിറ�റ���യ�യ��"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "à´«àµ?à´¡àµ?â??ബാà´?àµ?à´?àµ? നിർദàµ?à´¦àµ?ശിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "പ�ർമാലി����"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ, à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?ിപിà´?à´¸àµ? à´?ൻâ??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?ഷൻ à´?à´¨àµ?നിവയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?പവàµ?à´? à´?à´²àµ?ലാതàµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
-"�ാവൽ���ാർ���� �ന�ത� വിവരമാണ� ദ�ശ�യമാ��ന�നത�ന�ന� �നിപ�പറയ�ന�ന വിഷ�വല�സ�ഷൻ "
-"�ാണി����ന�ന�:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"* നി���ൾ ��ർ �പയ��ി����മ�പ�ൾ നിര���ഷ�ർ���� �ന�ത� ഡാറ�റയാണ� "
-"à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?ാണാൻ â??à´?àµ?ർâ?? à´¬à´?àµ?à´?ൺ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?. à´?àµ?ർ à´?ണാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? "
-"സ��ിപ�പി����ന�നതിന� ബ���ൺ പ���യായി മാറ��."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"* നി���ൾ HTTPS �പയ��ി����മ�പ�ൾ നിര���ഷ�ർ���� �ന�ത� ഡാറ�റയാണ� "
-"à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?ാണാൻ â??HTTPSâ?? à´¬à´?àµ?à´?ൺ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?. HTTPS à´?ണാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? "
-"സ��ിപ�പി����ന�നതിന� ബ���ൺ പ���യായി മാറ��."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"* രണ��� ബ���ണ��ള�� പ���യായിരി����മ�പ�ൾ, നി���ൾ രണ��� �പ�രണ���ള�� "
-"�പയ��ി����മ�പ�ൾ നിര���ഷ�ർ���� ദ�ശ�യമാ��ന�ന ഡാറ�റ നി���ൾ �ാണ��."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"* രണ��� ബ���ണ��ള�� �ാരനിറമാ��മ�പ�ൾ, നി���ൾ രണ��� �പ�രണ���ള�� "
-"�പയ��ി���ാത�തപ�പ�ൾ നിര���ഷ�ർ���� ദ�ശ�യമാ��ന�ന ഡാറ�റ നി���ൾ �ാണ��."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "��ർ "
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "##### സാധ�യതയ�ള�ള ദ�ശ�യ ഡാറ�റ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "സ�റ�റ� സന�ദർശി����ന�ന�."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "യ�സർ / പി ഡബ�ലിയ� "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "à´ªàµ?രാമാണàµ?à´?രണതàµ?തിനായി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?പയàµ?à´?àµ?à´¤àµ?നാമവàµ?à´? പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ?à´?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "വിവര� "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "ഡാറ�റ ��മാറ�ന�ന�."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "സ�ഥലവിവര� "
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"à´µàµ?à´¬àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? സനàµ?ദർശിà´?àµ?à´?ാൻ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിനàµ?à´±àµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? "
-"(പ�ത� �പി വിലാസ�)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "��ർ �പയ��ി����ന�ന�ണ��� �ല�ലയ� �ന�നത�."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"��രാ���ി���, നിര���ഷണ� �ല�ല����ിൽ സ�ൻസർഷിപ�പ� �ല�ലാത� യഥാർത�ഥ സ�വ�ാര�യ "
-"ബ�ര�സി��� �ന�ഭവി���ാൻ ��ർ ബ�ര�സർ ഡൺല�ഡ� ��യ�യ��."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "����ള��� ദ�ത�യ�:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´°à´µàµ?à´? à´?à´ªàµ?പൺ à´¸àµ?à´´àµ?â??à´¸àµ? à´?à´?àµ?à´?ാതതയàµ?à´? à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?യതാ സാà´?àµ?à´?àµ?തിà´?വിദàµ?à´¯à´?à´³àµ?à´? "
-"സ�ഷ��ി�����യ�� വിന�യസി�����യ�� ��യ�യ�ന�നതില��� മന�ഷ�യാവ�ാശ���ള�� "
-"സ�വാതന�ത�ര�യ���ള�� മ�ന�ന����� ��ണ���പ����, �വയ��� �നിയന�ത�രിതമായ ലഭ�യതയ�യ�� "
-"�പയ��ത�ത�യ�� പിന�ത�ണയ������, �വര��� ശാസ�ത�ര�യവ�� �ന��യവ�മായ ധാരണ�ൾ "
-"വർദ�ധിപ�പി�����."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "��ലി�ൾ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "ബന�ധപ�പ����"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "�മർത�ത��"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? വാർതàµ?താà´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ? സബàµ?â??à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?à´¬àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "à´?àµ?ർ à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´?àµ?à´±àµ?റിൽ നിനàµ?à´¨àµ? à´ªàµ?രതിമാസ à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?വസരà´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "സ�ൻ �പ�പ� ��യ�യ��"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"വ�യാപാരമ�ദ�ര, പ�ർപ�പവ�ാശ �റിയിപ�പ��ൾ, മ�ന�നാ� ���ഷി�ൾ �പയ��ി����ന�നതിന�ള�ള "
-"നിയമ���ൾ �ന�നിവ ����ള��� %(link_to_faq)s �ളിൽ �ാണാ�."
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "����ൾ����, ����ന� സഹായി���ാ� ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "ഡ�ബിയൻ ശ��ര�"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -395,6 +136,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5384,7 +5132,7 @@ msgstr "�നി���� ����ല�ഷ� �ല�ലാത�ത
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -8464,8 +8212,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -9298,27 +9046,349 @@ msgstr ""
 "സ�ര��ഷ](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
 " �ന�നതില� � ല��ന� �ാണ��."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "�ന�ത���ണ��ാണ� �ന�റ� റില� ����തൽ �പയ��ി���ാത�തത�?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "നി���ള��� റില� താരതമ�യ�ന പ�തിയതാണ����ിൽ �തിന� സമയ� നൽ���."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´?à´¤àµ?റിറàµ?റിà´?ളിൽ നിനàµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³ റിപàµ?à´ªàµ?ർà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ? à´?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനമാà´?àµ?à´?à´¿ à´?à´¤àµ? "
-"റില��ളാണ� ഹ�യ�റിസ�റ�റി���ായി �പയ��ി����ന�നത�ന�ന� ��ർ ത�ര�മാനി����ന�ന�. � "
-"�ധി�ാരി�ൾ നി���ള��� റില�യ��� ശ�ഷി �ള����ന�ന�, �ാല��രമ�ണ, �ത� �ര� മി���� "
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "�ന�ത���ണ��ാണ� �ന�റ� റില� ����തൽ �പയ��ി���ാത�തത�?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "നി���ള��� റില� താരതമ�യ�ന പ�തിയതാണ����ിൽ �തിന� സമയ� നൽ���."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"ബാൻഡàµ?â??വിഡàµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´?à´¤àµ?റിറàµ?റിà´?ളിൽ നിനàµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³ റിപàµ?à´ªàµ?ർà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ? à´?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനമാà´?àµ?à´?à´¿ à´?à´¤àµ? "
+"റില��ളാണ� ഹ�യ�റിസ�റ�റി���ായി �പയ��ി����ന�നത�ന�ന� ��ർ ത�ര�മാനി����ന�ന�. � "
+"�ധി�ാരി�ൾ നി���ള��� റില�യ��� ശ�ഷി �ള����ന�ന�, �ാല��രമ�ണ, �ത� �ര� മി���� "
 "ല�ഡില�ത�ത�ന�നത�വര� �വി�� ����തൽ ��രാഫി���ിന� നയി����ന�ന�."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
@@ -9710,6 +9780,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10038,11 +10121,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "വിവര�"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "�പയ���ത� മാന�വൽ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "�മർത�ത��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "��ലി�ൾ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "ബ�ല���"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "വാർത�താ����റിപ�പ�"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "ബന�ധപ�പ����"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "സ�ഭാവന ��യ�യ�� "
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "പിന�ത�ണ���ാവ�ന�ന "
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "�മ�മ�യ�ണിറ�റി"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -10965,21 +11098,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -11125,10 +11258,8 @@ msgstr "��റില��� �നി���� APT �പയ��ി�
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"�ത�, `deb.torproject.org` �ര� �ള�ളി സ�വന� വഴിയ�� നൽ��ന�ന�: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11155,8 +11286,11 @@ msgstr "# For the stable version."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11166,11 +11300,10 @@ msgstr "# For the unstable version."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12692,6 +12825,223 @@ msgstr ""
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "�പ�പ�ൾ തന�ന� ധന സഹായ� ��യ�യ� "
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "�പ�പ�ാൾ ദാന� ��യ�യ�"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "��ർ ബ�ര�സർ ഡ�ൺല�ഡ���യ�യ��"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"��രാ���ി���, നിര���ഷണ� �ല�ല����ിൽ സ�ൻസർഷിപ�പ� �ല�ലാത� യഥാർത�ഥ സ�വ�ാര�യ "
+"ബ�ര�സി��� �ന�ഭവി���ാൻ ��ർ ബ�ര�സർ ഡൺല�ഡ� ��യ�യ��."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "����ള��� ദ�ത�യ�:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"à´¸àµ?വതനàµ?à´¤àµ?à´°à´µàµ?à´? à´?à´ªàµ?പൺ à´¸àµ?à´´àµ?â??à´¸àµ? à´?à´?àµ?à´?ാതതയàµ?à´? à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?യതാ സാà´?àµ?à´?àµ?തിà´?വിദàµ?à´¯à´?à´³àµ?à´? "
+"സ�ഷ��ി�����യ�� വിന�യസി�����യ�� ��യ�യ�ന�നതില��� മന�ഷ�യാവ�ാശ���ള�� "
+"സ�വാതന�ത�ര�യ���ള�� മ�ന�ന����� ��ണ���പ����, �വയ��� �നിയന�ത�രിതമായ ലഭ�യതയ�യ�� "
+"�പയ��ത�ത�യ�� പിന�ത�ണയ������, �വര��� ശാസ�ത�ര�യവ�� �ന��യവ�മായ ധാരണ�ൾ "
+"വർദ�ധിപ�പി�����."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? വാർതàµ?താà´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ? സബàµ?â??à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?à´¬àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "à´?àµ?ർ à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´?àµ?à´±àµ?റിൽ നിനàµ?à´¨àµ? à´ªàµ?രതിമാസ à´?à´ªàµ?â??à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?വസരà´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "സ�ൻ �പ�പ� ��യ�യ��"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"വ�യാപാരമ�ദ�ര, പ�ർപ�പവ�ാശ �റിയിപ�പ��ൾ, മ�ന�നാ� ���ഷി�ൾ �പയ��ി����ന�നതിന�ള�ള "
+"നിയമ���ൾ �ന�നിവ ����ള��� %(link_to_faq)s �ളിൽ �ാണാ�."
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "മ�ന�"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "തിരയ��"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°àµ?സർ, à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?ിപിà´?à´¸àµ? à´?ൻâ??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?ഷൻ à´?à´¨àµ?നിവയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?പവàµ?à´? à´?à´²àµ?ലാതàµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
+"�ാവൽ���ാർ���� �ന�ത� വിവരമാണ� ദ�ശ�യമാ��ന�നത�ന�ന� �നിപ�പറയ�ന�ന വിഷ�വല�സ�ഷൻ "
+"�ാണി����ന�ന�:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"* നി���ൾ ��ർ �പയ��ി����മ�പ�ൾ നിര���ഷ�ർ���� �ന�ത� ഡാറ�റയാണ� "
+"à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?ാണാൻ â??à´?àµ?ർâ?? à´¬à´?àµ?à´?ൺ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?. à´?àµ?ർ à´?ണാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? "
+"സ��ിപ�പി����ന�നതിന� ബ���ൺ പ���യായി മാറ��."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"* നി���ൾ HTTPS �പയ��ി����മ�പ�ൾ നിര���ഷ�ർ���� �ന�ത� ഡാറ�റയാണ� "
+"à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?ാണാൻ â??HTTPSâ?? à´¬à´?àµ?à´?ൺ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?. HTTPS à´?ണാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? "
+"സ��ിപ�പി����ന�നതിന� ബ���ൺ പ���യായി മാറ��."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"* രണ��� ബ���ണ��ള�� പ���യായിരി����മ�പ�ൾ, നി���ൾ രണ��� �പ�രണ���ള�� "
+"�പയ��ി����മ�പ�ൾ നിര���ഷ�ർ���� ദ�ശ�യമാ��ന�ന ഡാറ�റ നി���ൾ �ാണ��."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"* രണ��� ബ���ണ��ള�� �ാരനിറമാ��മ�പ�ൾ, നി���ൾ രണ��� �പ�രണ���ള�� "
+"�പയ��ി���ാത�തപ�പ�ൾ നിര���ഷ�ർ���� ദ�ശ�യമാ��ന�ന ഡാറ�റ നി���ൾ �ാണ��."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "��ർ "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "##### സാധ�യതയ�ള�ള ദ�ശ�യ ഡാറ�റ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "സ�റ�റ� സന�ദർശി����ന�ന�."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "യ�സർ / പി ഡബ�ലിയ� "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "à´ªàµ?രാമാണàµ?à´?രണതàµ?തിനായി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?പയàµ?à´?àµ?à´¤àµ?നാമവàµ?à´? പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ?à´?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "വിവര� "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ഡാറ�റ ��മാറ�ന�ന�."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "സ�ഥലവിവര� "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"à´µàµ?à´¬àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? സനàµ?ദർശിà´?àµ?à´?ാൻ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിനàµ?à´±àµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? "
+"(പ�ത� �പി വിലാസ�)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "��ർ �പയ��ി����ന�ന�ണ��� �ല�ലയ� �ന�നത�."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "à´«àµ?à´¡àµ?â??ബാà´?àµ?à´?àµ? നിർദàµ?à´¦àµ?ശിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "പ�ർമാലി����"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"��രാ���ി��ിന�� നിര���ഷണത�തിന�മ�തിര� സ�വയ� പ�രതിര�ധി�����. സർ����വ�ന�റ� "
+"സ�ൻസർഷിപ�പ�."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "��ർ പ�ര����റ�റ� | പിന�ത�ണ"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "വിഷയ���ൾ"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "� പ��ില�����ള�ള സ�ഭാവ�ർ:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "� പ��� �ഡിറ�റ���യ�യ��"
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index 2d516d0575..2df04d7bc8 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
@@ -21,81 +21,24 @@ msgstr ""
 "Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Forsvar deg mot sporing og overvåking. Omgå sensur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor-prosjektet | Support"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doner"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donér nå"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Støtte"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Samfunn"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogg"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Last ned Tor-nettleseren"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Emner"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hvordan kan vi hjelpe?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Oftest stilte spørsmål"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Om Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -103,14 +46,23 @@ msgstr "Om Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor-messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobil"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -119,21 +71,21 @@ msgstr "Tor Mobil"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Kobler til Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Sensur"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -142,241 +94,38 @@ msgstr "Sensur"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatører"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Løk-tjenester"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor-metrisk"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Ymse"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Ta kontakt"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor-messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Rediger denne siden"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Foreslå tilbakemelding"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Følgende visualisering viser informasjon som er synlig for avlyttere med og "
-"uten Tor-nettleseren og HTTPS-kryptering:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Klikk på \"Tor\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
-"observatører når du bruker Tor. Den grønne knappen vil bli grønn for å "
-"indikere at Tor er påslått."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Klikk på \"HTTPS\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
-"observatører når du bruker HTTPS. Knappen vil bli grønn for å indikere at "
-"HTTPS er påslått."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Når begge knappene er grønne vil du se dataen som er synlig for observatører"
-" når du bruker begge verktøy."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Når begge knappene er grået ut, ser du dataen som er synlig for observatører"
-" når du ikke bruker hvert av verktøyene."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENSIELT SYNLIGE DATA"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Side.no"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Siden som blir besøkt."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "bruker / pass."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Brukernavn og passord brukt for identitetsbekreftelse."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data som blir overført."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "mappe"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Nettverksplassering til datamaskinen bruk til å besøke nettsiden (den "
-"offentlige IP-adressen)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Hvorvidt Tor blir brukt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Last ned Tor-nettleseren, for å oppleve ekte privat surfing uten sporing, "
-"overvåking eller sensur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "VÃ¥rt oppdrag:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Arbeidsplasser"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Presse"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonner på vårt nyhetsbrev"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Få månedlige oppdatering og muligheter fra Tor-prosjektet: "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Meld deg på"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Varemerke, merknader om opphavsrett, og regler for bruk av tredjepart finner"
-" du i vårt %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hvordan kan vi hjelpe?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -388,6 +137,13 @@ msgstr "Tor rpm pakker"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor-metrisk"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4676,7 +4432,7 @@ msgstr "Jeg trenger Tor-nettleseren på et språk som ikke er Engelsk."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7164,8 +6920,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7813,47 +7569,369 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
 " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
@@ -8170,6 +8248,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8465,11 +8556,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasjon"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Presse"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Arbeidsplasser"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogg"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Nyhetsbrev"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doner"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Støtte"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Samfunn"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9231,21 +9372,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9389,7 +9530,7 @@ msgstr "Kan jeg bruke APT over Tor?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9416,8 +9557,11 @@ msgstr "# For den stabile versjonen."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9427,11 +9571,10 @@ msgstr "# For den ustabile versjonen."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10955,6 +11098,215 @@ msgstr ""
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donér nå"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONÃ?R NÃ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Last ned Tor-nettleseren"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Last ned Tor-nettleseren, for å oppleve ekte privat surfing uten sporing, "
+"overvåking eller sensur."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "VÃ¥rt oppdrag:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonner på vårt nyhetsbrev"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Få månedlige oppdatering og muligheter fra Tor-prosjektet: "
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Meld deg på"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Varemerke, merknader om opphavsrett, og regler for bruk av tredjepart finner"
+" du i vårt %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Følgende visualisering viser informasjon som er synlig for avlyttere med og "
+"uten Tor-nettleseren og HTTPS-kryptering:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klikk på \"Tor\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
+"observatører når du bruker Tor. Den grønne knappen vil bli grønn for å "
+"indikere at Tor er påslått."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klikk på \"HTTPS\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
+"observatører når du bruker HTTPS. Knappen vil bli grønn for å indikere at "
+"HTTPS er påslått."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Når begge knappene er grønne vil du se dataen som er synlig for observatører"
+" når du bruker begge verktøy."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Når begge knappene er grået ut, ser du dataen som er synlig for observatører"
+" når du ikke bruker hvert av verktøyene."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENSIELT SYNLIGE DATA"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Side.no"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Siden som blir besøkt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "bruker / pass."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Brukernavn og passord brukt for identitetsbekreftelse."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data som blir overført."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "mappe"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Nettverksplassering til datamaskinen bruk til å besøke nettsiden (den "
+"offentlige IP-adressen)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Hvorvidt Tor blir brukt."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Foreslå tilbakemelding"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Forsvar deg mot sporing og overvåking. Omgå sensur."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor-prosjektet | Support"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Emner"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Rediger denne siden"
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 02e333f669..08d1695b4a 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -5,20 +5,20 @@
 # Jonah Coenen <jonahcoenen@xxxxxxxxx>, 2020
 # John Falter, 2020
 # Tonnes <tonnes.mb@xxxxxxxxx>, 2020
+# Nathan Follens, 2020
 # erinm, 2020
 # Emma Peel, 2020
 # Meteor0id, 2020
 # kwadronaut <kwadronaut@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
 # Tristan <tristan@xxxxxxxxxxx>, 2021
-# Nathan Follens, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens, 2021\n"
+"Last-Translator: Tristan <tristan@xxxxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,81 +26,24 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verdedig jezelf tegen volgen en bewaken. Omzeil censuur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Ondersteuning"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doneer"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Nu doneren"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Over"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentatie"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Ondersteuning"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeenschap"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Download Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Onderwerp"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hoe kunnen we je helpen?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Meest gestelde vragen"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Over Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -108,14 +51,23 @@ msgstr "Over Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor voor smartphones"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -124,21 +76,21 @@ msgstr "Tor voor smartphones"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Verbinden met Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Censuur"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -147,247 +99,39 @@ msgstr "Censuur"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Beheerders"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion Services"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor statistieken"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian-repository"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Overig"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Contacteer ons"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Woordenlijst"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bijdragers naar deze pagina:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Wijzig deze pagina"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Geef ons terugkoppeling"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Pertinente verwijzing"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"De volgende visualisatie toont welke informatie zichtbaar is voor "
-"afluisteraars met en zonder Tor Browser en HTTPS-versleuteling:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Klik op de knop â??Torâ?? om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
-"zijn wanneer u Tor gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat Tor is "
-"ingeschakeld."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Klik op de knop â??HTTPSâ?? om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
-"zijn wanneer u HTTPS gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat HTTPS"
-" is ingeschakeld."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Wanneer beide knoppen groen zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
-"zichtbaar zijn wanneer u beide hulpmiddelen gebruikt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Wanneer beide knoppen grijs zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
-"zichtbaar zijn wanneer u geen enkel hulpmiddel gebruikt."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENTIEEL ZICHTBARE GEGEVENS"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "De site die wordt bezocht."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "gebruiker / ww"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt voor authenticatie."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "gegevens"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Gegevens die worden verzonden."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "locatie"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Netwerklocatie van de gebruikte computer om de website te bezoeken (het "
-"publieke IP-adres)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Of Tor gebruikt wordt of niet."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Download Tor Browser om te ervaren hoe het is om echt privé te surfen zonder"
-" volgen, toezicht of censuur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Onze missie"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Het bevorderen van rechten en vrijheden van de mens door vrije en open-"
-"broncode anonimiteits- en privacytechnologieën te ontwikkelen en te "
-"implementeren, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te "
-"steunen, en het begrip ervoor in de wetenschap en bij het algemeen publiek "
-"te bevorderen."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Vacatures"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Pers"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Schijf je in voor onze nieuwsbrief"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Ontvang maandelijkse nieuwtjes en kansen van het Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Aanmelden"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
-"partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hoe kunnen we je helpen?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian-repository"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -398,6 +142,13 @@ msgstr "Tor rpm-pakketten"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "Misbruik FAQ"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor statistieken"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4797,7 +4548,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7274,8 +7025,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7920,38 +7671,360 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -8277,6 +8350,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8579,11 +8665,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Over"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Pers"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Vacatures"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Nieuwsbrief"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doneer"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Ondersteuning"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeenschap"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9344,21 +9480,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9496,7 +9632,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9523,7 +9659,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9534,8 +9673,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -11058,6 +11198,220 @@ msgstr "Wees bestand tegen de surveillancepandemie."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr "Uw donatie wordt verdubbeld door Friends of Tor, tot $100.000."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Nu doneren"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONEER NU"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Download Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser om te ervaren hoe het is om echt privé te surfen zonder"
+" volgen, toezicht of censuur."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Onze missie"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Het bevorderen van rechten en vrijheden van de mens door vrije en open-"
+"broncode anonimiteits- en privacytechnologieën te ontwikkelen en te "
+"implementeren, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te "
+"steunen, en het begrip ervoor in de wetenschap en bij het algemeen publiek "
+"te bevorderen."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Schijf je in voor onze nieuwsbrief"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Ontvang maandelijkse nieuwtjes en kansen van het Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
+"partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"De volgende visualisatie toont welke informatie zichtbaar is voor "
+"afluisteraars met en zonder Tor Browser en HTTPS-versleuteling:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klik op de knop â??Torâ?? om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
+"zijn wanneer u Tor gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat Tor is "
+"ingeschakeld."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klik op de knop â??HTTPSâ?? om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
+"zijn wanneer u HTTPS gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat HTTPS"
+" is ingeschakeld."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Wanneer beide knoppen groen zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
+"zichtbaar zijn wanneer u beide hulpmiddelen gebruikt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Wanneer beide knoppen grijs zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
+"zichtbaar zijn wanneer u geen enkel hulpmiddel gebruikt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENTIEEL ZICHTBARE GEGEVENS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "De site die wordt bezocht."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "gebruiker / ww"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt voor authenticatie."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "gegevens"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Gegevens die worden verzonden."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "locatie"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Netwerklocatie van de gebruikte computer om de website te bezoeken (het "
+"publieke IP-adres)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Of Tor gebruikt wordt of niet."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Geef ons terugkoppeling"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Pertinente verwijzing"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verdedig jezelf tegen volgen en bewaken. Omzeil censuur."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Ondersteuning"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bijdragers naar deze pagina:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Wijzig deze pagina"
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 62a11c2667..86c8cba09f 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -14,7 +14,6 @@
 # Filip <filipiczesio@xxxxx>, 2020
 # Dawid Potocki <dpot@xxxxxxxxxxx>, 2020
 # Marcin S <dzidek1003@xxxxx>, 2021
-# Tracerneo <ziolkoneo@xxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Kristian <geezet@xxxxxxxxxx>, 2021
 # 
@@ -22,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Kristian <geezet@xxxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
@@ -32,81 +31,24 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ObroÅ? siÄ? przed Å?ledzeniem i nadzorem. OmiÅ? cenzurÄ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Pomoc"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Wspomóż finansowo"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Wesprzyj teraz"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "O aplikacji"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Wsparcie"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "SpoÅ?ecznoÅ?Ä?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Pobierz PrzeglÄ?darkÄ? Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Tematy"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "W czym możemy pomóc?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "NajczÄ?Å?ciej Zadawane Pytania"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Informacje na temat Tor'a"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -114,14 +56,23 @@ msgstr "Informacje na temat Tor'a"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Messenger Tor"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Mobilny Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -130,21 +81,21 @@ msgstr "Mobilny Tor"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "PodÅ?Ä?czanie do Tor-a"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Cenzura"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -153,246 +104,39 @@ msgstr "Cenzura"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatorzy"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "UsÅ?ugi Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Wskaźniki Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repozytorium Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "Repozytorium RPM"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Różne"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "CzÄ?sto zadawane pytania dotyczÄ?ce nadużyÄ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Skontaktuj siÄ? z nami"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "SÅ?owniczek pojÄ?Ä?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Messenger Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Autorzy tej strony:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edytuj tÄ? stronÄ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Podziel siÄ? opiniÄ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Poniższa wizualizacja pokazuje, jakie informacje sÄ? widoczne dla "
-"podsÅ?uchiwaczy z i bez PrzeglÄ?darki Tor i szyfrowania HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Kliknij przycisk \"Tor\", aby zobaczyÄ?, jakie dane sÄ? widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy korzystasz z Tora. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
-"wskazaÄ?, że Tor jest wÅ?Ä?czony."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Kliknij przycisk \"HTTPS\", aby zobaczyÄ?, jakie dane sÄ? widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy używasz HTTPS. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
-"wskazaÄ?, że HTTPS jest wÅ?Ä?czony."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Gdy obydwa przyciski sÄ? zielone, widzisz dane, które sÄ? widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy korzystasz z obu narzÄ?dzi."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Gdy obydwa przyciski sÄ? szare, widzisz dane, które sÄ? widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy nie używasz żadnego z tych narzÄ?dzi."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENCJALNIE WIDOCZNE DANE"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Strona.pl"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Odwiedzana witryna."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user/pass"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nazwa użytkownika i hasÅ?o używane do uwierzytelniania."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dane"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "PrzesyÅ?ane dane."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "lokalizacja"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Lokalizacja sieciowa komputera użytego do odwiedzenia strony internetowej "
-"(publiczny adres IP)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Czy używany jest Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Pobierz przeglÄ?darkÄ? Tor Browser, aby doÅ?wiadczyÄ? prawdziwego prywatnego "
-"przeglÄ?dania bez Å?ledzenia, nadzoru lub cenzury."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nasza misja:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Rozwijanie praw i wolnoÅ?ci czÅ?owieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych i"
-" otwartych technologii anonimowoÅ?ci i prywatnoÅ?ci, wspieranie ich "
-"nieograniczonej dostÄ?pnoÅ?ci i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego "
-"i powszechnego zrozumienia."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Zadania"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakty"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Prasa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Zapisz siÄ? do naszego newslettera"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Uzyskaj comiesiÄ?czne aktualizacje i możliwoÅ?ci od Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Zarejestruj siÄ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Znak towarowy, informacje o prawach autorskich i zasady korzystania z nich "
-"przez osoby trzecie można znaleźÄ? w naszym %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "W czym możemy pomóc?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "WspóÅ?twórcy strony przedmiotu:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Edytuj element strony"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repozytorium Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -403,6 +147,13 @@ msgstr "Tor pakiety rpm"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "CzÄ?sto zadawane pytania dotyczÄ?ce nadużyÄ?"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Wskaźniki Tor"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5756,18 +5507,12 @@ msgstr "PotrzebujÄ? PrzeglÄ?darki Tor w jÄ?zyku, który nie jest angielskim."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
 "translator/)"
 msgstr ""
-"Chcemy, aby każdy mógÅ? cieszyÄ? siÄ? z PrzeglÄ?darki Tor w swoim wÅ?asnym "
-"jÄ?zyku. PrzeglÄ?darka Tor jest aktualnie [dostÄ?pna w 35 różnych "
-"jÄ?zykach](https://www.torproject.org/download/languages/), oraz nieustannie "
-"dodajemy ich wiÄ?cej. Chcesz pomóc nam w tÅ?umaczeniu? [ZostaÅ? tÅ?umaczem "
-"Tor!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
-"translator/)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8939,12 +8684,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
-"* Jest również gÅ?ówny klucz publiczny nazwany "
-"\"ed25519_master_id_public_key\", który jest identyfikatorem przekaźnika "
-"reklamowanego w sieci."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9779,31 +9521,353 @@ msgstr ""
 "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security), "
 "aby uzyskaÄ? wiÄ?cej sugestii."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Dlaczego mój przekaźnik nie jest używany czÄ?Å?ciej?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "JeÅ?li Twój przekaźnik jest relatywnie nowy, daj mu trochÄ? czasu."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"Tor decyduje które przekaźniki sÄ? używane heurystycznie w oparciu o raporty "
-"z WÅ?adz ds. PrzepustowoÅ?ci. Te wÅ?adze wykonujÄ? pomiary przepustowoÅ?ci Twoich"
-" przekaźników, i po jakimÅ? czasie kierujÄ? tam wiÄ?cej ruchu, dopóki nie "
-"osiÄ?gnÄ? optymalnego obciÄ?żenia."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Dlaczego mój przekaźnik nie jest używany czÄ?Å?ciej?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "JeÅ?li Twój przekaźnik jest relatywnie nowy, daj mu trochÄ? czasu."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor decyduje które przekaźniki sÄ? używane heurystycznie w oparciu o raporty "
+"z WÅ?adz ds. PrzepustowoÅ?ci. Te wÅ?adze wykonujÄ? pomiary przepustowoÅ?ci Twoich"
+" przekaźników, i po jakimÅ? czasie kierujÄ? tam wiÄ?cej ruchu, dopóki nie "
+"osiÄ?gnÄ? optymalnego obciÄ?żenia."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
 "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -10229,6 +10293,19 @@ msgstr ""
 "- UsÅ?uga Onion jest obsÅ?ugiwana w formie mieszanej, pochodzÄ?cej z niepewnego"
 " URL"
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10589,11 +10666,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "O aplikacji"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacja"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Prasa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Zadania"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Newsletter"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakty"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Wspomóż finansowo"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Wsparcie"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "SpoÅ?ecznoÅ?Ä?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "CzÄ?sto zadawane pytania dotyczÄ?ce nadużyÄ?"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11523,29 +11650,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
-"JeÅ?li chcesz wypróbowaÄ? eksperymentalne paczki wpisz linie poniżej, **w "
-"dodatku** do powyższych (Uwaga, używaj najnowszej wersji eksperymentalnej "
-"zamiast wersji 0.4.5.x zamiast tej z przykÅ?adu poniżej):"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11706,10 +11826,8 @@ msgstr "MogÄ? używaÄ? APT przez Tora?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"Tak, `deb.torproject.org` jest również dostÄ?pny poprzez UsÅ?ugÄ? Onion: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11737,8 +11855,11 @@ msgstr "# Dla wersji stabilnych"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11748,11 +11869,10 @@ msgstr "# Dla wersji niestabilnych"
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13688,6 +13808,219 @@ msgstr ""
 "Twoja dotacja bÄ?dzie powielona przez Friends of Tor, do maksymalnie "
 "$100,000."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Wesprzyj teraz"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ZRÃ?B DOTACJE"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Pobierz PrzeglÄ?darkÄ? Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Pobierz przeglÄ?darkÄ? Tor Browser, aby doÅ?wiadczyÄ? prawdziwego prywatnego "
+"przeglÄ?dania bez Å?ledzenia, nadzoru lub cenzury."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nasza misja:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Rozwijanie praw i wolnoÅ?ci czÅ?owieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych i"
+" otwartych technologii anonimowoÅ?ci i prywatnoÅ?ci, wspieranie ich "
+"nieograniczonej dostÄ?pnoÅ?ci i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego "
+"i powszechnego zrozumienia."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Zapisz siÄ? do naszego newslettera"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Uzyskaj comiesiÄ?czne aktualizacje i możliwoÅ?ci od Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Zarejestruj siÄ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Znak towarowy, informacje o prawach autorskich i zasady korzystania z nich "
+"przez osoby trzecie można znaleźÄ? w naszym %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Poniższa wizualizacja pokazuje, jakie informacje sÄ? widoczne dla "
+"podsÅ?uchiwaczy z i bez PrzeglÄ?darki Tor i szyfrowania HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Kliknij przycisk \"Tor\", aby zobaczyÄ?, jakie dane sÄ? widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy korzystasz z Tora. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
+"wskazaÄ?, że Tor jest wÅ?Ä?czony."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Kliknij przycisk \"HTTPS\", aby zobaczyÄ?, jakie dane sÄ? widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy używasz HTTPS. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
+"wskazaÄ?, że HTTPS jest wÅ?Ä?czony."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Gdy obydwa przyciski sÄ? zielone, widzisz dane, które sÄ? widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy korzystasz z obu narzÄ?dzi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Gdy obydwa przyciski sÄ? szare, widzisz dane, które sÄ? widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy nie używasz żadnego z tych narzÄ?dzi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENCJALNIE WIDOCZNE DANE"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Strona.pl"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Odwiedzana witryna."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user/pass"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nazwa użytkownika i hasÅ?o używane do uwierzytelniania."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dane"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "PrzesyÅ?ane dane."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokalizacja"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Lokalizacja sieciowa komputera użytego do odwiedzenia strony internetowej "
+"(publiczny adres IP)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Czy używany jest Tor."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "WspóÅ?twórcy strony przedmiotu:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Edytuj element strony"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Podziel siÄ? opiniÄ?"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ObroÅ? siÄ? przed Å?ledzeniem i nadzorem. OmiÅ? cenzurÄ?."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Pomoc"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Tematy"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Autorzy tej strony:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edytuj tÄ? stronÄ?"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 660aad8537..80d786f243 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Translators:
 # Greg Strider <gboufleur@xxxxxxxxx>, 2019
 # Cy Belle <cyb3ll3@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
+# blueboy, 2019
 # Antonela D <antonela@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020
 # Danton Medrado, 2020
@@ -21,7 +22,6 @@
 # Gus, 2021
 # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@xxxxxxx>, 2021
 # Daniel, 2021
-# blueboy, 2021
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
@@ -39,81 +39,24 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Contorne a censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Projeto Tor | Suporte"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doe Agora"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Suporte"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Baixar o Navegador Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Tópicos"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Como nós podemos ajudar?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Perguntas Frequentes"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Sobre o Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -121,14 +64,23 @@ msgstr "Sobre o Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Navegador Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -137,21 +89,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Conectando-se ao Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Censura"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -160,247 +112,39 @@ msgstr "Censura"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operadores"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Serviços Onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Métricas do Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repositório Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "Repositório RPM"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Use FAQs"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Entrar em contato"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossário"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contribuidores para esta página:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edite essa página"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sugerir Feedback"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Link permanente"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"A seguinte visualização mostra quais tipos de informações são visíveis para "
-"espiões com e sem o Navegador Tor e a criptografia HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Clique no botão \"Tor\" para ver quais dados são visíveis a observadores "
-"quando você usa o Tor. Esse botão ficará verde para indicar que o Tor está "
-"ativo."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Clique no botão \"HTTPS\" para ver quais dados são visíveis a observadores "
-"quando você usa HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está"
-" ativo."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem verdes, você saberá quais dados estão "
-"expostos a observadores ao usar as duas ferramentas. "
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem cinzas, você saberá quais dados estão "
-"expostos a observadores quando você não utiliza nenhuma das duas "
-"ferramentas. "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÃ?VEIS"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Site sendo visitado."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "usuária/o / senha"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nome de usuário e senha usados para autentificação."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dados"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Dados sendo transmitidos."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "localização "
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereco IP "
-"público)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Se o Tor está sendo usado ou não."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Faça download do Navegador Tor para experimentar uma navegação realmente "
-"privada, sem rastreamento, vigilância ou censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nossa missão:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Proteger os direitos humanos e liberdades por meio da criação e "
-"implementação de tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
-"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
-"tempo, contribuímos para o avanço de sua compreensão científica e popular. "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Vagas de trabalho"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contato"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Imprensa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Assine o nosso boletim de notícias"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Inscreva-se"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
-"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Como nós podemos ajudar?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Contribuidores para esta página:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Editar item da página"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repositório Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -411,6 +155,13 @@ msgstr "Pacotes rpm do Tor"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "FAQ sobre abuso"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Métricas do Tor"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5737,18 +5488,12 @@ msgstr "Eu preciso do Navegador Tor em um idioma outro que o inglês."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
 "translator/)"
 msgstr ""
-"Queremos que todos possam desfrutar do Navegador Tor em seu próprio idioma. "
-"O Navegador Tor agora está [disponível em 35 idiomas "
-"diferentes](https://www.torproject.org/pt-BR/download/languages/) e estamos "
-"trabalhando para adicionar mais. Quer nos ajudar a traduzir?  [Torne-se um "
-"tradutor do Tor!](https://community.torproject.org/localization/becoming-";
-"tor-translator/)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8893,12 +8638,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
-"* Há também uma chave pública principal chamada "
-"\"ed25519_master_id_public_key\", que é a própria identidade do relay "
-"anunciada na rede."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9732,31 +9474,353 @@ msgstr ""
 "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
 "para mais sugestões."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Por que meu relé não está sendo usada mais vezes?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "Se seu relé for relativamente novo, aguarde um momento."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"O Tor decide heuristicamente qual retransmissor ele usa baseado em "
-"relatórios de autoridades de Bandwidth. Essas autoridades realizam medições "
-"da capacidade do seu retransmissor e ao longo do tempo, direcionam mais "
-"tráfego para ele até que atinja a carga ótima."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Por que meu relé não está sendo usada mais vezes?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "Se seu relé for relativamente novo, aguarde um momento."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"O Tor decide heuristicamente qual retransmissor ele usa baseado em "
+"relatórios de autoridades de Bandwidth. Essas autoridades realizam medições "
+"da capacidade do seu retransmissor e ao longo do tempo, direcionam mais "
+"tráfego para ele até que atinja a carga ótima."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
 "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -10180,6 +10244,19 @@ msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 "- O Serviço Onion é servido com uma forma mista sobre uma URL insegura"
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10542,11 +10619,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Imprensa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Vagas de trabalho"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Boletim de notícias"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contato"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Use FAQs"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11480,29 +11607,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
-"Se você quiser experimentar pacotes experimentais, adicione estas **em "
-"complemento** às linhas de cima (Nota, use qualquer que seja a versão "
-"experimental atual em vez de 0.4.5.x do exemplo abaixo):"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11667,10 +11787,8 @@ msgstr "Posso usar o APT com o Tor?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"Sim, `deb.torproject.org` também é fornecido através de um Serviço Onion: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11698,8 +11816,11 @@ msgstr "# Para a versão estável."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11709,11 +11830,10 @@ msgstr "# Para a versão instável."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13662,6 +13782,220 @@ msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 "Sua doação terá doação igualada por amigos do Tor, limitada a $100.000,00 "
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doe Agora"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DOE AGORA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Baixar o Navegador Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Faça download do Navegador Tor para experimentar uma navegação realmente "
+"privada, sem rastreamento, vigilância ou censura."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nossa missão:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Proteger os direitos humanos e liberdades por meio da criação e "
+"implementação de tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
+"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
+"tempo, contribuímos para o avanço de sua compreensão científica e popular. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Assine o nosso boletim de notícias"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor."
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Inscreva-se"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
+"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"A seguinte visualização mostra quais tipos de informações são visíveis para "
+"espiões com e sem o Navegador Tor e a criptografia HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Clique no botão \"Tor\" para ver quais dados são visíveis a observadores "
+"quando você usa o Tor. Esse botão ficará verde para indicar que o Tor está "
+"ativo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Clique no botão \"HTTPS\" para ver quais dados são visíveis a observadores "
+"quando você usa HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está"
+" ativo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem verdes, você saberá quais dados estão "
+"expostos a observadores ao usar as duas ferramentas. "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem cinzas, você saberá quais dados estão "
+"expostos a observadores quando você não utiliza nenhuma das duas "
+"ferramentas. "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÃ?VEIS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Site sendo visitado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuária/o / senha"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nome de usuário e senha usados para autentificação."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dados"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Dados sendo transmitidos."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "localização "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereco IP "
+"público)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Se o Tor está sendo usado ou não."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Contribuidores para esta página:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Editar item da página"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sugerir Feedback"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Link permanente"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Contorne a censura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Projeto Tor | Suporte"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Tópicos"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contribuidores para esta página:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edite essa página"
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 49796a0a83..849df87cba 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
@@ -26,81 +26,24 @@ msgstr ""
 "Language: pt_PT\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor - Projeto | Apoio"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doar Agora"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Suporte"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogue"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Transferir o Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Tópicos"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Como é que podemos ajudar?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Perguntas Mais Frequentes"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Sobre o Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -108,14 +51,23 @@ msgstr "Sobre o Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -124,21 +76,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "A ligar ao Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Censura"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -147,246 +99,39 @@ msgstr "Censura"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operadores"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Serviços Onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Medições do Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repositório do Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Diversos"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Perguntas Mais Frequentes sobre Abuso"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Mantenha-se em Contacto"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Colaboradores desta página:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editar esta página"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Submeter Comentário"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Ligação permanente"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"A seguinte visualização mostra que tipos de informações são visíveis para "
-"espiões com e sem o Tor Browser e a criptografia HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Clique no botão \"Tor\" para ver os dados que são visíveis a observadores "
-"quando utiliza o Tor. Este botão ficará verde para indicar que o Tor está "
-"ativo."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Clique no botão \"HTTPS\" para ver os dados que são visíveis a observadores "
-"quando utiliza HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está "
-"ativo."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem verdes, verá os dados que são visíveis a "
-"observadores quando estiver a usar ambas as ferramentas."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem na cor cinza, verá os dados visíveis a "
-"observadores quando não utiliza nenhuma das duas ferramentas. "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÃ?VEIS"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "O site a ser visitado."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "utilizador / palavra-passe"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nome de utilizador e palavra-passe utilizados para autenticação."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dados"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Os dados a serem transmitidos."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "localização"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereço IP "
-"público)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Se o Tor está a ser ou não utilizado."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
-"monitorização, vigilância ou censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "A nossa missão:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Para o progresso nos direitos humanos e liberdades, ao criar e ao "
-"implementar tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
-"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
-"contribuir para o avanço da sua compreensão científica e popular. "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Carreiras"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contactar"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Imprensa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscreva o nosso «Boletim Informativo»"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registar"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
-"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Como é que podemos ajudar?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repositório do Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -397,6 +142,13 @@ msgstr "Pacotes rpm do Tor "
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Medições do Tor"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5524,7 +5276,7 @@ msgstr "Eu preciso do Tor Browser em outro idioma que não o inglês."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -8213,8 +7965,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8889,38 +8641,360 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -9263,6 +9337,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -9564,11 +9651,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Imprensa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Carreiras"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogue"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Boletim Informativo"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contactar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Perguntas Mais Frequentes sobre Abuso"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -10388,21 +10525,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -10540,7 +10677,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10567,7 +10704,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10578,8 +10718,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -12102,6 +12243,219 @@ msgstr "Resista à pandemia de vigilância."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doar Agora"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DOAR AGORA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Transferir o Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
+"monitorização, vigilância ou censura."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "A nossa missão:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Para o progresso nos direitos humanos e liberdades, ao criar e ao "
+"implementar tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
+"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
+"contribuir para o avanço da sua compreensão científica e popular. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscreva o nosso «Boletim Informativo»"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registar"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
+"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"A seguinte visualização mostra que tipos de informações são visíveis para "
+"espiões com e sem o Tor Browser e a criptografia HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Clique no botão \"Tor\" para ver os dados que são visíveis a observadores "
+"quando utiliza o Tor. Este botão ficará verde para indicar que o Tor está "
+"ativo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Clique no botão \"HTTPS\" para ver os dados que são visíveis a observadores "
+"quando utiliza HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está "
+"ativo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem verdes, verá os dados que são visíveis a "
+"observadores quando estiver a usar ambas as ferramentas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem na cor cinza, verá os dados visíveis a "
+"observadores quando não utiliza nenhuma das duas ferramentas. "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÃ?VEIS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "O site a ser visitado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilizador / palavra-passe"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nome de utilizador e palavra-passe utilizados para autenticação."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dados"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Os dados a serem transmitidos."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "localização"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereço IP "
+"público)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Se o Tor está a ser ou não utilizado."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Submeter Comentário"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Ligação permanente"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor - Projeto | Apoio"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Tópicos"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Colaboradores desta página:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editar esta página"
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 3ba77ea78e..fb84ace27e 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Vlad Stoica <vlad@xxxxxxxx>, 2019
 # Gus, 2020
 # Alex Alex <alexandruvuia@xxxxxxxxx>, 2020
+# titus <titus0818@xxxxxxxxx>, 2020
 # Arian - Cazare Muncitori <arianserv@xxxxxxxxx>, 2020
 # A C <ana@xxxxxxxxxxxx>, 2020
 # k piticu <k.piticu@xxxxxxxxx>, 2020
@@ -10,15 +11,14 @@
 # eduard pintilie <eduard.pintilie@xxxxxxxxx>, 2020
 # Albert Regus <regusal7@xxxxxxxxx>, 2020
 # Emma Peel, 2021
-# titus <titus0818@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: titus <titus0818@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,81 +26,24 @@ msgstr ""
 "Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ApÄ?raÈ?i-vÄ? împotriva urmÄ?ririi È?i supravegherii. Ã?mpiedicaÈ?i cenzura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Suport"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "DoneazÄ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "DoneazÄ? Acum"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "DocumentaÈ?ie"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Suport"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Community"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "DescÄ?rcare Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "CÄ?utare"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Subiecte"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Cum te putem ajuta?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Ã?ntrebÄ?ri frecvente "
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Despre Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -108,14 +51,23 @@ msgstr "Despre Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Mesagerul Tor"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Mobilul Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -124,21 +76,21 @@ msgstr "Mobilul Tor"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Conectare la Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "CenzurÄ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -147,246 +99,39 @@ msgstr "CenzurÄ?"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "operatori"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Servicii Onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metrics"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Depozitul Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Ã?ntrebÄ?ri frecvente despre abuzuri"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "PÄ?straÈ?i legÄ?tura"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosar"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Mesagerul Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Colaboratori la aceastÄ? paginÄ?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "EditaÈ?i aceastÄ? paginÄ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "SugeraÈ?i feedback"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"UrmÄ?toarea vizualizare aratÄ? ce informaÈ?ii sunt vizibile pentru ascultÄ?torii"
-" cu È?i fÄ?rÄ? criptare Tor Browser È?i HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"FaceÈ?i clic pe butonul â??Torâ?? pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
-"observatori atunci când utilizaÈ?i Tor. Butonul va deveni verde pentru a "
-"indica faptul cÄ? Tor este pornit."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"FaceÈ?i clic pe butonul â??HTTPSâ?? pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
-"observatori atunci când utilizaÈ?i HTTPS. Butonul va deveni verde pentru a "
-"indica faptul cÄ? HTTPS este pornit."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Când ambele butoane sunt verzi, veÈ?i vedea datele care sunt vizibile pentru "
-"observatori atunci când utilizaÈ?i ambele instrumente."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Când ambele butoane sunt gri, veÈ?i vedea datele care sunt vizibile "
-"observatorilor atunci când nu utilizaÈ?i niciun instrument."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "INFORMAÈ?II POSIBIL VIZIBILE"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Site-ul care a fost vizitat."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "utilizator / parolÄ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nume de utilizator È?i parolÄ? folosite la autentificare."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "date"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Datele care au fost transmise."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "locaÈ?ie"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"LocaÈ?ia de reÈ?ea a computerului folosit pentru a vizita site-ul web (adresa "
-"IP publicÄ?)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "DacÄ? Tor este utilizat sau nu."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"DescÄ?rcaÈ?i Tor Browser pentru a vÄ? bucura de navigarea privatÄ? realÄ? fÄ?rÄ? "
-"urmÄ?rire, supraveghere sau cenzurÄ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misiunea noastrÄ?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"De a promova drepturile È?i libertÄ?È?ile omului prin crearea È?i desfÄ?È?urarea "
-"tehnologiilor anonimatului È?i a tehnologiilor de confidenÈ?ialitate gratuite "
-"È?i cu sursÄ? deschisÄ?, sprijinirea disponibilitÄ?È?ii È?i utilizÄ?rii lor "
-"nerestricÈ?ionate È?i promovarea înÈ?elegerii lor È?tiinÈ?ifice È?i populare."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Locuri de muncÄ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "ApasÄ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "AbonaÈ?i-vÄ? la newsletter-ul nostru"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ObÈ?ineÈ?i actualizÄ?ri lunare È?i oportunitÄ?È?i din Proiectul Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Ã?nscriere"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marca comercialÄ?, anunÈ?urile privind drepturile de autor È?i regulile de "
-"utilizare de cÄ?tre terÈ?i pot fi gÄ?site în site-ul nostru %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Cum te putem ajuta?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Depozitul Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -397,6 +142,13 @@ msgstr "Pachete Tor rpm"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metrics"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5451,7 +5203,7 @@ msgstr "Am nevoie de Tor Browser într-o limbÄ? care nu este engleza."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -8485,8 +8237,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -9296,31 +9048,353 @@ msgstr ""
 "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
 "pentru mai multe sugestii."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "De ce nu se foloseÈ?te mai mult releul meu?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "DacÄ? releul dvs. este relativ nou, atunci acordaÈ?i-i timp."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"Tor decide euristic ce relee foloseÈ?te pe baza rapoartelor autoritÄ?È?ilor de "
-"lÄ?È?ime de bandÄ?. Aceste autoritÄ?È?i iau mÄ?surÄ?tori ale capacitÄ?È?ii releului "
-"dvs. È?i, în timp, direcÈ?ioneazÄ? mai mult trafic acolo pânÄ? când ajunge la o "
-"încÄ?rcare optimÄ?."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "De ce nu se foloseÈ?te mai mult releul meu?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "DacÄ? releul dvs. este relativ nou, atunci acordaÈ?i-i timp."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor decide euristic ce relee foloseÈ?te pe baza rapoartelor autoritÄ?È?ilor de "
+"lÄ?È?ime de bandÄ?. Aceste autoritÄ?È?i iau mÄ?surÄ?tori ale capacitÄ?È?ii releului "
+"dvs. È?i, în timp, direcÈ?ioneazÄ? mai mult trafic acolo pânÄ? când ajunge la o "
+"încÄ?rcare optimÄ?."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
 "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -9706,6 +9780,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10032,11 +10119,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "DocumentaÈ?ie"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "ApasÄ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Locuri de muncÄ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Buletin informativ"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "DoneazÄ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Suport"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Ã?ntrebÄ?ri frecvente despre abuzuri"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -10939,21 +11076,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -11101,10 +11238,8 @@ msgstr "Pot folosi APT peste Tor?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"Da, `deb.torproject.org` este servit È?i printr-un serviciu onion: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11130,8 +11265,11 @@ msgstr "# Pentru versiunea stabilÄ?."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11141,11 +11279,10 @@ msgstr "# Pentru versiunea instabilÄ?."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12673,6 +12810,219 @@ msgstr "RezistÄ? pandemiei de supraveghere."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "DoneazÄ? Acum"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONAÈ?I ACUM"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "DescÄ?rcare Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"DescÄ?rcaÈ?i Tor Browser pentru a vÄ? bucura de navigarea privatÄ? realÄ? fÄ?rÄ? "
+"urmÄ?rire, supraveghere sau cenzurÄ?."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misiunea noastrÄ?:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"De a promova drepturile È?i libertÄ?È?ile omului prin crearea È?i desfÄ?È?urarea "
+"tehnologiilor anonimatului È?i a tehnologiilor de confidenÈ?ialitate gratuite "
+"È?i cu sursÄ? deschisÄ?, sprijinirea disponibilitÄ?È?ii È?i utilizÄ?rii lor "
+"nerestricÈ?ionate È?i promovarea înÈ?elegerii lor È?tiinÈ?ifice È?i populare."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "AbonaÈ?i-vÄ? la newsletter-ul nostru"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ObÈ?ineÈ?i actualizÄ?ri lunare È?i oportunitÄ?È?i din Proiectul Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Ã?nscriere"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marca comercialÄ?, anunÈ?urile privind drepturile de autor È?i regulile de "
+"utilizare de cÄ?tre terÈ?i pot fi gÄ?site în site-ul nostru %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "CÄ?utare"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"UrmÄ?toarea vizualizare aratÄ? ce informaÈ?ii sunt vizibile pentru ascultÄ?torii"
+" cu È?i fÄ?rÄ? criptare Tor Browser È?i HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"FaceÈ?i clic pe butonul â??Torâ?? pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
+"observatori atunci când utilizaÈ?i Tor. Butonul va deveni verde pentru a "
+"indica faptul cÄ? Tor este pornit."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"FaceÈ?i clic pe butonul â??HTTPSâ?? pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
+"observatori atunci când utilizaÈ?i HTTPS. Butonul va deveni verde pentru a "
+"indica faptul cÄ? HTTPS este pornit."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Când ambele butoane sunt verzi, veÈ?i vedea datele care sunt vizibile pentru "
+"observatori atunci când utilizaÈ?i ambele instrumente."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Când ambele butoane sunt gri, veÈ?i vedea datele care sunt vizibile "
+"observatorilor atunci când nu utilizaÈ?i niciun instrument."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "INFORMAÈ?II POSIBIL VIZIBILE"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Site-ul care a fost vizitat."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilizator / parolÄ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nume de utilizator È?i parolÄ? folosite la autentificare."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "date"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Datele care au fost transmise."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "locaÈ?ie"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"LocaÈ?ia de reÈ?ea a computerului folosit pentru a vizita site-ul web (adresa "
+"IP publicÄ?)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "DacÄ? Tor este utilizat sau nu."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "SugeraÈ?i feedback"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ApÄ?raÈ?i-vÄ? împotriva urmÄ?ririi È?i supravegherii. Ã?mpiedicaÈ?i cenzura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Suport"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Subiecte"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Colaboratori la aceastÄ? paginÄ?:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "EditaÈ?i aceastÄ? paginÄ?"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index f13f3a8387..3b1513f4f0 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Radchenko, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
@@ -34,81 +34,24 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?иÑ?еÑ?Ñ? оÑ? Ñ?лежки. Ð?бÑ?одиÑ?е Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Ð?оддеÑ?жка"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Ð?ожеÑ?Ñ?вÑ?йÑ?е"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Ð?ожеÑ?Ñ?воваÑ?Ñ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Ð?енÑ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Ð? пÑ?огÑ?амме"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Ð?оддеÑ?жка"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "СообÑ?еÑ?Ñ?во"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Ð?лог"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "СкаÑ?аÑ?Ñ? Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Ð?оиÑ?к"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "ТемÑ?"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Чем вам помоÑ?Ñ??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?о задаваемÑ?е вопÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Ð? пÑ?оекÑ?е Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -116,14 +59,23 @@ msgstr "Ð? пÑ?оекÑ?е Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Ð?лÑ? мобилÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -132,21 +84,21 @@ msgstr "Ð?лÑ? мобилÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ение к Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "ЦензÑ?Ñ?а"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -155,246 +107,39 @@ msgstr "ЦензÑ?Ñ?а"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?Ñ? Ñ?злов"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metrics"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "РепозиÑ?оÑ?ий Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Разное"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "FAQ по злоÑ?поÑ?Ñ?еблениÑ?м"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Ð?бÑ?аÑ?наÑ? Ñ?вÑ?зÑ?"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Свой вклад внеÑ?ли:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?леменÑ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авиÑ?Ñ? оÑ?зÑ?в"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Ð?а Ñ?Ñ?ой каÑ?Ñ?инке показано, какие даннÑ?е можно видеÑ?Ñ? без Tor Browser и "
-"HTTPS-Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Ð?ажмиÑ?е кнопкÑ? \"Tor\", Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ?, какие даннÑ?е виднÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? пÑ?и "
-"иÑ?полÑ?зовании Tor. Ð?нопка загоÑ?иÑ?Ñ?Ñ? зелÑ?нÑ?м Ñ?веÑ?ом, показÑ?ваÑ?, Ñ?Ñ?о Tor "
-"вклÑ?Ñ?Ñ?н."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Ð?ажмиÑ?е кнопкÑ? «HTTPS», Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ?, какие наÑ?Ñ?Ñ?ойки можно измениÑ?Ñ? пÑ?и "
-"иÑ?полÑ?зовании HTTPS. Ð?нопка загоÑ?иÑ?Ñ?Ñ? зелÑ?нÑ?м Ñ?веÑ?ом, показÑ?ваÑ?, Ñ?Ñ?о HTTPS "
-"вклÑ?Ñ?Ñ?н."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Ð?огда обе кнопки зелÑ?нÑ?е, вÑ? видиÑ?е даннÑ?е, коÑ?оÑ?Ñ?е виднÑ? наблÑ?даÑ?елÑ?м, "
-"когда вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е оба инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Ð?огда обе кнопки Ñ?еÑ?Ñ?е, вÑ? видиÑ?е даннÑ?е, коÑ?оÑ?Ñ?е виднÑ? наблÑ?даÑ?елÑ?м, когда "
-"вÑ? не иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е какой-либо инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "Ð?Ð?ТÐ?Ð?ЦÐ?Ð?Ð?ЬÐ?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЫÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?ЫÐ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "РаÑ?Ñ?маÑ?Ñ?иваемÑ?й Ñ?айÑ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "логин / паÑ?олÑ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Ð?огин и паÑ?олÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? вÑ?ода."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "даннÑ?е"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Ð?еÑ?едаваемÑ?е даннÑ?е."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "меÑ?Ñ?онаÑ?ождение"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Ð?де в Ñ?еÑ?и наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й длÑ? поÑ?еÑ?ениÑ? Ñ?айÑ?а (пÑ?блиÑ?нÑ?й "
-"IP-адÑ?еÑ?)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor или неÑ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"СкаÑ?айÑ?е Tor Browser и оÑ?ениÑ?е наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий пÑ?иваÑ?нÑ?й инÑ?еÑ?неÑ? без Ñ?лежки и "
-"Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Ð?аÑ?а миÑ?Ñ?иÑ?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"пÑ?одвижение пÑ?ав и Ñ?вобод Ñ?еловека пÑ?Ñ?ем Ñ?озданиÑ? и внедÑ?ениÑ? беÑ?плаÑ?нÑ?Ñ? "
-"Ñ?еÑ?нологий анонимноÑ?Ñ?и и конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, "
-"поддеÑ?жка иÑ? неогÑ?аниÑ?енной доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?и и иÑ?полÑ?зованиÑ?, а Ñ?акже Ñ?одейÑ?Ñ?вие "
-"иÑ? наÑ?Ñ?номÑ? и обÑ?еÑ?Ñ?венномÑ? пониманиÑ?. "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Ð?аканÑ?ии"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Ð?онÑ?акÑ?Ñ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ?вайÑ?еÑ?Ñ? на наÑ?Ñ? новоÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лкÑ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?айÑ?е ежемеÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е новоÑ?Ñ?и оÑ? Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Ð? Ñ?оÑ?говой маÑ?ке, авÑ?оÑ?Ñ?киÑ? пÑ?аваÑ? и Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зованиÑ? пÑ?одÑ?кÑ?а "
-"Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?ими Ñ?Ñ?оÑ?онами можно поÑ?иÑ?аÑ?Ñ? здеÑ?Ñ?: %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Чем вам помоÑ?Ñ??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Свой вклад внеÑ?ли:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?леменÑ?"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "РепозиÑ?оÑ?ий Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -405,6 +150,13 @@ msgstr "RPM-пакеÑ?Ñ? Tor"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "FAQ по злоÑ?поÑ?Ñ?еблениÑ?м"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metrics"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5580,7 +5332,7 @@ msgstr "Ð?не нÑ?жен Tor Browser не на английÑ?ком, а на д
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -8600,11 +8352,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
-"* Также Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й главнÑ?й клÑ?Ñ? Ñ? названием "
-"\"ed25519_master_id_public_key\". Ð?н Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?еалÑ?номÑ? Ñ?злÑ? Ñ?еÑ?и Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9424,32 +9174,354 @@ msgstr ""
 "безопаÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?злов Tor изложенÑ? в [Ñ?Ñ?ой "
 "Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Ð?оÑ?емÑ? нагÑ?Ñ?зка на мой Ñ?зел невелика?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "Ð?Ñ?ли ваÑ? Ñ?зел оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?но новÑ?й, дайÑ?е емÑ? вÑ?емÑ?."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"Tor Ñ?вÑ?иÑ?Ñ?иÑ?еÑ?ки вÑ?биÑ?аеÑ? Ñ?злÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? на оÑ?нове даннÑ?Ñ? "
-"конÑ?Ñ?олиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?злов. Ð?а конÑ?Ñ?олиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?злаÑ? Ñ?обиÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о "
-"пÑ?опÑ?Ñ?кной Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?и ваÑ?его Ñ?зла. Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ий Ñ?зел напÑ?авлÑ?еÑ? на ваÑ? "
-"Ñ?зел болÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?ика, пока его загÑ?Ñ?зка не Ñ?Ñ?анеÑ? опÑ?ималÑ?ной."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Ð?оÑ?емÑ? нагÑ?Ñ?зка на мой Ñ?зел невелика?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "Ð?Ñ?ли ваÑ? Ñ?зел оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?но новÑ?й, дайÑ?е емÑ? вÑ?емÑ?."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor Ñ?вÑ?иÑ?Ñ?иÑ?еÑ?ки вÑ?биÑ?аеÑ? Ñ?злÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? на оÑ?нове даннÑ?Ñ? "
+"конÑ?Ñ?олиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?злов. Ð?а конÑ?Ñ?олиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?злаÑ? Ñ?обиÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о "
+"пÑ?опÑ?Ñ?кной Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?и ваÑ?его Ñ?зла. Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ий Ñ?зел напÑ?авлÑ?еÑ? на ваÑ? "
+"Ñ?зел болÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?ика, пока его загÑ?Ñ?зка не Ñ?Ñ?анеÑ? опÑ?ималÑ?ной."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
 "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
 "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
 msgstr ""
@@ -9867,6 +9939,19 @@ msgstr "- Onion-Ñ?еÑ?виÑ? Ñ?абоÑ?аеÑ? по HTTPS Ñ? невеÑ?нÑ?м д
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr "- Onion-Ñ?еÑ?виÑ? Ñ?абоÑ?аеÑ? по Ñ?меÑ?анной Ñ?оÑ?ме и ненадÑ?жномÑ? URL"
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10225,11 +10310,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Ð? пÑ?огÑ?амме"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Ð?аканÑ?ии"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ð?лог"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Ð?овоÑ?Ñ?и"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Ð?онÑ?акÑ?Ñ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Ð?ожеÑ?Ñ?вÑ?йÑ?е"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "СообÑ?еÑ?Ñ?во"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "FAQ по злоÑ?поÑ?Ñ?еблениÑ?м"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11125,28 +11260,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?оÑ?иÑ?е попÑ?обоваÑ?Ñ? Ñ?кÑ?пеÑ?именÑ?алÑ?нÑ?е пакеÑ?Ñ?, **добавÑ?Ñ?е** Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ее к "
-"Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?кам вÑ?Ñ?е (в пÑ?имеÑ?е веÑ?Ñ?иÑ? 0.4.5.x, а вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е \"Ñ?воÑ?\" веÑ?Ñ?иÑ?):"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11307,10 +11436,8 @@ msgstr "Ð?ожно ли иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? APT Ñ?еÑ?ез Tor?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"Ð?а, `deb.torproject.org` Ñ?акже доÑ?Ñ?Ñ?пен в onion-веÑ?Ñ?ии: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11339,8 +11466,11 @@ msgstr "# Ð?лÑ? Ñ?Ñ?абилÑ?ной веÑ?Ñ?ии."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11350,11 +11480,10 @@ msgstr "# Ð?лÑ? неÑ?Ñ?абилÑ?ной веÑ?Ñ?ии."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13255,6 +13384,219 @@ msgstr "Ð?е поддавайÑ?еÑ?Ñ? пандемии Ñ?лежки."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Ð?ожеÑ?Ñ?воваÑ?Ñ?"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?РТÐ?Ð?Ð?Ð?ТЬ"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "СкаÑ?аÑ?Ñ? Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"СкаÑ?айÑ?е Tor Browser и оÑ?ениÑ?е наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий пÑ?иваÑ?нÑ?й инÑ?еÑ?неÑ? без Ñ?лежки и "
+"Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Ð?аÑ?а миÑ?Ñ?иÑ?:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"пÑ?одвижение пÑ?ав и Ñ?вобод Ñ?еловека пÑ?Ñ?ем Ñ?озданиÑ? и внедÑ?ениÑ? беÑ?плаÑ?нÑ?Ñ? "
+"Ñ?еÑ?нологий анонимноÑ?Ñ?и и конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, "
+"поддеÑ?жка иÑ? неогÑ?аниÑ?енной доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?и и иÑ?полÑ?зованиÑ?, а Ñ?акже Ñ?одейÑ?Ñ?вие "
+"иÑ? наÑ?Ñ?номÑ? и обÑ?еÑ?Ñ?венномÑ? пониманиÑ?. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ?вайÑ?еÑ?Ñ? на наÑ?Ñ? новоÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лкÑ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?айÑ?е ежемеÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е новоÑ?Ñ?и оÑ? Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ð? Ñ?оÑ?говой маÑ?ке, авÑ?оÑ?Ñ?киÑ? пÑ?аваÑ? и Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зованиÑ? пÑ?одÑ?кÑ?а "
+"Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?ими Ñ?Ñ?оÑ?онами можно поÑ?иÑ?аÑ?Ñ? здеÑ?Ñ?: %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Ð?енÑ?"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Ð?оиÑ?к"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Ð?а Ñ?Ñ?ой каÑ?Ñ?инке показано, какие даннÑ?е можно видеÑ?Ñ? без Tor Browser и "
+"HTTPS-Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Ð?ажмиÑ?е кнопкÑ? \"Tor\", Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ?, какие даннÑ?е виднÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? пÑ?и "
+"иÑ?полÑ?зовании Tor. Ð?нопка загоÑ?иÑ?Ñ?Ñ? зелÑ?нÑ?м Ñ?веÑ?ом, показÑ?ваÑ?, Ñ?Ñ?о Tor "
+"вклÑ?Ñ?Ñ?н."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Ð?ажмиÑ?е кнопкÑ? «HTTPS», Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ?, какие наÑ?Ñ?Ñ?ойки можно измениÑ?Ñ? пÑ?и "
+"иÑ?полÑ?зовании HTTPS. Ð?нопка загоÑ?иÑ?Ñ?Ñ? зелÑ?нÑ?м Ñ?веÑ?ом, показÑ?ваÑ?, Ñ?Ñ?о HTTPS "
+"вклÑ?Ñ?Ñ?н."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Ð?огда обе кнопки зелÑ?нÑ?е, вÑ? видиÑ?е даннÑ?е, коÑ?оÑ?Ñ?е виднÑ? наблÑ?даÑ?елÑ?м, "
+"когда вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е оба инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Ð?огда обе кнопки Ñ?еÑ?Ñ?е, вÑ? видиÑ?е даннÑ?е, коÑ?оÑ?Ñ?е виднÑ? наблÑ?даÑ?елÑ?м, когда "
+"вÑ? не иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е какой-либо инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "Ð?Ð?ТÐ?Ð?ЦÐ?Ð?Ð?ЬÐ?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЫÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?ЫÐ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "РаÑ?Ñ?маÑ?Ñ?иваемÑ?й Ñ?айÑ?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "логин / паÑ?олÑ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ð?огин и паÑ?олÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? вÑ?ода."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "даннÑ?е"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Ð?еÑ?едаваемÑ?е даннÑ?е."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "меÑ?Ñ?онаÑ?ождение"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Ð?де в Ñ?еÑ?и наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й длÑ? поÑ?еÑ?ениÑ? Ñ?айÑ?а (пÑ?блиÑ?нÑ?й "
+"IP-адÑ?еÑ?)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor или неÑ?."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Свой вклад внеÑ?ли:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?леменÑ?"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авиÑ?Ñ? оÑ?зÑ?в"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?иÑ?еÑ?Ñ? оÑ? Ñ?лежки. Ð?бÑ?одиÑ?е Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Ð?оддеÑ?жка"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "ТемÑ?"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Свой вклад внеÑ?ли:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?леменÑ?"
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 6ce16ab432..28f04b6615 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
@@ -20,81 +20,24 @@ msgstr ""
 "Language: sq\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Mbroni veten nga gjurmimi dhe survejimi. Anashkaloni censurën."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Projekti Tor | Asistencë"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Dhuroni"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dhuroni Tani"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Rreth"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentim"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Asistencë"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Bashkësi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Tema"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Si mund të ndihmojmë?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Pyetje të Bëra Rëndom Më Shpesh"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Rreth Tor-it"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -102,14 +45,23 @@ msgstr "Rreth Tor-it"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Shfletuesi Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Shkëmbyesi Tor i Mesazheve"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor-i Për Celular"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -118,21 +70,21 @@ msgstr "Tor-i Për Celular"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Lidhje Me Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Censurë"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -141,246 +93,39 @@ msgstr "Censurë"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatorë"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Shërbime Onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Statistika Tor-i"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Depo Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Të ndryshme"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "PBR abuzimi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Lidhuni"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Fjalorth"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Shkëmbyesi Tor i Mesazheve"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Përpunoni këtë faqe"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sugjeroni Diçka"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalidhje"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Ilustrimi vijues shfaq se çâ??të dhëna janë të dukshme për përgjuesit me dhe "
-"pa Shfletuesin Tor dhe fshehtëzimin HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Që të shihni çâ??të dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni Tor-in, "
-"klikoni mbi butonin â??Torâ??. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
-"Tor-i është në punë."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Që të shihni çâ??të dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni HTTPS-në, "
-"klikoni mbi butonin â??HTTPSâ??. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
-"HTTPS-ja është në punë."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Kur të dy butonat janë të gjelbër, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
-"vëzhguesit kur përdorni që të dy mjetet."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Kur të dy butonat janë gri, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
-"vëzhguesit kur sâ??përdorni një nga mjetet."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "TÃ? DHÃ?NA POTENCIALISHT TÃ? DUKSHME"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Sajti që po vizitohet."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "përdorues / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Emër përdoruesi dhe fjalëkalim i përdorur për mirëfilltësim."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "të dhëna"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Të dhëna që po transmetohen."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "vendndodhje"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Vendndodhje në rrjet e kompjuterit të përdorur për të vizituar sajtin "
-"(adresa IP publike)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Nëse po përdoret apo jo Tor-i."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Shkarkoni Shfletuesin Tor, që të shijoni shfletim përnjëmend privat pa "
-"gjurmim, survejim apo censurë."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misioni ynë:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Të shpiem më tej të drejtat dhe liritë e njeriut përmes krijimit dhe vënies "
-"në punë teknologjish privatësie dhe anonimati, të lira dhe me burim të "
-"hapur, përmes përkrahjes së pasjes dhe përdorimit të tyre të pakufizuar, dhe"
-" shpënies më tej të të kuptuarit të tyre shkencor dhe popullor."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Vende pune"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Për Shtypin"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Pajtohuni në Buletinin tonë"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Merrni përditësime mujore dhe mundësi nga Projekti Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regjistrohuni"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Shenja tregtare, shënime të drejtash kopjimi dhe rregulla për përdorim nga "
-"palë të treta, mund të gjenden te %(link_to_faq)s jonë"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Si mund të ndihmojmë?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Kontribues në faqen e artikujve:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Përpunoni faqen e artikujve"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Depo Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -391,6 +136,13 @@ msgstr "Paketa rpm Tor"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Statistika Tor-i"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4768,7 +4520,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7243,8 +6995,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7894,41 +7646,363 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
 #: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "My relay is picking the wrong IP address."
 msgstr ""
@@ -8258,6 +8332,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8562,11 +8649,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Rreth"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentim"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Për Shtypin"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Vende pune"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Buletin"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Dhuroni"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Asistencë"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Bashkësi"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "PBR abuzimi"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9322,21 +9459,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9474,7 +9611,7 @@ msgstr "A mund ta përdor APT-in përmes Tor-i?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9501,7 +9638,10 @@ msgstr "# Për versionin e qëndrueshëm."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9512,8 +9652,9 @@ msgstr "# Për versionin e paqëndrueshëm."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -11038,6 +11179,219 @@ msgstr ""
 "Për dhurimin tuaj deri në 100000 dollarë, do të jepen po aq nga Miqtë e Tor-"
 "it."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dhuroni Tani"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DHURONI TANI"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Shkarkoni Shfletuesin Tor, që të shijoni shfletim përnjëmend privat pa "
+"gjurmim, survejim apo censurë."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misioni ynë:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Të shpiem më tej të drejtat dhe liritë e njeriut përmes krijimit dhe vënies "
+"në punë teknologjish privatësie dhe anonimati, të lira dhe me burim të "
+"hapur, përmes përkrahjes së pasjes dhe përdorimit të tyre të pakufizuar, dhe"
+" shpënies më tej të të kuptuarit të tyre shkencor dhe popullor."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Pajtohuni në Buletinin tonë"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Merrni përditësime mujore dhe mundësi nga Projekti Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Regjistrohuni"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Shenja tregtare, shënime të drejtash kopjimi dhe rregulla për përdorim nga "
+"palë të treta, mund të gjenden te %(link_to_faq)s jonë"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Kërko"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Ilustrimi vijues shfaq se çâ??të dhëna janë të dukshme për përgjuesit me dhe "
+"pa Shfletuesin Tor dhe fshehtëzimin HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Që të shihni çâ??të dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni Tor-in, "
+"klikoni mbi butonin â??Torâ??. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
+"Tor-i është në punë."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Që të shihni çâ??të dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni HTTPS-në, "
+"klikoni mbi butonin â??HTTPSâ??. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
+"HTTPS-ja është në punë."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Kur të dy butonat janë të gjelbër, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
+"vëzhguesit kur përdorni që të dy mjetet."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Kur të dy butonat janë gri, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
+"vëzhguesit kur sâ??përdorni një nga mjetet."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "TÃ? DHÃ?NA POTENCIALISHT TÃ? DUKSHME"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Sajti që po vizitohet."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "përdorues / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Emër përdoruesi dhe fjalëkalim i përdorur për mirëfilltësim."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "të dhëna"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Të dhëna që po transmetohen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "vendndodhje"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Vendndodhje në rrjet e kompjuterit të përdorur për të vizituar sajtin "
+"(adresa IP publike)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Nëse po përdoret apo jo Tor-i."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Kontribues në faqen e artikujve:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Përpunoni faqen e artikujve"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sugjeroni Diçka"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalidhje"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Mbroni veten nga gjurmimi dhe survejimi. Anashkaloni censurën."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Projekti Tor | Asistencë"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Tema"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Përpunoni këtë faqe"
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index cf4feb8ba2..124c542441 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -4,15 +4,14 @@
 # erinm, 2020
 # Emma Peel, 2020
 # Aleksa RistiÄ?, 2020
-# Slobodan SimiÄ? <slsimic@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Slobodan SimiÄ? <slsimic@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Aleksa RistiÄ?, 2020\n"
 "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,81 +19,24 @@ msgstr ""
 "Language: sr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Brani se od praÄ?enja i nadzora. ZaobiÄ?i cenzuru."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Ð?ониÑ?аÑ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doniraj odmah"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meni"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Ð? нама"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?а"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Ð?одÑ?Ñ?ка"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Ð?лог"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Preuzmi Tor pregledaÄ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "ТÑ?ажи:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Теме"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Kako možemo pomoÄ?i?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "NajÄ?eÅ¡Ä?e postavljena pitanja"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Ð? ТоÑ?Ñ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -102,14 +44,23 @@ msgstr "Ð? ТоÑ?Ñ?"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor mesindžer"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -118,21 +69,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Povezivanje sa Tor-om"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Cenzura"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -141,223 +92,38 @@ msgstr "Cenzura"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatori"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion usluge"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Razno"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Ð?оÑ?мовник"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor mesindžer"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "stranica.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Sajt je veÄ? poseÄ?en."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "Korisnik / Å¡ifra"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "KorisniÄ?ko ime i lozinka koriÅ¡Ä?ena za autentifikaciju."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "Podatak"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Podaci su preneti."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "Lokacija"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Naša misija:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Poslovi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Ð?онÑ?акÑ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Press"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Kako možemo pomoÄ?i?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -369,6 +135,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4633,7 +4406,7 @@ msgstr "Potreban mi je Tor Browser na jeziku koji nije engleski."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7097,8 +6870,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7743,77 +7516,399 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
-"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
-"to present to the world."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
-#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "What's a client or onion authentication?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
-#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
+"to present to the world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
+#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "What's a client or onion authentication?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
+#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "An authenticated onion service is an onion service that requires you to "
 "provide an authentication token (in this case, a private key) before "
@@ -8100,6 +8195,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8395,11 +8503,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Ð? нама"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Press"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Poslovi"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ð?лог"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Newsletter"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Ð?онÑ?акÑ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Ð?ониÑ?аÑ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Ð?одÑ?Ñ?ка"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9153,21 +9311,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9305,7 +9463,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9332,7 +9490,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9343,8 +9504,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10867,6 +11029,197 @@ msgstr ""
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doniraj odmah"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONIRAJ SADA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Preuzmi Tor pregledaÄ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Naša misija:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meni"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ТÑ?ажи:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "stranica.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Sajt je veÄ? poseÄ?en."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "Korisnik / Å¡ifra"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "KorisniÄ?ko ime i lozinka koriÅ¡Ä?ena za autentifikaciju."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "Podatak"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Podaci su preneti."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Brani se od praÄ?enja i nadzora. ZaobiÄ?i cenzuru."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Теме"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po
index 3abf898259..43401a3362 100644
--- a/contents+sv.po
+++ b/contents+sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Jesper Wallin <jesper@xxxxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
@@ -20,81 +20,24 @@ msgstr ""
 "Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donera"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donera nu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Stöd"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Gemenskap"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogg"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Hämta Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hur kan vi hjälpa till?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Vanligt förekommande frågor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Om Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -102,14 +45,23 @@ msgstr "Om Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -118,21 +70,21 @@ msgstr ""
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Anslutning till Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Censur"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -141,239 +93,38 @@ msgstr "Censur"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatörer"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion tjänster"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Blandat"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Ã?ndra denna sida"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Följande visualisering visar vilken information som är synlig för "
-"tjuvlyssnare med och utan Tor Browser och HTTPS-kryptering:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Klicka på \"Tor\"-knappen för att se vilka data som är synliga för "
-"observatörer när du använder Tor. Knappen blir grön för att indikera att Tor"
-" är på."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Klicka på knappen \"HTTPS\" för att se vilken data som är synlig för "
-"observatörer när du använder HTTPS. Knappen blir grön för att indikera att "
-"HTTPS är på."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"När båda knapparna är gröna, ser du de data som är synliga för observatörer "
-"när du använder båda verktygen."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"När båda knapparna är grå, ser du de data som är synliga för observatörer "
-"när du inte använder något av dessa verktyg."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "EVENTUELLT SYNLIGA DATA"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Sajt.se"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Webbplatsen som besöks."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "anv / lös"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Användarnamn och lösenord som används för autentisering"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data överförs"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "plats"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Nätverksplats på datorn som används för att besöka webbplatsen (den publika "
-"IP-adress)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Om Tor används eller ej"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Ladda ner Tor Browser för att uppleva privat surfande på riktigt, utan "
-"spårning, övervakning eller censur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "VÃ¥rt uppdrag:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Jobb"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Press"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Prenumerera på vårt nyhetsbrev"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrera"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hur kan vi hjälpa till?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -385,6 +136,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4670,7 +4428,7 @@ msgstr "Jag behöver Tor Browser på ett språk som inte är engelska."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7150,8 +6908,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7800,51 +7558,373 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -8161,6 +8241,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8456,11 +8549,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Press"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobb"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogg"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Nyhetsbrev"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donera"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Stöd"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Gemenskap"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9231,21 +9374,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9383,7 +9526,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9410,7 +9553,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9421,8 +9567,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10945,6 +11092,213 @@ msgstr "Stå emot övervakningspandemin."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr "Din donation kommer matchas av Friends of Tor, upp till $100000."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donera nu"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONERA NU"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Hämta Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Ladda ner Tor Browser för att uppleva privat surfande på riktigt, utan "
+"spårning, övervakning eller censur."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "VÃ¥rt uppdrag:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Prenumerera på vårt nyhetsbrev"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrera"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Följande visualisering visar vilken information som är synlig för "
+"tjuvlyssnare med och utan Tor Browser och HTTPS-kryptering:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klicka på \"Tor\"-knappen för att se vilka data som är synliga för "
+"observatörer när du använder Tor. Knappen blir grön för att indikera att Tor"
+" är på."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klicka på knappen \"HTTPS\" för att se vilken data som är synlig för "
+"observatörer när du använder HTTPS. Knappen blir grön för att indikera att "
+"HTTPS är på."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"När båda knapparna är gröna, ser du de data som är synliga för observatörer "
+"när du använder båda verktygen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"När båda knapparna är grå, ser du de data som är synliga för observatörer "
+"när du inte använder något av dessa verktyg."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "EVENTUELLT SYNLIGA DATA"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Sajt.se"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Webbplatsen som besöks."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "anv / lös"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Användarnamn och lösenord som används för autentisering"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data överförs"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "plats"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Nätverksplats på datorn som används för att besöka webbplatsen (den publika "
+"IP-adress)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Om Tor används eller ej"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Ã?ndra denna sida"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 04ee7ef3be..ab029fc2a5 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -22,81 +22,24 @@ msgstr ""
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Kendinizi aÄ?ın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aÅ?ın."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Projesi | Destek"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "BaÄ?ıÅ? Yapın"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "BaÄ?ıÅ? Yapın"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Destek"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Topluluk"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Günlük"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser indirin"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Arama"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Konular"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Nasıl yardımcı olabiliriz?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Sık Sorulan Sorular"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Tor Hakkında"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -104,14 +47,23 @@ msgstr "Tor Hakkında"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobil"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -120,21 +72,21 @@ msgstr "Tor Mobil"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Tor BaÄ?lantısı Kurmak"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Sansür"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -143,246 +95,39 @@ msgstr "Sansür"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Aktarıcı Ä°Å?letmek"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion Hizmetleri"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metrics"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian Deposu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "RPM Deposu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "DiÄ?er"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Kötüye Kullanım SSS"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Haberdar Olun"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Terimler SözlüÄ?ü"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Bu sayfayı düzenleyin"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Ã?neride Bulunun"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Kalıcı baÄ?lantı"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Tor Browser ve HTTPS Å?ifrelemesinin bulunduÄ?u ve bulunmadıÄ?ı durumlarda sizi"
-" izleyebilecek kiÅ?i ya da kuruluÅ?ların elde edebileceÄ?i bilgileri burada "
-"görebilirsiniz:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Tor kullanırken aÄ?ı izleyenlerin elde edebileceÄ?i bilgileri görmek için "
-"\"Tor\" düÄ?mesine tıklayın. Tor açık olduÄ?unda düÄ?me yeÅ?il renkte olur."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"HTTPS kullanırken aÄ?ı izleyenlerin elde edebileceÄ?i bilgileri görmek için "
-"\"HTTPS\" düÄ?mesine tıklayın. HTTPS açık olduÄ?unda düÄ?me yeÅ?il renkte olur."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Her iki düÄ?menin rengi yeÅ?il olduÄ?unda, bu iki araç kullanılırken aÄ?ı "
-"izleyenlerin elde edebileceÄ?i bilgileri görürsünüz."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Her iki düÄ?menin rengi gri olduÄ?unda, bu iki araç kullanılmazken aÄ?ı "
-"izleyenlerin elde edebileceÄ?i bilgileri görürsünüz."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "ELDE EDÄ°LEBÄ°LECEK VERÄ°LER"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Ziyaret edilen site."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "kullanıcı / parola"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Kimlik doÄ?rulaması için kullanılan kullanıcı adı ve parola."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "veriler"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Ä°letilen veriler."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "konum"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Web sitesini ziyaret eden bilgisayarın aÄ? konumu (herkese açık IP adresi)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Tor kullanılıp kullanılmadıÄ?ı."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Ä°zleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kiÅ?isel gizliliÄ?inizi "
-"koruyabileceÄ?iniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
-" indirin."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misyonumuz:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Ã?zgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kiÅ?isel gizlilik teknolojileri "
-"geliÅ?tirerek insan hakları ve özgürlükleri geliÅ?tirmek, bu teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak eriÅ?ilebilmesini saÄ?lamak ile bilimsel ve yaygın olarak "
-"anlaÅ?ılmasını saÄ?lamak."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Ä°Å? Olanakları"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Ä°letiÅ?im"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Basın"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Kayıt olun"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Ã?çüncü tarafların kullanabileceÄ?i patent, telif hakkı ve ilkeleri Å?urada "
-"bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Nasıl yardımcı olabiliriz?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "�ge sayfasına katkıda bulunanlar:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "�ge sayfasını düzenle"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian Deposu"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -393,6 +138,13 @@ msgstr "Tor rpm paketleri"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "Kötüye Kullanım SSS"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metrics"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5734,18 +5486,12 @@ msgstr "İngilizce olmayan bir Tor Browser sürümü arıyorum."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
 "translator/)"
 msgstr ""
-"Herkesin Tor Browser uygulamasını kendi dilinde kullanma zevkini tatmasını "
-"istiyoruz. Tor Browser bugün [35 farklı dilde "
-"sunuluyor](https://www.torproject.org/tr/download/languages/) ve daha "
-"fazlasını eklemek için çalıÅ?ıyoruz. Ã?evirilere yardımcı olmak isterseniz "
-"[buraya bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/localization";
-"/becoming-tor-translator/)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8931,12 +8677,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
-"* Ayrıca aktarıcının aÄ?a yayınlanan gerçek kimliÄ?i olan "
-"\"ed25519_master_id_public_key\" adında bir herkese açık birincil kimlik "
-"doÄ?rulama anahtarı vardır."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9772,34 +9515,356 @@ msgstr ""
 "güvenliÄ?i](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
 " makalesine bakabilirsiniz."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Aktarıcım neden daha fazla kullanılmıyor?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "Aktarıcınız nispeten yeni ise biraz zaman tanıyın."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"Tor hangi aktarıcıların kullanılacaÄ?ına Bant GeniÅ?liÄ?i yetkililerinden gelen"
-" haftalık raporlara göre karar verir. Bu yetkililer aktarıcınızın "
-"kapasitesini ölçer ve zaman içinde uygun yüke ulaÅ?ana kadar daha fazla "
-"trafik yönlendirmeye devam eder."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Aktarıcım neden daha fazla kullanılmıyor?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "Aktarıcınız nispeten yeni ise biraz zaman tanıyın."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor hangi aktarıcıların kullanılacaÄ?ına Bant GeniÅ?liÄ?i yetkililerinden gelen"
+" haftalık raporlara göre karar verir. Bu yetkililer aktarıcınızın "
+"kapasitesini ölçer ve zaman içinde uygun yüke ulaÅ?ana kadar daha fazla "
+"trafik yönlendirmeye devam eder."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
 msgstr ""
 "Yeni bir aktarıcının yaÅ?am döngüsü hakkında ayrıntılı bilig almak için [bu "
 "günlük yazısına](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) "
@@ -10230,6 +10295,19 @@ msgstr ""
 "- Onion hizmeti güvenli olmayan bir adres üzerinden karıÅ?ık bir Å?ekilde "
 "sunuluyor."
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10592,11 +10670,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Basın"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Ä°Å? Olanakları"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Günlük"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Duyuru"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Ä°letiÅ?im"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "BaÄ?ıÅ? Yapın"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Destek"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Topluluk"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Kötüye Kullanım SSS"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11517,29 +11645,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
-"Deneysel paketleri denemek istiyorsanız, bunları yukarıdaki satırlara **ek "
-"olarak** ekleyin (Not: AÅ?aÄ?ıdaki örnekte 0.4.5.x yerine var olan deneysel "
-"sürümü kullanın):"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11701,10 +11822,8 @@ msgstr "APT, Tor üzerinden kullanılabilir mi?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
-"Evet, `deb.torproject.org` aynı zamanda bir Onion Hizmeti olarak da "
-"sunuluyor: http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11732,8 +11851,11 @@ msgstr "# Kararlı sürüm için."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11743,11 +11865,10 @@ msgstr "# Kararsız sürüm için."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13688,6 +13809,219 @@ msgstr ""
 "Friends of Tor, $100.000 tutarını aÅ?mayan baÄ?ıÅ?larınız kadar katkıda "
 "bulunacak."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "BaÄ?ıÅ? Yapın"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "BAÄ?IÅ? YAPIN"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser indirin"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Ä°zleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kiÅ?isel gizliliÄ?inizi "
+"koruyabileceÄ?iniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
+" indirin."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misyonumuz:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Ã?zgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kiÅ?isel gizlilik teknolojileri "
+"geliÅ?tirerek insan hakları ve özgürlükleri geliÅ?tirmek, bu teknolojilere "
+"kısıtlamasız olarak eriÅ?ilebilmesini saÄ?lamak ile bilimsel ve yaygın olarak "
+"anlaÅ?ılmasını saÄ?lamak."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Kayıt olun"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ã?çüncü tarafların kullanabileceÄ?i patent, telif hakkı ve ilkeleri Å?urada "
+"bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Arama"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Tor Browser ve HTTPS Å?ifrelemesinin bulunduÄ?u ve bulunmadıÄ?ı durumlarda sizi"
+" izleyebilecek kiÅ?i ya da kuruluÅ?ların elde edebileceÄ?i bilgileri burada "
+"görebilirsiniz:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Tor kullanırken aÄ?ı izleyenlerin elde edebileceÄ?i bilgileri görmek için "
+"\"Tor\" düÄ?mesine tıklayın. Tor açık olduÄ?unda düÄ?me yeÅ?il renkte olur."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"HTTPS kullanırken aÄ?ı izleyenlerin elde edebileceÄ?i bilgileri görmek için "
+"\"HTTPS\" düÄ?mesine tıklayın. HTTPS açık olduÄ?unda düÄ?me yeÅ?il renkte olur."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Her iki düÄ?menin rengi yeÅ?il olduÄ?unda, bu iki araç kullanılırken aÄ?ı "
+"izleyenlerin elde edebileceÄ?i bilgileri görürsünüz."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Her iki düÄ?menin rengi gri olduÄ?unda, bu iki araç kullanılmazken aÄ?ı "
+"izleyenlerin elde edebileceÄ?i bilgileri görürsünüz."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "ELDE EDÄ°LEBÄ°LECEK VERÄ°LER"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Ziyaret edilen site."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "kullanıcı / parola"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Kimlik doÄ?rulaması için kullanılan kullanıcı adı ve parola."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "veriler"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Ä°letilen veriler."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "konum"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Web sitesini ziyaret eden bilgisayarın aÄ? konumu (herkese açık IP adresi)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Tor kullanılıp kullanılmadıÄ?ı."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "�ge sayfasına katkıda bulunanlar:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "�ge sayfasını düzenle"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ã?neride Bulunun"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Kalıcı baÄ?lantı"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Kendinizi aÄ?ın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aÅ?ın."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Projesi | Destek"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Konular"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bu sayfayı düzenleyin"
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index d10fcd1982..903d8cfb60 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Kostiantyn Maiboroda, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
@@ -27,81 +27,24 @@ msgstr ""
 "Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Ð?ожеÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?и"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имаÑ?и заÑ?аз"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Ð?енÑ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Ð?Ñ?о"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Ð?опомога"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "СпÑ?лÑ?ноÑ?а"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Ð?лог"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Теми"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Ð?айбÑ?лÑ?Ñ? ЧÐ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?иÑ?аннÑ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "Ð?Ñ?о Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -109,14 +52,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?о Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor бÑ?аÑ?зеÑ?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Ð?обÑ?лÑ?ний Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -125,21 +77,21 @@ msgstr "Ð?обÑ?лÑ?ний Tor"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? до Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "ЦензÑ?Ñ?а"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -148,227 +100,38 @@ msgstr "ЦензÑ?Ñ?а"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "СлÑ?жби Onion"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "ТоÑ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "СайÑ?, Ñ?о вÑ?двÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "Ñ?м'Ñ?/паÑ?олÑ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Ð?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а Ñ?а паÑ?олÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?анÑ? длÑ? авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "данÑ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Ð?еÑ?едаÑ?а даниÑ?."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "мÑ?Ñ?Ñ?е"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Ð?аванÑ?ажиÑ?и вебоглÑ?даÑ? Tor, Ñ?об вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?пÑ?авжнÑ?й пÑ?иваÑ?ний пеÑ?еглÑ?д без "
-"Ñ?Ñ?еженнÑ? Ñ?а Ñ?ензÑ?Ñ?и."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Ð?аÑ?а мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Ð?аканÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Ð?онÑ?акÑ?и"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?а"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ? на наÑ?Ñ? новиннÑ? лиÑ?Ñ?и"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имÑ?ваÑ?и Ñ?омÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? оновленнÑ? Ñ?а можливоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д пÑ?оÑ?кÑ?Ñ? Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"ТоÑ?гова маÑ?ка, авÑ?оÑ?Ñ?Ñ?кÑ? пÑ?ава Ñ?а пÑ?авила викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?ми оÑ?обами можна"
-" знайÑ?и Ñ? наÑ?омÑ? %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -380,6 +143,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4627,7 +4397,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7090,8 +6860,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7736,72 +7506,394 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
-"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
-"to present to the world."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
-#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
+"to present to the world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
+#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What's a client or onion authentication?"
 msgstr ""
 
@@ -8095,6 +8187,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8390,11 +8495,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Ð?Ñ?о"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?а"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Ð?аканÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ð?лог"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "РозÑ?илка новин"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Ð?онÑ?акÑ?и"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Ð?ожеÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?и"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Ð?опомога"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "СпÑ?лÑ?ноÑ?а"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9155,21 +9310,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9307,7 +9462,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9334,7 +9489,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9345,8 +9503,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10869,6 +11028,201 @@ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?д пандемÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еженнÑ?."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имаÑ?и заÑ?аз"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?ТРÐ?Ð?Ð?ТÐ? Ð?Ð?РÐ?Ð?"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Ð?аванÑ?ажиÑ?и вебоглÑ?даÑ? Tor, Ñ?об вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?пÑ?авжнÑ?й пÑ?иваÑ?ний пеÑ?еглÑ?д без "
+"Ñ?Ñ?еженнÑ? Ñ?а Ñ?ензÑ?Ñ?и."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Ð?аÑ?а мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ? на наÑ?Ñ? новиннÑ? лиÑ?Ñ?и"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имÑ?ваÑ?и Ñ?омÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? оновленнÑ? Ñ?а можливоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д пÑ?оÑ?кÑ?Ñ? Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ТоÑ?гова маÑ?ка, авÑ?оÑ?Ñ?Ñ?кÑ? пÑ?ава Ñ?а пÑ?авила викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?ми оÑ?обами можна"
+" знайÑ?и Ñ? наÑ?омÑ? %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Ð?енÑ?"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "ТоÑ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "СайÑ?, Ñ?о вÑ?двÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "Ñ?м'Ñ?/паÑ?олÑ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ð?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а Ñ?а паÑ?олÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?анÑ? длÑ? авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "данÑ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Ð?еÑ?едаÑ?а даниÑ?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "мÑ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Теми"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 6b43841759..df4f3f2575 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Gus, 2020
 # malsony <malsony@xxxxxxx>, 2020
 # Herman Koe <hkoe.academic@xxxxxxxxx>, 2020
+# YFdyh000 <yfdyh000@xxxxxxxxx>, 2020
 # MTR Zhao <admin@xxxxxxxxxxxx>, 2020
 # Anaïs Huang <1299820931@xxxxxx>, 2020
 # erinm, 2020
@@ -17,7 +18,6 @@
 # Feng Zi <admin@xxxxxxxxx>, 2021
 # ff98sha, 2021
 # Scott Rhodes <starring169@xxxxxxxxx>, 2021
-# YFdyh000 <yfdyh000@xxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # MD Rights <psychi2009@xxxxxxxxx>, 2021
 # ç??ç?·é£? <CrazyBoyFeng@xxxxxx>, 2021
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: ç??ç?·é£? <CrazyBoyFeng@xxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
@@ -36,81 +36,24 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "é?²æ­¢ä½ è¢«è¿½è¸ªå??ç??è§?ã??é?¿å¼?ç½?ç»?审æ?¥ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | æ?¯æ??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "æ??款"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ç«?å?³æ??å?©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "è??å??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "��"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "æ??æ¡£"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "æ?¯æ??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "社�"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "å??客"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "�载 Tor ���"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "æ??ç´¢"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "主�"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "æ?¨é??è¦?ä»?ä¹?帮å?©ï¼?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "常���"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "�� Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -118,14 +61,23 @@ msgstr "�� Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor ���"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "�移�设��使� Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -134,21 +86,21 @@ msgstr "�移�设��使� Tor"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "è¿?æ?¥ Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "审�"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -157,227 +109,39 @@ msgstr "审�"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "中继æ??ä½?è??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "æ´?è?±æ??å?¡"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor æ??æ?°"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian èµ?æ??åº?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "RPM 软件��"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "��"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "æ??å?³æ»¥ç?¨ç??常è§?é?®é¢?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "ä¿?æ??è??ç³»"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "��表"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "此页é?¢ç??è´¡ç?®è??ï¼?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "��此页�"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "建议å??é¦?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "永���"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr "ä¸?æ?¹ç??å±?示å??ç?°äº?æ??使ç?¨ä»¥å??没æ??使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸? HTTPS å? å¯?è¿?æ?¥æ?¶ï¼?ç½?ç»?ç??å?¬è??å?¯ä»¥æ?¦æ?ªçª?å??å?°ç??æ?°æ?®ç§?ç±»ï¼?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr "ç?¹å?»â??Torâ??æ??é?®å?¯ä»¥æ?¥ç??å½?æ?¨æ?ªä½¿ç?¨æ´?è?±è·¯ç?±æ?¶ï¼?æ??å?ªäº?æ?°æ?®å?¯ä»¥è®©ç½?ç»?ç??å?¬è??ç?´æ?¥æ?¦æ?ªè?·å??ï¼?å½?æ­¤æ??é?®å??ç?°ç»¿è?²ç?¶æ??æ?¶ï¼?表示æ´?è?±è·¯ç?±å??è?½å·²ç»?å?¯å?¨ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥ç?¹å?»â??HTTPSâ??å??è?½æ??é?®æ?¥æ?¥ç??å½? HTTPS å?¯ç?¨æ?¶ï¼?æ??å?ªäº?æ?°æ?®ä»?ç?¶å?¯è?½è¢«ç½?ç»?ç??å?¬è??æ?¦æ?ªçª?å??ã??è??å½?æ­¤æ??é?®å??ç?°ç»¿è?²ç?¶æ??æ?¶ï¼?表示 HTTPS "
-"å??è?½å·²ç»?å?¯å?¨ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr "å½?两个æ??é?®é?½ä¸ºç»¿è?²ç?¶æ??æ?¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç??å?°å?¨è¿?两个å??è?½é?½å??æ?¶å?¯å?¨ç??ç?¶æ??ä¸?ï¼?ç½?ç»?ç??å?¬è??ä¾?è?½å¤?çª?å??å?°ç??æ?°æ?®æ??å?ªäº?ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr "è??å½?è¿?两个æ??é?®é?½å??ç?°ç?°è?²æ?¶ï¼?æ?¨å??å?¯ä»¥æ?¥ç??å½?è¿?两个å??è?½é?½å?¨å?³é?­ç??ç?¶æ??ä¸?æ?¶ï¼?ç½?ç»?ç??å?¬è??è?½å¤?æ?¦æ?ªçª?å??å?°ç??æ?°æ?®æ??å?ªäº?ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "������"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "被访é?®ç??ç½?ç«?ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "ç?¨æ?·å??/å¯?ç ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ç?¨äº?身份éª?è¯?ç??ç?¨æ?·å??å??å¯?ç ?ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "æ?°æ?®"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "被传è¾?ç??æ?°æ?®ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "æ??å¤?ä½?ç½®"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "访é?®ç½?ç«?ç??计ç®?æ?ºç??ç½?ç»?ä½?ç½®ï¼?å?¬ç½?IPå?°å??ï¼?ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨äº? Torã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "ä¸?è½½ Tor æµ?è§?å?¨ï¼?ä½?éª?ç??æ­£ç??ç§?å¯?æµ?è§?ï¼?ä¸?被追踪ã??ç??è§?æ??审æ?¥ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "æ??们ç??ä»»å?¡ï¼?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"é??è¿?å¼?å??å??é?¨ç½²è?ªç?±å??å¼?æº?ç??å?¿å??å??é??ç§?æ??æ?¯ï¼?æ?¥æ?¯æ??人们ä¸?å??é??å?¶å?°ä½¿ç?¨ç½?ç»?ï¼?以å??æ??é«?ä»?们对ç§?å­¦å??æ?®ä¸?ä»·å?¼ç??认ç?¥ï¼?并å¢?è¿?ä»?们对ç§?å­¦å??æ?¥å¸¸ç?¥è¯?ç??ç??解ã??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "工�"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "è??ç³»æ?¹å¼?"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "æ?°é?»"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "订é??æ??们ç??æ?°é?»"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "è?·å?? Tor Project æ¯?æ??å??å¸?ç??æ?´æ?°å??æ?ºé??ï¼?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "订é??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "å??æ ?ä¿?æ?¤ã??ç??æ??ä¿?æ?¤ä»¥å??第ä¸?æ?¹ä½¿ç?¨è§?å??å?¯ä»¥å?¨ %(link_to_faq)s æ?¾å?°"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "æ?¨é??è¦?ä»?ä¹?帮å?©ï¼?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "æ?¡ç?®é¡µé?¢ç??è´¡ç?®è??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "����页�"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian èµ?æ??åº?"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -388,6 +152,13 @@ msgstr "Tor ç??rpm软件å??管ç??å?¨"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "æ??å?³æ»¥ç?¨ç??常è§?é?®é¢?"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor æ??æ?°"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4828,7 +4599,7 @@ msgstr "æ??é??è¦? Tor æµ?è§?å?¨æ??ä¾?è?±è¯­ä¹?å¤?ç??语è¨?ã??"
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7431,8 +7202,8 @@ msgstr "é»?认æ??æ??æ??为30天ï¼?ä½?è¿?个æ?¶é?¿å?¯ä»¥å?¨torrcé??é??è¿?设置\"
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8119,59 +7890,381 @@ msgstr ""
 "中继æ??å?¡å?¨ç??å®?å?¨æ?ªæ?½](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
 " ä¸?é??读è¿?ç¯?æ??章以è?·å¾?æ?´å¤?建议ã??"
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "为ä»?ä¹?æ??ç??中继没æ??被æ?´é¢?ç¹?å?°ä½¿ç?¨ï¼?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??中继æ??å??å??å¼?å§?è¿?è¡?ï¼?请ç»?å®?ä¸?äº?æ?¶é?´ã??"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"Tor "
-"æ ¹æ?®å¸¦å®½æ??å¨?æ?ºæ??ç??æ?¥å??æ?¥å?³å®?使ç?¨å?ªä¸ªä¸­ç»§æ??å?¡å?¨ã??è¿?äº?æ?ºæ??æµ?é??æ?¨ç??中继æ??å?¡å?¨ç??容é??ï¼?并é??ç??æ?¶é?´æ?¨ç§»ï¼?å¼?导æ?´å¤?ç??é??讯æµ?é??è?³æ?¨ç??中继æ??å?¡å?¨ï¼?ç?´å?°å®?è¾¾å?°æ??ä½³è¿?è½½é??ã??"
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
 msgstr ""
-"ä¸?个æ?°ç??中继æ??å?¡å?¨ç??ç??å?½å?¨æ??å?¨[è¿?个å??客å¸?å­?](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-";
-"relay) é??解é??ç??æ?´ä¸ºè¯¦å°½ã??"
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨è¿?è¡?中继æ??å?¡å?¨å·²ç»?æ??ä¸?段æ?¶é?´äº?ï¼?并ä»?ç?¶æ??ç??é?®ï¼?é?£ä¹?请å°?è¯?å?¨[tor-中继æ??å?¡å?¨å??å??](https://lists.torproject.org";
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/) ä¸?æ??é?®ã??"
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
-msgstr "æ??ç??中继é??æ?©äº?é??误ç??IPå?°å??ã??"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
-"Tor é??è¿?询é?®è®¡ç®?æ?ºç??主æ?ºå??æ?¥ç??æµ?å®?ç??IPå?°å??ï¼?ç?¶å??解æ??é?£ä¸ªä¸»æ?ºå??ã??人们å¾?å¾?å?¨ä»?们ç?? /etc/hosts æ??件é??æ??æ??å??æ?§ IP å?°å??ç??æ?§æ?¡ç?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "为ä»?ä¹?æ??ç??中继没æ??被æ?´é¢?ç¹?å?°ä½¿ç?¨ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??中继æ??å??å??å¼?å§?è¿?è¡?ï¼?请ç»?å®?ä¸?äº?æ?¶é?´ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor "
+"æ ¹æ?®å¸¦å®½æ??å¨?æ?ºæ??ç??æ?¥å??æ?¥å?³å®?使ç?¨å?ªä¸ªä¸­ç»§æ??å?¡å?¨ã??è¿?äº?æ?ºæ??æµ?é??æ?¨ç??中继æ??å?¡å?¨ç??容é??ï¼?并é??ç??æ?¶é?´æ?¨ç§»ï¼?å¼?导æ?´å¤?ç??é??讯æµ?é??è?³æ?¨ç??中继æ??å?¡å?¨ï¼?ç?´å?°å®?è¾¾å?°æ??ä½³è¿?è½½é??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+"ä¸?个æ?°ç??中继æ??å?¡å?¨ç??ç??å?½å?¨æ??å?¨[è¿?个å??客å¸?å­?](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-";
+"relay) é??解é??ç??æ?´ä¸ºè¯¦å°½ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨è¿?è¡?中继æ??å?¡å?¨å·²ç»?æ??ä¸?段æ?¶é?´äº?ï¼?并ä»?ç?¶æ??ç??é?®ï¼?é?£ä¹?请å°?è¯?å?¨[tor-中继æ??å?¡å?¨å??å??](https://lists.torproject.org";
+"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/) ä¸?æ??é?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr "æ??ç??中继é??æ?©äº?é??误ç??IPå?°å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+"Tor é??è¿?询é?®è®¡ç®?æ?ºç??主æ?ºå??æ?¥ç??æµ?å®?ç??IPå?°å??ï¼?ç?¶å??解æ??é?£ä¸ªä¸»æ?ºå??ã??人们å¾?å¾?å?¨ä»?们ç?? /etc/hosts æ??件é??æ??æ??å??æ?§ IP å?°å??ç??æ?§æ?¡ç?®ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
 #: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8493,6 +8586,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8801,11 +8907,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "æ??æ¡£"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "æ?°é?»"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "工�"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "å??客"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "æ?°é?»é??讯"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "è??ç³»æ?¹å¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "æ??款"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "æ?¯æ??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "社�"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "æ??å?³æ»¥ç?¨ç??常è§?é?®é¢?"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9585,21 +9741,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9743,8 +9899,8 @@ msgstr "æ??å?¯ä»¥é??è¿? Tor 使ç?¨ apt å??ï¼?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
-msgstr "æ?¯ç??ï¼?â??deb.torproject.orgâ?? ä¹?é??è¿?ä¸?个é??è??æ??å?¡æ??ä¾?æ??å?¡ï¼? http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9770,8 +9926,11 @@ msgstr "# 对äº?稳å®?ç??æ?¬ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9781,11 +9940,10 @@ msgstr "# 对äº?ä¸?稳å®?ç??æ?¬ã??"
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11308,6 +11466,200 @@ msgstr "æ??å?»â??ç??æ?§â??å?¨ç??æµ?è¡?ç??ã??"
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ç«?å?³æ??å?©"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ç«?å?³æ??å?©"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "�载 Tor ���"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "ä¸?è½½ Tor æµ?è§?å?¨ï¼?ä½?éª?ç??æ­£ç??ç§?å¯?æµ?è§?ï¼?ä¸?被追踪ã??ç??è§?æ??审æ?¥ã??"
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "æ??们ç??ä»»å?¡ï¼?"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"é??è¿?å¼?å??å??é?¨ç½²è?ªç?±å??å¼?æº?ç??å?¿å??å??é??ç§?æ??æ?¯ï¼?æ?¥æ?¯æ??人们ä¸?å??é??å?¶å?°ä½¿ç?¨ç½?ç»?ï¼?以å??æ??é«?ä»?们对ç§?å­¦å??æ?®ä¸?ä»·å?¼ç??认ç?¥ï¼?并å¢?è¿?ä»?们对ç§?å­¦å??æ?¥å¸¸ç?¥è¯?ç??ç??解ã??"
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "订é??æ??们ç??æ?°é?»"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "è?·å?? Tor Project æ¯?æ??å??å¸?ç??æ?´æ?°å??æ?ºé??ï¼?"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "订é??"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "å??æ ?ä¿?æ?¤ã??ç??æ??ä¿?æ?¤ä»¥å??第ä¸?æ?¹ä½¿ç?¨è§?å??å?¯ä»¥å?¨ %(link_to_faq)s æ?¾å?°"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "è??å??"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "æ??ç´¢"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr "ä¸?æ?¹ç??å±?示å??ç?°äº?æ??使ç?¨ä»¥å??没æ??使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸? HTTPS å? å¯?è¿?æ?¥æ?¶ï¼?ç½?ç»?ç??å?¬è??å?¯ä»¥æ?¦æ?ªçª?å??å?°ç??æ?°æ?®ç§?ç±»ï¼?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr "ç?¹å?»â??Torâ??æ??é?®å?¯ä»¥æ?¥ç??å½?æ?¨æ?ªä½¿ç?¨æ´?è?±è·¯ç?±æ?¶ï¼?æ??å?ªäº?æ?°æ?®å?¯ä»¥è®©ç½?ç»?ç??å?¬è??ç?´æ?¥æ?¦æ?ªè?·å??ï¼?å½?æ­¤æ??é?®å??ç?°ç»¿è?²ç?¶æ??æ?¶ï¼?表示æ´?è?±è·¯ç?±å??è?½å·²ç»?å?¯å?¨ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ç?¹å?»â??HTTPSâ??å??è?½æ??é?®æ?¥æ?¥ç??å½? HTTPS å?¯ç?¨æ?¶ï¼?æ??å?ªäº?æ?°æ?®ä»?ç?¶å?¯è?½è¢«ç½?ç»?ç??å?¬è??æ?¦æ?ªçª?å??ã??è??å½?æ­¤æ??é?®å??ç?°ç»¿è?²ç?¶æ??æ?¶ï¼?表示 HTTPS "
+"å??è?½å·²ç»?å?¯å?¨ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "å½?两个æ??é?®é?½ä¸ºç»¿è?²ç?¶æ??æ?¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç??å?°å?¨è¿?两个å??è?½é?½å??æ?¶å?¯å?¨ç??ç?¶æ??ä¸?ï¼?ç½?ç»?ç??å?¬è??ä¾?è?½å¤?çª?å??å?°ç??æ?°æ?®æ??å?ªäº?ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "è??å½?è¿?两个æ??é?®é?½å??ç?°ç?°è?²æ?¶ï¼?æ?¨å??å?¯ä»¥æ?¥ç??å½?è¿?两个å??è?½é?½å?¨å?³é?­ç??ç?¶æ??ä¸?æ?¶ï¼?ç½?ç»?ç??å?¬è??è?½å¤?æ?¦æ?ªçª?å??å?°ç??æ?°æ?®æ??å?ªäº?ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "������"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "被访é?®ç??ç½?ç«?ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "ç?¨æ?·å??/å¯?ç ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ç?¨äº?身份éª?è¯?ç??ç?¨æ?·å??å??å¯?ç ?ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "æ?°æ?®"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "被传è¾?ç??æ?°æ?®ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "æ??å¤?ä½?ç½®"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "访é?®ç½?ç«?ç??计ç®?æ?ºç??ç½?ç»?ä½?ç½®ï¼?å?¬ç½?IPå?°å??ï¼?ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨äº? Torã??"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "æ?¡ç?®é¡µé?¢ç??è´¡ç?®è??"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "����页�"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "建议å??é¦?"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "永���"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "é?²æ­¢ä½ è¢«è¿½è¸ªå??ç??è§?ã??é?¿å¼?ç½?ç»?审æ?¥ã??"
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | æ?¯æ??"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "主�"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "此页é?¢ç??è´¡ç?®è??ï¼?"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "��此页�"
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 666bd508dd..fc71973d09 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
@@ -28,83 +28,24 @@ msgstr ""
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"ä¿?è­·è?ªå·±ä¸?å??追蹤å??ç?£è¦?\n"
-"��審�"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor �� | ��"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "æ??å?©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ç«?å?³æ??å?©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "ç?®é??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "é??æ?¼"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "æ??件"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "��"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "社群"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "��格"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "æ??å°?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "主�"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "æ??å??è?½å¹«ä½ ä»?麼å??ï¼?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "常è¦?å??é¡?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "é??æ?¼ Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -112,14 +53,23 @@ msgstr "é??æ?¼ Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor ç??覽å?¨"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -128,21 +78,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "���Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "審�"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -151,225 +101,38 @@ msgstr "審�"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "ç??é??è??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "æ´?è?¥æ??å??"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "��"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "æ­¤é ?é?¢ç??è²¢ç?»è??ï¼?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "編輯此�"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "æ??ä¾?å??é¥?建議"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "永���"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr "åº?ä¸?ç??è¦?覺å??å??ç?¾å??表ï¼?å±?示äº?å?¨æ??使ç?¨ä»¥å??æ²?æ??使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨è?? HTTPS å? å¯?é?£ç·?æ??ï¼?網路ç?£è?½è??å?¯ä»¥æ??æ?ªç«?å??å?°ç??è³?æ??種é¡?å??å?¥æ??ï¼?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr "é»?æ??ã??Torã??æ??é??å?¯ä»¥æ?¥ç??ç?¶æ?¨æ?ªä½¿ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±æ??ï¼?æ??å?ªäº?è³?æ??å?¯ä»¥è®?網路ç?£è?½è??ç?´æ?¥æ??æ?ªå??å¾?ï¼?ç?¶æ­¤æ??é??å??ç?¾ç¶ è?²ç??æ??æ??ï¼?表示æ´?è?¥è·¯ç?±å??è?½å·²ç¶?å??å??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥é»?æ??ã??HTTPSã??å??è?½æ??é??ä¾?æ?¥ç??ç?¶ HTTPS å??ç?¨æ??ï¼?æ??å?ªäº?è³?æ??ä»?ç?¶å?¯è?½è¢«ç¶²è·¯ç?£è?½è??æ??æ?ªç«?å??ï¼?è??ç?¶æ­¤æ??é??å??ç?¾ç¶ è?²ç??æ??æ??ï¼?表示 HTTPS "
-"å??è?½å·²ç¶?å??å??ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr "ç?¶å?©å??æ??é??é?½æ?¯ç¶ è?²ç??æ??æ??ï¼?æ?¨å??å?¯ä»¥ç??è¦?å?¨é??å?©å??å??è?½é?½å??æ??å??å??ç??ç??æ??ä¸?ï¼?網路ç?£è?½è??ä¾?ç?¶è?½å¤ ç«?å??å?°ç??è³?æ??æ??å?ªäº?ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr "è??ç?¶é??å?©å??æ??é??é?½å??ç?¾ç?°è?²æ??ï¼?æ?¨å??å?¯ä»¥æ?¥ç??ç?¶é??å?©å??å??è?½é?½å?¨é??é??ç??ç??æ??ä¸?æ??ï¼?網路ç?£è?½è??è?½å¤ æ??æ?ªç«?å??å?°ç??è³?æ??æ??å?ªäº?ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "被é? è¨ªç??網ç«?ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "使ç?¨è?? / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ç?¨ä¾?èª?è­?ç??使ç?¨è??å??稱è??å¯?碼ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "被å?³é??ç??è³?æ??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "location"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "ç?¶æ­¤é?»è?¦é? è¨ªè©²ç¶²ç«?æ??ç??網路ä½?ç½®(å?¬ç?¾ç¶²è·¯ä¸?ç??IPä½?å??)"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "ä¸?è«?æ?¯å?¦æ??使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨ï¼?é«?é©?ç??æ­£æ²?æ??追蹤ï¼?ç?£è¦?æ??審æ?¥ï¼?å®?å?¨ç§?人ç??網路ç??覽ç¶?é©?ã??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "æ??å??ç??ä»»å??ï¼?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr "é??é??å?µå»ºå??é?¨ç½²å??費並é??æº?ç??å?¿å??å??é?±ç§?æ??è¡?ï¼?æ?¯æ?´ä½¿ç?¨è??ä¸?å??é??å?¶ç??è¿?ç?¨æ?§å??使ç?¨ï¼?並ä¿?é?²äººå??å?¨ç§?å­¸è??æ?®é??æ?§ç??ç??解ï¼?ä¾?ä¿?é?²äººæ¬?å??è?ªç?±ã??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "ä»»å??"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "�絡"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "æ?°è??"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "����報"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "å??å¾? Tor å°?æ¡?æ¯?å??æ??ç??æ?´æ?°è??æ©?æ??æ¶?æ?¯ï¼?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "註å??"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "註å??å??æ¨?ï¼?ç??æ¬?è?²æ??ï¼?以å??第ä¸?æ?¹ä½¿ç?¨è¦?å??å?¯å?¨ %(link_to_faq)s æ?¾å?°"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "æ??å??è?½å¹«ä½ ä»?麼å??ï¼?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -381,6 +144,13 @@ msgstr ""
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4644,7 +4414,7 @@ msgstr "æ??é??è¦?å?¶ä»?é??è?±æ??ç??ç?? Tor ç??覽å?¨ã??"
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -7150,8 +6920,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7800,68 +7570,390 @@ msgid ""
 " for more suggestions."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
-"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
-"to present to the world."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
+"to present to the world."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
@@ -8158,6 +8250,19 @@ msgstr ""
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8453,11 +8558,61 @@ msgstr ""
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "é??æ?¼"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "æ??件"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "æ?°è??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ä»»å??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "��格"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "��報"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "�絡"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "æ??å?©"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "社群"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9213,21 +9368,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9365,7 +9520,7 @@ msgstr ""
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9392,7 +9547,10 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9403,8 +9561,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10927,6 +11086,201 @@ msgstr "æ?µå?¶å?¨é?¢ç?£æ?§ã??"
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ç«?å?³æ??å?©"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "ç«?å?»æ??款"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "ä¸?è¼? Tor ç??覽å?¨ï¼?é«?é©?ç??æ­£æ²?æ??追蹤ï¼?ç?£è¦?æ??審æ?¥ï¼?å®?å?¨ç§?人ç??網路ç??覽ç¶?é©?ã??"
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "æ??å??ç??ä»»å??ï¼?"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr "é??é??å?µå»ºå??é?¨ç½²å??費並é??æº?ç??å?¿å??å??é?±ç§?æ??è¡?ï¼?æ?¯æ?´ä½¿ç?¨è??ä¸?å??é??å?¶ç??è¿?ç?¨æ?§å??使ç?¨ï¼?並ä¿?é?²äººå??å?¨ç§?å­¸è??æ?®é??æ?§ç??ç??解ï¼?ä¾?ä¿?é?²äººæ¬?å??è?ªç?±ã??"
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "����報"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "å??å¾? Tor å°?æ¡?æ¯?å??æ??ç??æ?´æ?°è??æ©?æ??æ¶?æ?¯ï¼?"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "註å??"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "註å??å??æ¨?ï¼?ç??æ¬?è?²æ??ï¼?以å??第ä¸?æ?¹ä½¿ç?¨è¦?å??å?¯å?¨ %(link_to_faq)s æ?¾å?°"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "ç?®é??"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "æ??å°?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr "åº?ä¸?ç??è¦?覺å??å??ç?¾å??表ï¼?å±?示äº?å?¨æ??使ç?¨ä»¥å??æ²?æ??使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨è?? HTTPS å? å¯?é?£ç·?æ??ï¼?網路ç?£è?½è??å?¯ä»¥æ??æ?ªç«?å??å?°ç??è³?æ??種é¡?å??å?¥æ??ï¼?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr "é»?æ??ã??Torã??æ??é??å?¯ä»¥æ?¥ç??ç?¶æ?¨æ?ªä½¿ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±æ??ï¼?æ??å?ªäº?è³?æ??å?¯ä»¥è®?網路ç?£è?½è??ç?´æ?¥æ??æ?ªå??å¾?ï¼?ç?¶æ­¤æ??é??å??ç?¾ç¶ è?²ç??æ??æ??ï¼?表示æ´?è?¥è·¯ç?±å??è?½å·²ç¶?å??å??ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥é»?æ??ã??HTTPSã??å??è?½æ??é??ä¾?æ?¥ç??ç?¶ HTTPS å??ç?¨æ??ï¼?æ??å?ªäº?è³?æ??ä»?ç?¶å?¯è?½è¢«ç¶²è·¯ç?£è?½è??æ??æ?ªç«?å??ï¼?è??ç?¶æ­¤æ??é??å??ç?¾ç¶ è?²ç??æ??æ??ï¼?表示 HTTPS "
+"å??è?½å·²ç¶?å??å??ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "ç?¶å?©å??æ??é??é?½æ?¯ç¶ è?²ç??æ??æ??ï¼?æ?¨å??å?¯ä»¥ç??è¦?å?¨é??å?©å??å??è?½é?½å??æ??å??å??ç??ç??æ??ä¸?ï¼?網路ç?£è?½è??ä¾?ç?¶è?½å¤ ç«?å??å?°ç??è³?æ??æ??å?ªäº?ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "è??ç?¶é??å?©å??æ??é??é?½å??ç?¾ç?°è?²æ??ï¼?æ?¨å??å?¯ä»¥æ?¥ç??ç?¶é??å?©å??å??è?½é?½å?¨é??é??ç??ç??æ??ä¸?æ??ï¼?網路ç?£è?½è??è?½å¤ æ??æ?ªç«?å??å?°ç??è³?æ??æ??å?ªäº?ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "被é? è¨ªç??網ç«?ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "使ç?¨è?? / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ç?¨ä¾?èª?è­?ç??使ç?¨è??å??稱è??å¯?碼ã??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "被å?³é??ç??è³?æ??"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "ç?¶æ­¤é?»è?¦é? è¨ªè©²ç¶²ç«?æ??ç??網路ä½?ç½®(å?¬ç?¾ç¶²è·¯ä¸?ç??IPä½?å??)"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "ä¸?è«?æ?¯å?¦æ??使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "æ??ä¾?å??é¥?建議"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "永���"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"ä¿?è­·è?ªå·±ä¸?å??追蹤å??ç?£è¦?\n"
+"��審�"
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor �� | ��"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "主�"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "æ­¤é ?é?¢ç??è²¢ç?»è??ï¼?"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "編輯此�"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 9345596657..69de93932f 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL@xxxxxx>\n"
@@ -12,82 +12,24 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: en\n"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Support"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donate"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donate Now"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Support"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Community"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Download Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Topics"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "How can we help?"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"
 msgstr "Most Frequently Asked Questions"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "About Tor"
 msgstr "About Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -95,14 +37,23 @@ msgstr "About Tor"
 msgid "Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
 #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Mobile"
 msgstr "Tor Mobile"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
 #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -111,21 +62,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
 msgid "GetTor"
 msgstr "GetTor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Connecting To Tor"
 msgstr "Connecting To Tor"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Censorship"
 msgstr "Censorship"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -134,244 +85,39 @@ msgstr "Censorship"
 msgid "HTTPS"
 msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
 #: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators"
 msgstr "Operators"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion Services"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metrics"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian Repository"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "RPM Repository"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Abuse FAQs"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
 #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Get in Touch"
 msgstr "Get in Touch"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossary"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributors to this page:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edit this page"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Suggest Feedback"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "The site being visited."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Username and password used for authentication."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data being transmitted."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "location"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Whether or not Tor is being used."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Our mission:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Jobs"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Press"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscribe to our Newsletter"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sign up"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "How can we help?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Contributors to item page:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian Repository"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
@@ -382,6 +128,13 @@ msgstr "Tor rpm packages"
 msgid "Abuse FAQ"
 msgstr "Abuse FAQ"
 
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metrics"
+
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5631,14 +5384,14 @@ msgstr "I need Tor Browser in a language that's not English."
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
 "translator/)"
 msgstr ""
 "We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
 "languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
 "working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
@@ -8731,11 +8484,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 msgstr ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9543,39 +9296,419 @@ msgstr ""
 "relays](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
 " for more suggestions."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr "My relay is slow, how can I fix it?"
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr "### Why Relay Load Varies"
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 msgstr ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 msgstr ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
 
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr "between different parts of the Internet."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr "### What is a normal relay load?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+"It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr "#### System Limits"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr "#### Provider Limits"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr "#### Tor Network Limits"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-October/010784.html)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr "#### How to fix it"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr "You need to work out why it is slow."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr "You need to work out why they measure it slow."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr "### Doing Your Own Relay Measurements"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Why isn't my relay being used more?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "If your relay is relatively new then give it time."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
 #: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
@@ -9987,6 +10120,22 @@ msgstr "- The Onion Service is served over HTTPS with a wrong Domain"
 msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 msgstr "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
 
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr "V2 Onion Services Deprecation"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10342,11 +10491,61 @@ msgstr "uid tor-security@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
 msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Press"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Newsletter"
 
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donate"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Abuse FAQs"
+
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11248,29 +11447,29 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
 msgid ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
 "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11429,10 +11628,10 @@ msgstr "Can I use APT over Tor?"
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11460,8 +11659,14 @@ msgstr "# For the stable version."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11471,11 +11676,13 @@ msgstr "# For the unstable version."
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13376,6 +13583,218 @@ msgstr "Resist the surveillance pandemic."
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donate Now"
+
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
 msgstr "DONATE NOW"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Download Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Our mission:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscribe to our Newsletter"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "The site being visited."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Username and password used for authentication."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data being transmitted."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Whether or not Tor is being used."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Contributors to item page:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Edit item page"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Suggest Feedback"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Support"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Topics"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributors to this page:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edit this page"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits