[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [community/translations] content changes
commit 9e961ec5058db1862bc59ccd46345fcb1327e6c5
Author: emma peel <emma.peel@xxxxxxxxxx>
Date: Wed Jun 16 15:39:35 2021 +0200
content changes
---
content/localization/pick-a-project/contents.lr | 38 ----------------------
.../community-resources/good-bad-isps/contents.lr | 3 ++
content/user-research/reports/contents.lr | 1 +
3 files changed, 4 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/content/localization/pick-a-project/contents.lr b/content/localization/pick-a-project/contents.lr
deleted file mode 100644
index 72c3f4c..0000000
--- a/content/localization/pick-a-project/contents.lr
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-section: localization
----
-section_id: localization
----
-color: primary
----
-_template: layout.html
----
-title: Pick a project
----
-subtitle: How to find a project to contribute to
----
-key: 3
----
-html: two-columns-page.html
----
-body:
-We want our tools to be available and localized for anyone who wants to use them, and we appreciate your help doing so. To find out where your knowledge may be most helpful, take a look at the translation progress for the Tor ecosystem of tools so far:
-
-<img class="col-lg-6" src="../../static/images/localization/stats.png">
-
-Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-translator/) in your native language, however don't start a new regional variant of your language if there is a more general language available (for example: contribute to the French translation, instead of starting Canadian French).
-
-This is due to the fact that each additional language requires more resources, including a set of committed translators and space on our servers.
-
-There are many files to translate and keep up to date to maintain a language for the Tor Project. Moreover, once translated, there are always future updates and new pages needing translated too.
-The more users that will benefit from a translation, the more scalable that translation becomes â?? as it will also benefit from the help of a larger number of volunteers keeping it up to date.
-
-We also recommend forming a team for your language: this way, the content can be reviewed by at least one other person, producing translations that are of higher quality and are easier to maintain.
-
-Although we would value your contribution to any of the projects above, our most critical needs are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our Support portal:
-
-* Tor Browser is translated in many different Transifex resources, but you can see the [Tor Browser total strings translated per language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed.
-* The Tor Browser User Manual is a very useful resource for new users that do not speak English, see [Tor Browser User Manual translation statistics](https://torpat.ch/manual-locales) or [translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-portal/tbmanual-contentspot/) to help.
-* The [Support portal](https://support.torproject.org/) is also a valuable resource for all Tor users, see [Tor Support portal translation statistics](https://torpat.ch/support-locales) or [translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-portal/support-portal/) to help.
-
-We are also translating this page, the Community portal:
-* The [Community portal](https://community.torproject.org/) is this website, where you can find ways to contribute to Tor. Help us [translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-portal/communitytpo-contentspot/) it.
diff --git a/content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents.lr b/content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
index f5c4280..5357dca 100644
--- a/content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
+++ b/content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
@@ -80,6 +80,7 @@ For network diversity and stronger anonymity, you should avoid providers and cou
|-------------------------|-------------|-----------------|--------------|-------------|---------------------|------------------------|
| [Creanova](http://creanova.org) | AS51765 | Yes | Yes | No | - | 12/19/2018 |
| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | Yes | Yes | No | - | 03/26/2016 |
+| [Privex](https://www.privex.io/tor-exit-policy/) | AS210083 | Yes | Yes | No | All node types permitted in Sweden, relays/bridges permitted in other regions. Tor friendly hosting provider whom run 3 relays and an exit themselves. Accepts cryptocurrency. | 2021/06/09 |
### Germany
@@ -90,6 +91,7 @@ For network diversity and stronger anonymity, you should avoid providers and cou
| [EUServ](http://euserv.de) | AS35366 | Yes | Yes | Yes | "Relays only allowed on dedicated Servers Prime64 and Pro64, Exit nodes only allowed on Prime64 and Pro64 with Pro-Option, own subnet, RIPE entry along with publicly visible abuse and police contact." | 03/2021 |
| [IPX-Server](https://www.ipx-server.de) | - | Yes | Yes | - | - | - |
| [Keyweb](https://www.keyweb.de) | AS31103 | Yes | Yes | Yes | "Everything that is in accordance with current jurisprudence is permitted on our servers." | 03/2021 |
+| [Privex](https://www.privex.io/tor-exit-policy/) | AS210083 | Yes | Yes | No | All node types permitted in Sweden, relays/bridges permitted in other regions. Tor friendly hosting provider whom run 3 relays and an exit themselves. Accepts cryptocurrency. | 2021/06/09 |
| [Afterburst](http://afterburst.com) | AS29761, AS8100 | - | Yes | No | - | - |
| [myLoc Managed IT](https://myloc.de) | AS31010, AS24961 | Yes | Yes | No | - | 2018-10-25 |
| [linevast](https://www.linevast.de) | AS201206 | No | No | No | | 03/2021 |
@@ -241,6 +243,7 @@ For network diversity and stronger anonymity, you should avoid providers and cou
| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS42708 | Yes | Yes | No | - | 2016/05 |
| TeliaSonera | - | Yes | Yes | ? | TeliaSonera is also big in Sweden and deliver where other ISPs can't. | - |
| [PRQ](http://prq.se/?p=dedicated&intl=1) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |
+| [Privex](https://www.privex.io/tor-exit-policy/) | AS210083 | Yes | Yes | Yes | Tor friendly hosting provider whom run 3 relays and an exit themselves. Accepts cryptocurrency. | 2021/06/09 |
| [Portlane](http://www.portlane.com/) | - | Yes | Yes | Yes | Previously provided connectivity for ThePirateBay, OpenBitTorrent tracker et al. Handles abuse according to "Swedish praxis". | - |
| [Yourserver](https://www.yourserver.se/) | - | Yes | Yes | ? | Support team will allow relay/exit but TOR Traffic is throttled to 5Mbps speed. If your Exit relay receive too much complaints, they will ask to you to stop or otherwise they will suspend. | 2015/03/06 |
| [Svea Hosting](https://svea.net/) | AS41634 | Yes | Yes | Yes | They run an exit node themselves and write on their dedicated server page "It is perfect for [...] TOR Exit Nodes" | 04/2021 |
diff --git a/content/user-research/reports/contents.lr b/content/user-research/reports/contents.lr
index c03b651..8428226 100644
--- a/content/user-research/reports/contents.lr
+++ b/content/user-research/reports/contents.lr
@@ -23,6 +23,7 @@ We are committed to open design, so you can see the user research we have conduc
| Project | Methodology | Locations | Dates | Reporting |
| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |
+| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |
| Discovery: Get Bridges | User Discovery ([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | [.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-_Bridges.pdf) |
| Tor Users Demographics | Survey ([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |
| User Research: Security Settings | Usability testing ([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits