[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_completed] Update translations for vidalia_completed
commit 5d70579b43abe2dfd39658c24f44e6655bbb9b7b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Mar 1 18:45:15 2012 +0000
Update translations for vidalia_completed
---
sk/qt_sk.po | 25 +++++++++++++------------
1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/sk/qt_sk.po b/sk/qt_sk.po
index dcb1114..16c01e9 100644
--- a/sk/qt_sk.po
+++ b/sk/qt_sk.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# Translators:
# Translators:
+# <koloman375@xxxxxxxxx>, 2012.
# <martin.strucel@xxxxxxxxx>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: martinstrucel <martin.strucel@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: K0L0M4N <koloman375@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Tento poÄ?ÃtaÄ?"
#: qfiledialog.cpp:462
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Rename"
-msgstr "P&remenovať"
+msgstr "&Premenovať"
#: qfiledialog.cpp:463
msgctxt "QFileDialog"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "&Zmazať"
#: qfiledialog.cpp:464
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Zobraziť s&kryté súbory"
+msgstr "Zobraziť &skryté súbory"
#: ui_qfiledialog.h:264
msgctxt "QFileDialog"
@@ -274,17 +275,17 @@ msgctxt "QFileDialog"
msgid ""
"'%1' is write protected.\n"
"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr "'%1' je chránený proti zápisu.\nChcete ho napriek tomu zmazať?"
+msgstr "'%1' je chránený proti zápisu.\nChcete ho aj napriek tomu odstrániť?"
#: qfiledialog.cpp:2286
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Chcete naozaj zmazať '%1'?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť '%1'?"
#: qfiledialog.cpp:2299
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Nemožno zmazať adresár."
+msgstr "PrieÄ?inok sa nedá odstrániÅ¥."
#: qfiledialog_win.cpp:128
msgctxt "QFileDialog"
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Nový prieÄ?inok"
#: qfiledialog.cpp:465
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&New Folder"
-msgstr "&Nový priÄ?inok"
+msgstr "&Nový prieÄ?inok"
#: qfiledialog.cpp:917
msgctxt "QFileDialog"
@@ -344,12 +345,12 @@ msgstr "&Zvoliť"
#: qsidebar.cpp:388
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Remove"
-msgstr "Odobrať"
+msgstr "Odstrániť"
#: qfiledialog.cpp:886
msgctxt "QFileDialog"
msgid "File &name:"
-msgstr "Náz&ov súboru:"
+msgstr "Názov &súboru:"
#: ui_qfiledialog.h:261
msgctxt "QFileDialog"
@@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
" characters or no punctuations marks."
-msgstr "<b>Meno \"%1\" nemôže byť použité.</b><p>Skúste použiť iný názov, s menej znakmi alebo žiadnou interpunkciou."
+msgstr "<b>Meno \"%1\" nemôže byť použité.</b><p>Skúste použiť meno s menej znakmi alebo bez interpunkcie."
#: qfilesystemmodel.cpp:832
msgctxt "QFileSystemModel"
@@ -431,4 +432,4 @@ msgstr "%1 KB"
#: qfilesystemmodel.cpp:684
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
+msgstr "%1 bajt"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits