[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit f083434b14d0525c8d8f78a7ba03c6c77d1e81d4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Mar 1 19:45:23 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
sk/vidalia_sk.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/sk/vidalia_sk.po b/sk/vidalia_sk.po
index ab532a1..7f0b38a 100644
--- a/sk/vidalia_sk.po
+++ b/sk/vidalia_sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 19:40+0000\n"
"Last-Translator: K0L0M4N <koloman375@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "UkonÄ?iÅ¥"
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "Posiela sa dotaz pre HTTPS premostenie..."
+msgstr "Posiela sa žiadosť o HTTPS premostenie..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Connecting to %1:%2..."
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "Pripájanie na %1:%2..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "Posiela sa HTTPS dotaz na premostenia..."
+msgstr "Posiela sa HTTPS žiadosť na premostenia..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "SÅ¥ahuje sa list premostenÃ..."
+msgstr "SÅ¥ahuje sa zoznam premostenÃ..."
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Downloading Bridges"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Premostenia sa nepodarilo stiahnuť: %1"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "Opakujem dotaz na premostenie..."
+msgstr "Opakujem žiadosť o premostenie..."
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Country"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Krajina"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "# Clients"
-msgstr "# Klientov"
+msgstr "# Klienti"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "Klienti z týchto krajÃn využÃvajúci vaÅ¡e relé %1"
+msgstr "Klienti z nasledujúcich krajÃn využÃvali vaÅ¡e relé od %1"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Bridge Usage Summary"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Pomoc"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Nastala chyba pri ukladanà nastavenia"
+msgstr "Nastala chyba pri ukladanà nastavenÃ"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Neplatná riadiaca odpoveÄ?. [%1]"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Andorra"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Angola"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua a Barbuda"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgstr "ArgentÃna"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Armenia"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits