[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
commit b2322c5aa9421e01f7ab26da342852a8d0032bcf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Mar 20 00:16:12 2013 +0000
Update translations for tails-greeter
---
fi/fi.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 6352172..f7b0865 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 23:50+0000\n"
"Last-Translator: mikkoharhanen <gitti@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,95 +21,95 @@ msgstr ""
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
msgid "Welcome to Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tervetuloa käyttämään Tailsia"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
msgid "Use persistence?"
-msgstr ""
+msgstr "Säilytä muutokset?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Kyllä"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
msgid "Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Salalause:"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
msgid "Read-Only?"
-msgstr ""
+msgstr "Vain lukuoikeus?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
msgid "More options?"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää "
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
msgid "Administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Hallinnan salasana"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse salasana siltä varalta, että joudut tekemään hallinnointiin liittyviä tehtäviä.â??Turvallisuussyistä hallinnointi estetään ilman salasanaa."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Verify Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Varmista salasana:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-naamiointi"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid ""
"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr ""
+msgstr "Valinta naamioi Tailsin muistuttamaan Microsoft Windows XP:tä. Naamionti voi olla hyödyllistä julkisissa tiloissa, kun halutaan välttää epäluuloisuutta."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Ota Microsoft Windows XP -naamiointi käyttöön"
#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kieli"
#: ../glade/langpanel.glade.h:3
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Maa-asetus"
#: ../glade/langpanel.glade.h:4
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Näppäinasettelu"
#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Salasanat eivät täsmää</i>"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
#, python-format
msgid ""
"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist keskeytyi: %(returncode)s:â?? %(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
#, python-format
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr "cryptsetup \n%(returncode)s:â?? %(stdout)sâ?? %(stderr)s"
+msgstr "cryptsetup keskeytyi: %(returncode)s:â?? %(stdout)sâ?? %(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
#, python-format
@@ -125,13 +125,13 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist keskeytyi: %(returncode)s:â?? %(stdout)sâ?? %(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Väärä salalause. Yritä uudelleen.</i>"
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Muu..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits