[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed



commit 91aac1ac2adf420d7bd16414c4c8a9efc24d0fe5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Mar 23 00:15:58 2013 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 ko/ko.po |   19 ++++++++++---------
 1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
index 176958c..e04e9e3 100644
--- a/ko/ko.po
+++ b/ko/ko.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 #   <cwt967@xxxxxxxxx>, 2012.
+#  <lffs3659@xxxxxxxxx>, 2013.
 #   <pcsori@xxxxxxxxx>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: cwt96 <cwt967@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: sleepinium <lffs3659@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr "ì??못ë?? ì?°ë?½ì²? ì?´ë©?ì?¼: %s"
+msgstr "ì??못ë?? ì?´ë©?ì?¼: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "ì??í??ë?? ê²°ê³¼"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:155
 msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr "ì?¬ë°?른 구ì?±ì?? ë¡?ë??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì?¬ë°?른 ì?¤ì ?ì?? ë¶?ë?¬ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:177
 #, python-format
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "<h1>ë²?그를 ì°¾ì?? ì?? ì??ë??ë¡? ë??ì??주ì?¸ì??!</h1>\n<p>Read <a hre
 
 #: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "Sending mail..."
-msgstr "ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ë?? ì¤?..."
+msgstr "�� �� �..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:230
 msgid "Sending mail"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "ë?¤ì?? ì??ê°?ì?´ 걸릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:246
 msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "ì?°ë?½ì²? ì?´ë©?ì?¼ 주ì??ê°? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì?°ë?½ì²? ì?´ë©?ì?¼ 주ì??ê°? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:263
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:267
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "ì??ì?±í??ê±°ë?? ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ë©?ì?¼ì?? ì??ì?±í??ê±°ë?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:270
 msgid ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n\nì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì?  ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì??ë??ë?¤. ê·?í??ë?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì?  ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì?¬ë?¨ì??ì?? ë°?í??í?? GNU General Public License ë²?ì ? 3ì?´ë?? ê·¸ ì?´í??ì?? ë²?ì ?ì?¼ë¡? 기ì?¬, ì?¬ì??ì?°, ë°°í?¬ í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n\nThis program  is distributed in the  hope that it will  be useful, but\nWITHOUT   ANY  WARRANTY;   without  even   the  implied   warranty  of\nMERCHANTABILITY  or FITNESS  FOR A  PARTICULAR PURPOSE.   See  the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - í?¼ë??ë°±ì?? ì??í?¸í??ë?? ë©?ì?¼ë¡? ë³´ë?¼ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n\nì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì?  ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì??ë??ë?¤. ê·?í??ë?? ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì?  ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì?¬ë?¨ì??ì?? ë°?í??í?? GNU General Public License ë²?ì ? 3ì?´ë?? ê·¸ ì?´í??ì?? ë²?ì ?ì?¼ë¡? 기ì?¬, ì?¬ì??ì?°, ë°°í?¬ í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n\nThis program  is distributed in the  hope that it will  be useful, but\nWITHOUT   ANY  WARRANTY;   without  even   the  implied   warranty  of\nMERCHANTABILITY  or FITNESS  FOR A  PARTICULAR PURPOSE.   See  the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"
@@ -245,4 +246,4 @@ msgstr "https://tails.boum.org/";
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:31
 msgid "optional PGP key"
-msgstr "ì?µì?? PGP í?¤"
+msgstr "���� PGP �"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits