[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit 1fcb7100e7d4a2351981de5d0599d304aa6ba21e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Mar 27 00:45:10 2013 +0000
Update translations for gettor
---
el/gettor.po | 13 +++++++------
1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po
index 4694952..09f5bc8 100644
--- a/el/gettor.po
+++ b/el/gettor.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2009.
# Nisok Kosin <nikos.efthimiou@xxxxxxxxx>, 2012.
# <varsamidis7-etc@xxxxxxxx>, 2011.
+# Wasilis Mandratzis <m.wasilis@xxxxxxxx>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 00:44+0000\n"
+"Last-Translator: Wasilis <m.wasilis@xxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgid ""
" obfs-linux-i386\n"
" obfs-linux-x86_64\n"
" source"
-msgstr ""
+msgstr "Î?α Ï?αÏ? Ï?Ï?ειλÏ? με mail ενα Tor Ï?ακεÏ?ο, αν μοÏ? Ï?ειÏ?ε Ï?ιο θελεÏ?ε.â?? Î?Ï?ιλεξÏ?ε ενα αÏ?ο Ï?α ακολοÏ?θα Ï?ακεÏ?α:â?? â?? windowsâ?? macos-i386â?? macos-ppcâ?? linux-i386â?? linux-x86_64â?? obfs-windowsâ?? obfs-macos-i386â?? obfs-macos-x86_64â?? obfs-linux-i386â?? obfs-linux-x86_64â?? source"
#: lib/gettor/i18n.py:61
msgid ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgid ""
"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
"which package you should request to receive this."
-msgstr ""
+msgstr "Î?να άλλο εÏ?γαλείο καÏ?αÏ?Ï?Ï?αÏ?ήγηÏ?ηÏ? λογοκÏ?ιÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο GetTor είναι Ï?ο Tor Bundle Browser Obfsproxy. ΠαÏ?ακαλοÏ?με διαβάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?ακÎÏ?Ï?ν Ï?οιο Ï?ακÎÏ?ο για Ï?ο οÏ?οίο θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε. "
#: lib/gettor/i18n.py:179
msgid ""
@@ -395,14 +396,14 @@ msgid ""
"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
"you should get."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-windows: Το ΠακÎÏ?ο ΠεÏ?ιηγηÏ?ή Tor για λειÏ?οÏ?Ï?γικά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Windows. Î?ν εκÏ?ελείÏ?ε κάÏ?οια ÎκδοÏ?η Windows, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Windows XP, Ï?ο Windows Vista ή Windows 7, αÏ?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?αÏ?αλάβεÏ?ε."
#: lib/gettor/i18n.py:250
msgid ""
"obfs-macos-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "macos-i386: Το ΠακÎÏ?ο ΠεÏ?ιηγηÏ?ή Tor για OS X αÏ?Ï?ιÏ?εκÏ?ονικήÏ? Intel CPU. Î?ενικά οι νεÏ?Ï?εÏ?οι Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ÎÏ? Mac αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ην Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎÏ?οÏ?."
#: lib/gettor/i18n.py:254
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits