[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter



commit cafc691d02393bd94c5e1cf7e47fa6da31145e5d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Mar 8 12:15:21 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 sv/sv.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 0faa0f9..b0f2c48 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-06 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 12:10+0000\n"
 "Last-Translator: WinterFairy <winterfairy@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Genom att fejka MAC-adresser döljer du serienummerna på dina nätverks
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
 "suspicion or cause network connection problems."
-msgstr "Vanligtvis är det säkrast att fejka MAC-adresser, men det kan också väcka uppmärksamhet eller orsaka nätverksproblem."
+msgstr "Vanligtvis är det säkrast att fejka MAC-adresser, men att göra så kan också väcka uppmärksamhet eller orsaka nätverksproblem."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid "Spoof all MAC addresses"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits