[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit cf5a3f37ba37248f2facf0ab1a911baa9d79b7bd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Mar 11 20:45:44 2014 +0000
Update translations for tails-misc
---
pl.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 40b8348..64d940e 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 20:30+0000\n"
"Last-Translator: sebx\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid ""
"MAC spoofing feature. For more information, see the <a "
"href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC"
" spoofing documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "WyglÄ?da na to, że jesteÅ? zablokowany od strony sieci. Może to byÄ? zwiÄ?zane z funkcjÄ? zmiany adresu MAC. Aby uzyskaÄ? wiÄ?cej informacji, zobacz <a href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC spoofing dokumentacja</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -305,25 +305,25 @@ msgstr "Ta wersja Tails ma bÅ?Ä?dy bezpieczeÅ?stwa:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:29
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Karta sieciowa ${nic} wyÅ?Ä?czona"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:30
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Spoofing adresu MAC nieudany dla karty ${nic_name} (${nic}), tak wiÄ?c tymczasowo jest ona wyÅ?Ä?czona.\nMoże bÄ?dziesz wolaÅ? zrestartowaÄ? Tails i wyÅ?Ä?czyÄ? MAC spoofing. Zobacz <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>dokumentacjÄ?</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:39
msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie poÅ?Ä?czenia wyÅ?Ä?czone"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:40
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "MAC Spoofing nieudany dla karty sieciowej ${nic_name} (${nic}). Odzysk bÅ?Ä?du również nieudany, tak wiÄ?c poÅ?Ä?czenia sÄ? wyÅ?Ä?czone.\nMoże bÄ?dziesz wolaÅ? zrestartowaÄ? Tails i wyÅ?Ä?czyÄ? MAC spoofing. Zobacz <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>dokumentacjÄ?</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
msgid "Starting I2P..."
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Dokumentacja Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Naucz siÄ? jak używaÄ? Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
msgid "Anonymous overlay network "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits