[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit a50906e57ed1e56aedb576591af9b12a92d3bf6b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Mar 12 04:15:39 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
pt_BR/network-settings.dtd | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/network-settings.dtd b/pt_BR/network-settings.dtd
index 6906b42..168514e 100644
--- a/pt_BR/network-settings.dtd
+++ b/pt_BR/network-settings.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Browser Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configurações de rede do navegador Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before the Tor Browser tries to connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Você deve fornecer informações sobre a conexão à Internet desse computador antes de o navegador Tor tentar se conectar à rede Tor.">
<!ENTITY torSettings.yes "Sim">
<!ENTITY torSettings.no "Não">
@@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Insira, separando-a por vÃrgulas, uma lista de portas habilitadas pelo firewall. ">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Seu provedor de serviços de internet (ISP) bloqueiam ou censuram conexões à rede Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se você não está seguro de como responder esta questão, escolha No.&#160; Se você escolher Sim, você será perguntado para configurar pontes Tor, que são relays não listados que dificultam o bloqueio a rede Tor.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Você pode usar o conjunto de bridges fornecido ou pode obter e digitar um personalizado.">
<!-- Other: -->
@@ -46,16 +46,16 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A conexão Internet deste computador é filtrada por uma firewall que autoriza conexões somente para determinadas portas.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas habilitadas:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Meu Provedor de Serviços Internet (ISP) bloqueia as conexões à rede Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Conectar com os bridges fornecidos">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo de transporte:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Digitar bridges personalizados">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Insira um ou mais retransmissores de pontes (um por linha).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tipo endereço:porta">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Log do Tor na área de transferência">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Retransmissor de Ponte">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se for impossÃvel conectar-se à rede Tor, talvez o seu Provedor de Internet (ISP) ou outra instância esteja bloqueando o Tor.&#160; Normalmente, é possÃvel contornar esse problema utilizando Pontes Tor, que são retransmissores ocultos, mais difÃceis de bloquear.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Você pode usar o conjunto fornecido pré-configurado de endereços de bridges ou pode obter um personalizado usando um desses três métodos:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Através da Web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use um navegador de internet e visite ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Através do Email Autoresponder">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits