[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit 44ad4aa6c4e9270076c626611462c570a358333f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Mar 17 07:15:27 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
cs/cs.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index bc53400..358650b 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# FHRFHRFHRFHR <fhr@xxxxxxxxx>, 2013
+# Pivoj, 2014
# Radog <bensch.radek@xxxxxxxxx>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-18 21:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: Pivoj\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -120,67 +121,67 @@ msgstr "Symbolický odkaz do $ HOME nalezne každý soubor nebo adresáÅ? v `dot
msgid "Setup Tails persistent volume"
msgstr "Nastavenà trvalého oddÃlu pro Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337
#, perl-format
msgid "Device %s already has a persistent volume."
msgstr "ZaÅ?Ãzenà %s už má trvalý oddÃl."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345
#, perl-format
msgid "Device %s has not enough unallocated space."
msgstr "ZaÅ?Ãzenà %s nemá dostatek nealokovaného mÃsta."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367
#, perl-format
msgid "Device %s has no persistent volume."
msgstr "ZaÅ?Ãzenà %s nemá trvalý oddÃl."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
"without persistence."
msgstr "Nelze smazat trvalý oddÃl, zatÃmco je použÃván. MusÃte restartovat Tails bez použÃvánà trvalého oddÃlu."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378
msgid "Persistence volume is not unlocked."
msgstr "Trvalý oddÃl nenà odemÄ?en."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383
msgid "Persistence volume is not mounted."
msgstr "Trvalý oddÃl nenà pÅ?ipojen."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
msgstr "Trvalý oddÃl nenà Ä?itelný. Problém s povolenÃm nebo s vlastnictvÃm?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
msgstr "Trvalý oddÃl nejde pÅ?epsat. Nebyl pÅ?ipojen pouze pro Ä?tenÃ?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tails bÄ?žà ze zaÅ?Ãzenà %s, které nenà USB / SDIO."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
#, perl-format
msgid "Device %s is optical."
msgstr "ZaÅ?Ãzenà %s je optické."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
msgstr "ZaÅ?Ãzenà %s nebylo vytvoÅ?eno pomocà Tails USB instalátorem."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670
msgid "Persistence wizard - Finished"
msgstr "Průvodce tvorby trvalého oddÃlu dokonÄ?il svou Ä?innost."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673
msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
"\n"
@@ -247,11 +248,11 @@ msgstr "Trvalý oddÃl Tails bude pÅ?ipojen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Opravuji oprávnÄ?nà na stálém svazku."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "OprávnÄ?nà na stálém svazku budou opravena."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
msgid "Creating..."
@@ -289,28 +290,28 @@ msgstr "UkládánÃ..."
msgid "Saving persistence configuration..."
msgstr "Ukládánà konfigurace trvalého oddÃlu..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
msgstr "Průvodce tvorby trvalého oddÃlu - OdstranÄ?nà trvalého oddÃlu"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
msgid "Your persistent data will be deleted."
msgstr "Vaše trvalá data budou smazana."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
#, perl-format
msgid ""
"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
msgstr "Trvalý oddÃl %s (%s), na <b>%s %s</b> zaÅ?Ãzenà bude smazán."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
msgid "Deleting..."
msgstr "MazánÃ..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
msgid "Deleting the persistent volume..."
msgstr "Mazánà trvalého oddÃlu..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits