[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 272371faa8fccf3ec42a27ba21254e523632ecd6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Mar 19 11:45:09 2014 +0000
Update translations for torcheck
---
mk/torcheck.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/mk/torcheck.po b/mk/torcheck.po
index dbdc142..34257c1 100644
--- a/mk/torcheck.po
+++ b/mk/torcheck.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-19 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Nena <nena100janovska@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?иÑ?аме. Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?оÑ? е нагоден за Ñ?поÑ?Ñ?еба на Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr " Ð?е молиме поÑ?еÑ?еÑ?е Ñ?а <a href=\"https://www.torproject.org/\">веб локаÑ?иÑ?аÑ?а Tor</a> за повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии за безбедна Ñ?поÑ?Ñ?еба на Tor. Сега Ñ?лободно можеÑ?е да го пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е инÑ?еÑ?неÑ?оÑ? анонимно"
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?апна е безбедноÑ?на надгÑ?адба за пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?киоÑ? пакеÑ? Tor"
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -57,39 +57,39 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?а IP-адÑ?еÑ?а е: "
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?али Ñ?поÑ?Ñ?ебÑ?ваÑ?е Tor?"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ваа Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а е доÑ?Ñ?апна на Ñ?ледниÑ?е Ñ?азиÑ?и:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии вÑ?зани Ñ?о овоÑ? излезен Ñ?елеÑ?, видеÑ?е:"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
"development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?оÑ? Tor пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?авÑ?ва непÑ?оÑ?иÑ?ен заÑ?аÑ? од Ñ?о назнака US 501(c)(3) и е поÑ?веÑ?ен на иÑ?Ñ?Ñ?ажÑ?ваÑ?еÑ?о, Ñ?азвоÑ?оÑ? и едÑ?каÑ?иÑ?аÑ?а во вÑ?Ñ?ка Ñ?о онлаÑ?н анонимноÑ?Ñ?а и пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?а на подаÑ?оÑ?иÑ?е."
msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ознаÑ? повеÑ?е »"
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апоÑ?ни"
msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ко коÑ?иÑ?ниÑ?ко Ñ?паÑ?Ñ?Ñ?во"
msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ониÑ?аÑ?Ñ?е за поддÑ?Ñ?ка на Tor"
msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еб-локаÑ?иÑ?а на Tor за Ð?иÐ?"
msgid "Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "РабоÑ?и добÑ?оволно / Ð?олонÑ?иÑ?аÑ?"
msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?аÑ?а JavaScript е овозможена."
msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?аÑ?а JavaScript е оневозможена."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits