[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit b82e3dfcd19143defc252e55d833a6573e13f0a4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Mar 28 20:15:14 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
sk/torcheck.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 44 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po
index 76c18e7..63bd091 100644
--- a/sk/torcheck.po
+++ b/sk/torcheck.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
# K0L0M4N <koloman375@xxxxxxxxx>, 2012
# martinstrucel <martin.strucel@xxxxxxxxx>, 2012
# Michelozzo <michalslovak2@xxxxxxxxxxx>, 2013
+# Svistwarrior273 <romanbeno273@xxxxxxxxx>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 20:00+0000\n"
+"Last-Translator: Svistwarrior273 <romanbeno273@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "Blahoželáme. Váš prehliadaÄ? je nakonfigurovaný na použitie Tor."
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Gratulujeme. Tento prehliadaÄ? je nastavený aby použÃval Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -56,3 +57,41 @@ msgstr "DoÄ?asný výpadok služby nám zabránil urÄ?iÅ¥, Ä?i VaÅ¡a zdrojová I
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Vaša IP adresa je: "
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "PoužÃvate Tor?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Táto stránka je tiež dostupná v týchto jazykoch:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Pre viac informácià o tomto výstupnom relé, pozrite:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Projekt Tor je US 501(c)(3) neziskovký, urÄ?ený na vývoj, výskum a vzdelanie o online anonymite a súkromÃ."
+
+msgid "Learn More »"
+msgstr "DozvedieÅ¥ sa viac »"
+
+msgid "Go"
+msgstr "�sť"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "Krátky uživateľský manuál"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Prispejte na podporu Toru"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "Torovská Q&A stránka"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "DobrovoľnÃk"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript je povolený."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript nie je povolený."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits