[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 3a8f786468ba672023b95a002c4744386d984a0d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Mar 14 06:45:56 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
hr_HR/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/hr_HR/network-settings.dtd b/hr_HR/network-settings.dtd
index 510c73a..038a4ac 100644
--- a/hr_HR/network-settings.dtd
+++ b/hr_HR/network-settings.dtd
@@ -24,7 +24,7 @@ internetskoj vezi ovog raÄ?unala.">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Treba li ovo raÄ?unalo koristiti lokalni proxy da pristupi Internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "U veÄ?ini sluÄ?aja lokalni proxy nije potreban, ali može biti kad se spajate kroz mržu tvrtke, Å¡kole ili fakulteta.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ako niste sigurni kako odgovoriti na ovo pitanje, pogledajte Internet postavke u drugom pregledniku i provjerite mrežne postavke Vašeg sustava kako bi vidjeli da li je potreban lokalni proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ako niste sigurni kako odgovoriti na ovo pitanje, pogledajte Internet postavke u drugom pregledniku ili provjerite mrežne postavke Vašeg sustava kako bi vidjeli da li je potreban lokalni proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Unesite postavke proxyj-a.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfiguracija Tor mostova">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokira li VaÅ¡ davetelj Internet usluge (ISP) ili drugaÄ?ije cenzurira veze
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits