[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed



commit 6324e1d48a886a6ef8240b9ea87ffbd14691aa95
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Mar 19 20:18:14 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 lv/lv.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index e59e42a..44b49a1 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-31 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-18 19:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2016\n"
 "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lv/)\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "MaldinoÅ¡i norÄ?dÄ«t visas MAC adreses (noklusÄ?juma vÄ?rtÄ«ba)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "MaldinoÅ¡i nenorÄ?dÄ«t MAC adreses"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:514
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Ar Å¡o paroles frÄ?zi nav iespÄ?jams atbloÄ·Ä?t Å¡ifrÄ?to krÄ?tuvi. "
 
@@ -129,24 +129,24 @@ msgid "Save Language & Region Settings"
 msgstr "SaglabÄ?t valodas un reÄ£iona iestatÄ«jumus"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
-msgid "Language"
-msgstr "Valoda"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Valoda"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "TastatÅ«ras izkÄ?rtojums"
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_KlaviatÅ«ras izkÄ?rtojums"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
-msgid "Formats"
-msgstr "FormÄ?ti"
+msgid "_Formats"
+msgstr "_FormÄ?ts"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Laika zonas"
+msgid "_Time Zone"
+msgstr "_Laika zona"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
-msgid "Encrypted Persistent Storage"
-msgstr "Å ifrÄ?ta pastÄ?vÄ«gÄ? krÄ?tuve"
+msgid "Encrypted _Persistent Storage"
+msgstr "Å ifrÄ?ta _PastÄ?vÄ«gÄ? uzglabÄ?Å¡ana"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "KonfigurÄ?t pastÄ?vÄ«go krÄ?tuvi"
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Ievadiet savu paroles frÄ?zi, lai atslÄ?gtu pastÄ?vÄ«go krÄ?tuvi"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:460
-#: ../tailsgreeter/gui.py:510
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
+#: ../tailsgreeter/gui.py:525
 msgid "Unlock"
 msgstr "AtslÄ?gt"
 
@@ -175,9 +175,9 @@ msgstr ""
 "JÅ«su pastÄ?vÄ«gÄ? krÄ?tuve ir atbloÄ·Ä?ta. RestartÄ?jiet Tails, lai to atkal "
 "bloÄ·Ä?tu."
 
-#: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Papildu iestatījumi"
+#: ../data/greeter.ui.h:36
+msgid "_Additional Settings"
+msgstr "_Papildu iestatījumi"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
@@ -222,58 +222,74 @@ msgstr ""
 "iestatÄ«jumus, nospiediet tÄ?lÄ?k esoÅ¡o \"+\" pogu."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45
+msgid "_Administration Password"
+msgstr "_Administratora parole"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "Off (default)"
 msgstr "IzslÄ?gts (noklusÄ?juma vÄ?rtÄ«ba)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:47
+msgid "_MAC Address Spoofing"
+msgstr "_MAC adreÅ¡u imitÄ?Å¡ana"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "On (default)"
 msgstr "IeslÄ?gts (noklusÄ?juma vÄ?rtÄ«ba)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:47
-msgid "Network Connection"
-msgstr "TÄ«kla savienojumi"
+#: ../data/greeter.ui.h:49
+msgid "_Network Connection"
+msgstr "_TÄ«kla savienojums"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/gui.py:367
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "TieÅ¡s (noklusÄ?juma vÄ?rtÄ«ba)"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:373
+#: ../data/greeter.ui.h:51
+msgid "_Windows Camouflage"
+msgstr "_Windows kamuflÄ?ža"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:388
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Tilti un starpniekserveri"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:379
+#: ../tailsgreeter/gui.py:394
 msgid "Offline"
 msgstr "BezsaistÄ?"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:463
+#: ../tailsgreeter/gui.py:478
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "NeizdevÄ?s atkÄ?rtoti bloÄ·Ä?t pastÄ?vÄ«go krÄ?tuvi."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:481
+#: ../tailsgreeter/gui.py:496
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "AtslÄ?dz..."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:562
+#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Papildu iestatījumi"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:599
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:566
+#: ../tailsgreeter/gui.py:605
 msgid "Add"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:572
+#: ../tailsgreeter/gui.py:613
 msgid "Back"
 msgstr "Atpakaļ"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:658
+#: ../tailsgreeter/gui.py:716
 msgid "Shutdown"
 msgstr "IzslÄ?gÅ¡ana"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:664
-msgid "Start Tails"
-msgstr "SÄ?kt Tails"
+#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Palaist Tails"
 
-#: ../tailsgreeter/language.py:119
+#: ../tailsgreeter/language.py:131
 msgid "default:LTR"
 msgstr "noklusÄ?jums:LTR"
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits