[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 7e1a71eb0304c6c6ae5dcfead966fbad69688afd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Mar 20 07:18:24 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
en_GB/en_GB.po | 18 +++++++++++++++---
1 file changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po
index a98f404..ca143ac 100644
--- a/en_GB/en_GB.po
+++ b/en_GB/en_GB.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# Richard Shaylor <rshaylor@xxxxxx>, 2016
# Billy Humphreys <sysop@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2016
# Andi Chandler <andi@xxxxxxxxxxx>, 2016
+# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@xxxxxxxxx>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi@xxxxxxxxxxx>, 2016\n"
+"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@xxxxxxxxx>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,17 +23,19 @@ msgstr "translator-credits"
#: about-tor-browser.page:7
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm hi�u Trình duy�t Tor có th�"
#: about-tor-browser.page:10
msgid "About Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin v� Trình duy�t Tor"
#: about-tor-browser.page:12
msgid ""
"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
"Using the Tor network has two main properties:"
msgstr ""
+"Trình duyá»?t Tor sá» dụng mạng lÆ°á»?i Tor Ä?á»? bảo vá»? sá»± riêng tÆ° và sá»± ẩn danh "
+"của bạn. Viá»?c sá» dụng mạng lÆ°á»?i Tor có hai thuá»?c tÃnh chÃnh:"
#: about-tor-browser.page:18
msgid ""
@@ -40,6 +43,9 @@ msgid ""
" will not be able to track your internet activity, including the names and "
"addresses of the websites you visit."
msgstr ""
+"Nhà cung cấp dá»?ch vụ internet của bạn, và bất kỳ ai Ä?ang theo dõi hoạt Ä?á»?ng "
+"kết ná»?i của bạn má»?t cách cục bá»?, sẽ không thá»? theo dõi hoạt Ä?á»?ng internet "
+"của bạn, bao gá»?m tên, Ä?á»?a chá»? của trang mà bạn ghé thÄ?m."
#: about-tor-browser.page:25
msgid ""
@@ -48,12 +54,18 @@ msgid ""
"real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
"explicitly identify yourself."
msgstr ""
+"The operators of the websites and services that you use, and anyone watching"
+" them, will see a connection coming from the Tor network instead of your "
+"real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
+"explicitly identify yourself."
#: about-tor-browser.page:34
msgid ""
"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
"â??fingerprintingâ?? or identifying you based on your browser configuration."
msgstr ""
+"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
+"â??fingerprintingâ?? or identifying you based on your browser configuration."
#: about-tor-browser.page:39
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits