[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit 644bfc20ea58e6c377c175a3c1899c11032cc30b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Mar 8 03:47:18 2018 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 bg.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/bg.po b/bg.po
index 16f5f3955..3a2513e29 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-01 16:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-08 03:22+0000\n"
 "Last-Translator: Ivo\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,36 +54,41 @@ msgid ""
 "</p>\n"
 msgstr "<h1>Ð?омогнеÑ?е ни да попÑ?авим ваÑ?иÑ? бÑ?г!</h1>\n<p>Ð?Ñ?оÑ?еÑ?еÑ?е <a href=\"%s\">наÑ?иÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии за докладване на бÑ?гове</a>.</p>\n<p><strong>Ð?е вклÑ?Ñ?вайÑ?е повеÑ?е лиÑ?на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ? колкоÑ?о е нÑ?жно!</strong></p>\n<h2>Ð?Ñ?ноÑ?но пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?неÑ?о ни на е-поÑ?а</h2>\n<p>\nÐ?авайки ни имейл адÑ?еÑ? ни позволÑ?ваÑ?е да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жем Ñ? ваÑ?, за да  изÑ?Ñ?ним пÑ?облема. Това е необÑ?одимо за по-голÑ?маÑ?а Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? докладиÑ?е, коиÑ?о полÑ?Ñ?аваме, Ñ?Ñ?й каÑ?о повеÑ?еÑ?о доклади без никаква инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за конÑ?акÑ? Ñ?а безполезни. Ð?Ñ? дÑ?Ñ?га Ñ?Ñ?Ñ?ана Ñ?Ñ?Ñ?о Ñ?ака пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?\nвÑ?зможноÑ?Ñ? за подÑ?лÑ?Ñ?ване, на елекÑ?Ñ?оннаÑ?а Ñ?и поÑ?а
  или инÑ?еÑ?неÑ? доÑ?Ñ?авÑ?ик, за да поÑ?вÑ?Ñ?ди, Ñ?е използваÑ?е Tails.\n</p>\n"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
 msgstr "УÑ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ?а е забÑ?анена за Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
 msgstr "Ð?огаÑ?о Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Tails, вÑ?иÑ?ки данни на Electrum Ñ?е бÑ?даÑ? загÑ?бени, вклÑ?Ñ?иÑ?елно Bitcoin поÑ?Ñ?Ñ?ейла ви.Силно Ñ?е пÑ?епоÑ?Ñ?Ñ?ва единÑ?Ñ?вено да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ð?лекÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?амо, когаÑ?о акÑ?ивиÑ?а Ñ?воÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?е ли да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Electrum Ñ?ака или инаÑ?е?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Ð?зÑ?од"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Restart"
 msgstr "РеÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:147
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Ð?аклÑ?Ñ?ване на екÑ?ана"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
 msgid "Power Off"
 msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ване"
 
@@ -112,45 +117,45 @@ msgstr "Ð?илд на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?:\n%s"
 msgid "not available"
 msgstr "не е в налиÑ?ноÑ?Ñ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
 msgid "Your additional software installation failed"
 msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елнаÑ?а Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? инÑ?Ñ?алÑ?иÑ? е неÑ?Ñ?пеÑ?на."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
 msgid ""
 "The installation failed. Please check your additional software "
 "configuration, or read the system log to understand better the problem."
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а е неÑ?Ñ?пеÑ?на. Ð?олÑ?, пÑ?овеÑ?еÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е на допÑ?лниÑ?елниÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, или пÑ?егледайÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ?е логове, за да добиеÑ?е по-добÑ?а идеÑ? какÑ? е пÑ?облемÑ?Ñ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
 msgid "Your additional software are installed"
 msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елниÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? е инÑ?Ñ?алиÑ?ан"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
 msgid "Your additional software are ready to use."
 msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елниÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? е гоÑ?ов, да бÑ?де използван."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:138
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
 msgid "Your additional software upgrade failed"
 msgstr "Ð?адгÑ?ажданеÑ?о на допÑ?лниÑ?елниÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? е неÑ?Ñ?пеÑ?но."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:139
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
 msgid ""
 "The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
 "Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
 "system log to understand better the problem."
 msgstr "Ð?адÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?а е неÑ?Ñ?пеÑ?на. Това може да Ñ?е дÑ?лжи на пÑ?облем Ñ? мÑ?ежаÑ?а.\nÐ?олÑ?, пÑ?овеÑ?еÑ?е мÑ?ежоваÑ?а Ñ?и вÑ?Ñ?зка, опиÑ?айÑ?е да Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Tails, или пÑ?оÑ?еÑ?еÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ? дневник за Ñ?азбеÑ?ем по-добÑ?е пÑ?облема."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
 msgid "Your additional software are up to date"
 msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елниÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? веÑ?е е най-новаÑ?а веÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:154
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
 msgid "The upgrade was successful."
 msgstr "Ð?бновÑ?ванеÑ?о бе Ñ?Ñ?пеÑ?но."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:158
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
 msgid ""
 "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
 "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
@@ -202,19 +207,26 @@ msgid ""
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
 msgstr "MAC Ñ?пÑ?Ñ?инга Ñ?е пÑ?овали за мÑ?ежова каÑ?Ñ?а ${nic_name} (${nic}). Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановÑ?ванеÑ?о на гÑ?еÑ?каÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?о не Ñ?Ñ?пÑ?, Ñ?ака Ñ?е вÑ?иÑ?ки мÑ?ежи е забÑ?анени.\nÐ?оже би пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Tails и забÑ?анÑ?ване на MAC Ñ?пÑ?Ñ?инга."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "гÑ?еÑ?ка:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
+msgid "Set up a password to unlock the screen"
+msgstr "Ð?адаване на паÑ?ола за заклÑ?Ñ?ване на екÑ?ана"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:25
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Ð?РÐ?ШÐ?Ð?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:115
+msgid "Password"
+msgstr "Ð?аÑ?ола"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:122
+msgid "Confirm"
+msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?ждение"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:155
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ð?Ñ?каз"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:45
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
+"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
 "\n"
 "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
 "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
@@ -222,8 +234,18 @@ msgid ""
 "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr "<b>Ð?Ñ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ?, за да пÑ?овеÑ?Ñ? за обновлениÑ?.</b>\n\nÐ?оÑ?вÑ?Ñ?деÑ?е, Ñ?е Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а покÑ?ива изиÑ?кваниÑ?Ñ?а за използване на Tails.\nÐ?ижÑ?е file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐ?пиÑ?айÑ?е Ñ?е да Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Tails, за да пÑ?овеÑ?иÑ?е за обновлениÑ? оÑ?ново.\n\nÐ?ли извÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?но обновÑ?ване.\nÐ?ижÑ?е https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
+"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr "\"<b>Ð?Ñ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? в налиÑ?ноÑ?Ñ? за пÑ?овеÑ?ка за надгÑ?ажданиÑ?.</b>\n\nУвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а изпÑ?лнÑ?ва изиÑ?кваниÑ?Ñ?а за Tails.\nÐ?Ñ?егледайÑ?е file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐ?пиÑ?айÑ?е да Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Tails, за да пÑ?овеÑ?иÑ?е за надгÑ?ажданиÑ? пак.\n\nÐ?ли изпÑ?лнеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?но надгÑ?аждане.\nÐ?Ñ?егледайÑ?е https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
+msgid "error:"
+msgstr "гÑ?еÑ?ка:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
+msgid "Error"
+msgstr "Ð?РÐ?ШÐ?Ð?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -263,10 +285,6 @@ msgstr "Tor не е гоÑ?ов.Ð?а Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ам ли Tor Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ? 
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ай Tor Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ð?Ñ?каз"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Ð?аиÑ?Ñ?ина ли иÑ?каÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ??"
@@ -311,27 +329,21 @@ msgid ""
 "retry in a while."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?и или Ñ?е поÑ?иÑ?Ñ?ва в моменÑ?а.Ð?олÑ? опиÑ?айÑ?е по-кÑ?Ñ?но."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr "NetworkManager пÑ?опÑ?Ñ?на наÑ?иÑ?е гаÑ?бидж данни, когаÑ?о Ñ?е опиÑ?ваÑ?е да извлеÑ?е clearnet DNS Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "DNS Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? не беÑ?е полÑ?Ñ?ен Ñ?Ñ?ез DHCP или Ñ?Ñ?Ñ?но зададен в NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Ð?е можа да Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?анови chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?а на бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
+msgid ""
+"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
+"NetworkManager."
+msgstr "DNS Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? не беÑ?е полÑ?Ñ?ен Ñ?Ñ?ез DHCP или Ñ?Ñ?Ñ?но зададен в NetworkManager."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?Ñ?канеÑ?о на бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а."
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits